Авторские права

Эллен Чейз - Правила игры

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Чейз - Правила игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО "БДР-Трейдинг", год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Чейз - Правила игры
Рейтинг:
Название:
Правила игры
Автор:
Издательство:
АО "БДР-Трейдинг"
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0011-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Правила игры"

Описание и краткое содержание "Правила игры" читать бесплатно онлайн.



Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.

Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…

Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности. Игра проиграна, но проигравшая получила в награду главный, казавшийся недосягаемым приз — руку и сердце ветреного служителя Фемиды…






Дверь заднего крыльца дома Эдвардсов, построенного под ранчо, захлопнулась за Самантой, и она весело провозгласила:

— Салат подан!

— Как вели себя мои милые крошки? — спросила Диана Эдвардс, стройная брюнетка с овальным лицом. В этот момент она обмазывала тушки цыплят соусом.

— Они потрясающи, — сказала Саманта подруге. — Сегодня в саду мне немного помогли присмотреть за ними.

— Да? — Диана взглянула с интересом. — Вы имеете в виду того крепкого мужчину, которого оставили на попечение Карла?

— А вы что, подсматривали в окно? — усмехнувшись, упрекнула ее Саманта. — Да, именно его. Эдама Рурке.

— Это не тот парень с ваших вечерних курсов, которого вы водите за нос? — спросила Диана.

Саманта отрицательно покачала головой.

— Эдам — друг Гриффина. Я вам говорила, что он должен приехать из Вашингтона.

— Мне показалось, что вы говорили о разваливающемся эксцентричном старикашке, который уже одной ногой в могиле, — напомнила Диана.

Саманта засмеялась и подошла к окну.

— Я сама была в шоке, когда познакомилась с ним в пятницу, — призналась она. — Сперва мы с ним не поладили. Но он появился у меня дома в субботу утром и снова приехал сегодня.

— Это выглядит обнадеживающе, — ухмыльнулась Диана, обернув большую сковороду алюминиевой фольгой. Теперь она смогла уделить все внимание Саманте.

Саманта пожала плечами. Она пристально наблюдала через открытое окно за Эдамом и Карлом, которые, смеясь, копали яму для костра.

— Он останется на пикник? — поинтересовалась Диана, сев на стул и доставая сигарету.

— Да. Он фактически напросился, — ответила Саманта, как бы извиняясь. — Я не думала, что он останется на вторую половину дня.

— Только не говорите, что вы стесните нас, — с поддельным возмущением произнесла Диана.

Саманта нарочито сгримасничала и тоже уселась на стул.

— Я говорю так лишь потому, что он вращается совсем в ином мире, чем мы. — Она водила пальцем по крышке стола. — И не обвиняйте меня в снобизме наоборот. Он может выбирать и, возможно, выбирает из сотни богатых представительниц высшего света, — печально добавила она. — Я не понимаю, что его заставляет возвращаться к моему порогу — быть может, мой шарм и моя индивидуальность, — закончила она со скромной миной.

— Но ведь, может быть, это именно так? — задумчиво спросила Диана, окутав себя облаком сигаретного дыма. — Я именно это люблю в вас, Сам. Вы полностью лишены всякого жеманства. Вы даже не отдаете себе отчета в том, сколь большое впечатление производите на окружающих.

— Вы очень любезны в отношении моей персоны, — застенчиво прервала ее Саманта.

— Полагаю, вы могли бы высказаться куда более категорично, — решительно заявила Диана. — Я знакома с вами и Люси вот уже пять лет. Вы привыкли всем помогать, не получая ничего взамен. Может быть, Эдам интересуется вами. Почему бы не подождать и не посмотреть, что из этого выйдет?

— Быть может, вы и правы, — согласилась, хотя и без энтузиазма, Саманта. Она пыталась не думать о развитии отношений со столь темпераментным мужчиной.

Саманта и Диана обернулись на звук открывающейся двери. На кухню вошли шестеро соседей с припасами для пикника.

— Мы пришли всей компанией, — засмеялась Кэти Льюис и вместе с другими стала устраиваться на маленькой кухне.

— Что это за высокий темноволосый парень, который попался нам во дворе? — поинтересовалась Пэм Сполдинг, многозначительно посмотрев на Саманту.

— На это легко ответить, — Саманта рассмеялась. — Тем более что вы пришли на пикник с дочерью-подростком.

— Эдам сегодня помог Саманте управляться с моими непоседами, — сообщила Диана пришедшим.

— Ну, хорошо. А не может статься так, что в этом году вы вслед за Люси падете на брачном поле? — поддразнила Нэнси Соммерс подругу.

— Я познакомилась с этим человеком только в пятницу, — добродушно усмехнулась Саманта, понимая, что над ней подшучивают.

Этот поток вопросов был прерван криком Карла Эдвардса, сообщавшего им, что пора начинать игру в мяч.

Когда все собрались на песчаном пляже за домом, Эл Льюис сказал:

— Лучше всего начать с повторения правил. Это позволит ознакомиться с ними Эдаму, да и освежит их в памяти у всех нас. Играется четыре десятиминутных периода с пятиминутным перерывом в середине матча, — сказал он для начала.

— А почему устанавливается точное время? — спросил Эдам.

— Да потому, что именно столько требуется, чтобы зажарить цыплят, — отозвался Карл, хозяйничающий у решетки, на которой на тлеющих углях готовилось главное блюдо пикника.

— Девушек мы обычно не захватываем. Вполне естественно, ведь они неповоротливы, — сухо произнес Эл. Его слова вызвали обиженные протесты восьми участниц игры.

— Но только не в этом году, дорогой! — ласково обратилась к своему мужу Кэти. — В то время, как вы, мальчики, во время телевизионных передач пялитесь на едва прикрытых одеждой девушек, дирижирующих болельщиками, мы изучаем сами игры.

— Конечно, мы всегда готовы изменить правила, если это хоть как-то позволит девушкам набрать очки, — с мальчишеской улыбкой вставил свое слово Джим Сполдинг.

— А где же наши дети? — с беспокойством поинтересовалась Диана.

— Старшие присматривают за малышами. Там подальше на пляже они строят песчаные замки, — сказал Крейг Бьюмонт. — Мы отнюдь не хотим, девушки, чтобы в случае проигрыша у вас были какие-то оправдания.

— Кто у вас капитан? — спросил Карл, присоединившись к группе. Саманта почувствовала, что ее выталкивают вперед. — Выбирай, Сам. Орел или решка? — спросил он, доставая из кармана монету и подбрасывая ее в воздух.

— Орел!

— Вы выиграли!

— Итак, мы начинаем во второй и последней четверти, — сказала Саманта после некоторого раздумья и короткого обсуждения со своими семью игроками.

Первая половина матча прошла без каких-либо неожиданностей. В первой четверти сильные физически и более ловкие мужчины набрали довольно большое число очков. Они отдыхали на песке и со смехом обсуждали свою грядущую победу, курили, пили холодное пиво. Метрах в тридцати от них лежали уставшие женщины. Они пытались восстановить силы и придумать какой-либо способ продемонстрировать свою выносливость.

— Трудность в том, — причитала Энни Бьюмонт, — что парни ужасно сильные и их невозможно свалить на землю. Я уже обломала три ногтя.

— Уверена, — тяжело вздохнула Саманта, — что есть способ вывести их хоть немного из равновесия, и тогда мы отыграем несколько очков.

— Поймите, речь идет уже не об игре, а о войне! — напористо убеждала Пэм Сполдинг.

— Вы правы, — вмешалась в разговор Диана. — Нельзя позволить им обыграть нас.

— Только послушайте, как они смеются, — проговорила Кэрол Гордон. — Этого пережить нельзя.

— Слушая этот хохот, я пришла к хорошей мысли, — с горячностью сказала Мэри Чарльстон. — Даф очень боится щекотки, а так как мяч чаще всего у него, быть может, Дафа надо не удерживать, а защекотать!

— Вы, Мэри, гений, — возликовала Энни. — Крейг тоже не выносит щекотки. Может быть, это даст нам какой-нибудь шанс в борьбе. Ну, а остальные мужья?

Остальные женщины согласились. Диана повернулась к Саманте:

— Ну, а Эдам тоже боится щекотки?

Радуясь, что сумерки в какой-то степени скрыли краску, залившую ее щеки, она выжала из себя:

— Я не знаю еще!

Это вызвало громкий хохот у ее подруг.

— Какой же мудрый заговор родился в этих прекрасных хитрых головках? — спросил Крейг свою компанию.

— А вы помните, что было в прошлом году? — спросил ухмыльнувшись Грин.

— Еще как, — с удовольствием отозвался Крейг. — Но для этого сегодня слишком холодно.

— Для чего слишком холодно? — Эдам смотрел то на одного, то на другого мужчину.

— Понимаете, — сказал ему Джим, — в прошлом году мы организовали пикник в августе, поскольку в октябре Крейг собирался жениться. Девушки тогда жестоко проигрывали и отчаянно хотели получить хотя бы одно очко.

Рассказ продолжил Даф:

— Они решили, что могут выиграть несколько очков, если сумеют отвлечь наше внимание. И тогда на вторую половину игры они вышли в купальных костюмах.

— Это, конечно, мягко говоря, отвлекло внимание, — усмехнулся Эдам.

— Да, было дело! — залился довольным смехом Билл Гордон. — Им даже удалось три раза занести мяч за линию юла. С каким удовольствием мы перехватывали их!

Смеялись все мужчины. Карл поставил стрелку будильника на новое время и закричал:

— Дамы, давайте продолжим. Перерыв окончен.

— Все в порядке. Мы готовы, — ответила Саманта, отряхивая песок со своих джинсов. — А теперь слушай команду. Каждый знает, что надо делать. Внимательно наблюдайте, кто схватит мяч.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Правила игры"

Книги похожие на "Правила игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Чейз

Эллен Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Чейз - Правила игры"

Отзывы читателей о книге "Правила игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.