» » » » Люси Дейн - Ночь для двоих


Авторские права

Люси Дейн - Ночь для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Дейн - Ночь для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Дейн - Ночь для двоих
Рейтинг:
Название:
Ночь для двоих
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2250-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь для двоих"

Описание и краткое содержание "Ночь для двоих" читать бесплатно онлайн.



Порой некоторые матери советую дочерям обходиться без подруг — и бывают правы. А если матери нет? Если девочка растет под присмотром отца и ей приходится разбираться в жизненных ситуациях самостоятельно или же с помощью подруги? Всегда ли это хорошо? Мудрая мать дала бы ответ. Но ее нет, а у отца множество собственных интересов в жизни. Миранда в юности предпочла второй вариант. Спустя несколько лет ей пришлось горько пожалеть об этом...






Впрочем, папа-дипломат мог не тревожиться: даже будучи предоставленной самой себе, Глэдис вела себя вполне пристойно. Эта привычка въелась в нее за долгие годы пребывания под родительским надзором.

Но воображения Глэдис было не занимать, благодаря чему и произошла перемена в отношениях Миранды и Джейсона.

А может, присутствие Глэдис стало лишь своеобразным катализатором, потому что, увидев следующим летом Джейсона, Миранда взглянула на него по-новому.

Их встреча была предопределена, так как оба проводили каникулы в поместье «Мартлетс-васт»: Миранда у себя дома, а Джейсон у своей матери Молли, по-прежнему исполнявшей обязанности птичницы.

Однако, как уже было сказано, на этот раз в поместье присутствовала Глэдис, и данный факт наложил отпечаток на дальнейшие события.

Джейсон ей понравился. Впрочем, Миранда ничего иного и не ожидала от подруги, которой не так уж часто доводилось общаться с симпатичными парнями, к тому же старше по возрасту. Но Глэдис еще заметила и кое-что такое, на что Миранда не обращала внимания.

— Ты очень нравишься Джейсону, — оживленно произнесла она после того, как все трое немного прогулялись вместе по саду.

Миранда на миг замерла, потом быстро повернулась к Глэдис.

— Почему ты так решила?

Та лукаво усмехнулась.

— Да он глаз с тебя не сводит! Даже когда обращается ко мне, он смотрит на тебя.

Миранда с минуту задумчиво изучала ногти, потом покосилась на Глэдис.

— Что-то я ничего такого не заметила.

— Еще бы! Трещишь без умолку... Почему-то в присутствии Джейсона ты только и делаешь что болтаешь.

— Правда? — смущенно обронила Миранда.

Глэдис рассмеялась.

— Ты и этого не заметила?

— Н-нет, — с запинкой произнесла Миранда. — Мне казалось, я говорю не больше других, то есть вас с Джейсоном. Впрочем... ты в основном помалкивала.

— Спасибо, хоть на это обратила внимание! Верно, беседовали ты и Джейсон, я лишь слушала.

На следующий день Глэдис снова завела разговор о том, что Джейсон неравнодушен к Миранде.

— Брось, у тебя просто воображение разыгралось, — отмахнулась та, но у нее все же почему-то заалели уши.

Глэдис на минутку задумалась, будто проверяя свои впечатления, затем покачала головой.

— Нет, воображение тут ни при чем. Я ясно видела, как вспыхивают глаза Джейсона, когда он смотрел на тебя.

— Вспыхивают... — с деланым смешком повторила Миранда, испытывая странное удовольствие от слов подруги. — Все-то ты помечаешь! Нет, это преувеличение, уверяю тебя. Я тоже смотрела на Джейсона, однако никаких вспышек не заметила. А если что-то и было в его глазах, то, скорее всего, из-за отражающегося солнца.

Глэдис пристально взглянула на Миранду, затем быстро произнесла:

— Ты случайно не обиделась на меня? Я ведь просто так это говорю. Конечно, тебе нет никакого дела до того, как на тебя смотрит Джейсон. Вы с ним не пара. Ты принадлежишь к старинному знатному роду, а он... Как бы ни был хорош Джейсон, он всего лишь сын прислуги. Если не ошибаюсь, ты сказала, что его мать птичница?

— Да, — с явным смущением подтвердила Миранда. — Но дело не в этом. Джейсон вовсе не испытывает ко мне никаких чувств. И я тоже не...

— Да-да, разумеется, об этом я и говорю, — подхватила Глэдис. — То есть с твоей стороны конечно же никаких чувств быть не может. Однако, что касается Джейсона, здесь я готова поспорить. Парень не на шутку увлечен тобой, просто ты этого не замечаешь. И понятно: он не твоего поля ягода. — Тут в голову Глэдис, вероятно, пришла какая-то мысль, потому что она сначала притихла, а потом вдруг усмехнулась. — Хотя забавно было бы... — Не закончив фразы, она вновь умолкла.

— Что? — с любопытством спросила Миранда.

Глэдис покачала головой.

— Нет, не скажу.

— Почему?

— Боюсь тебя обидеть. Ты как-то странно реагируешь на мою болтовню о Джейсоне.

— Странно? — Миранда с нарочитым безразличием пожала плечами. — Да я на нее вовсе не реагирую.

— В самом деле? — прищурилась Глэдис. — Не обманываешь?

— Я? Зачем мне тебя обманывать? Да еще в таком вопросе.

— Ну, ты ведь относишься к категории тех, о ком говорят, что в их жилах течет голубая кровь. И вдруг я начинаю отпускать шуточки, связывая тебя с сыном птичницы! Уверена, на твоем месте многие оскорбились бы.

— Э-э... да, наверное. Но у меня хорошо развито чувство юмора. Не беспокойся, я понимаю, что ты шутишь.

Глэдис испытующе взглянула на Миранду.

— Что ж, хорошо, если так.

— Да. Вот видишь, недоразумение улажено. Может, теперь скажешь, что у тебя на уме?

Все же Глэдис слегка замялась, прежде чем ответить:

— Просто я на минутку представила, как ошалел бы от счастья Джейсон, если бы ты вдруг начала выказывать к нему интерес.

— Я?! — вновь воскликнула Миранда.

Глэдис усмехнулась.

— Нечто в этом роде я и имею в виду: сейчас ты удивляешься, а представь, что было бы с Джейсоном, если бы он заметил признаки благосклонности с твоей стороны...

Миранда не знала, что было бы с Джейсоном, но сама она точно ошалела, на мгновение вообразив себя в его объятиях — именно этот образ возник в ее мозгу после слов Глэдис. И пока она боролась с внезапным приливом волнения, та хихикнула.

— Вот была бы умора! — Потом добавила, поблескивая глазами: — Разумеется, ты не пустишься в подобную игру, но поболтать-то об этом можно... — Миранда все еще молчала, поэтому Глэдис весело продолжила: — Так и вижу изумленную физиономию Джейсона в тот момент, когда ты, например, протянешь руку, чтобы погладить его по волосам...

Миранда тоже представила себе то, о чем говорила подруга, и этот образ сильно подействовал на нее. Возможно, даже сильнее, чем на Джейсона, будь он участником описываемой сцены.

— Смешно, правда? — вновь хихикнула Глэдис.

Миранда кивнула, не в силах произнести ни слова.

— Парень решит, что это ему снится: он, сын прислуги, завоевал расположение хозяйской дочери! — Увлеченная своей идеей, Глэдис не замечала, какой эффект производят ее слова на Миранду.

Между тем в глазах той появилось мечтательное выражение. Ей нравились описываемые подругой картины.

— Ты, конечно, не рискнешь устроить для Джейсона маленький спектакль, — продолжала Глэдис. — Я бы на твоем месте тоже не стала это делать. Хотя, с другой стороны, терять тебе нечего. И потом, все это не взаправду... Впрочем, я немного увлеклась, несу всякую чушь. — Немного помолчав, Глэдис завистливо вздохнула. — Везучая ты! У тебя такой отец... Мой бы устроил невообразимый скандал, если бы только услышал, о чем я сейчас говорю. А твой все тебе разрешает. Ладно, не обращай внимания на мою болтовню. Незачем тебе тратить время на этого Джейсона.

— Ну почему же... — вдруг произнесла Миранда неожиданно для себя самой.

Глэдис быстро взглянула на нее.

— Что ты хочешь этим сказать?

— То самое, — усмехнулась Миранда.

В глазах Глэдис отразился окрашенный недоверием восторг.

— Неужели впрямь решишься? Да нет! Это ты просто так говоришь.

— Хочешь поспорить? — прищурилась Миранда.

Подобная мысль не приходила Глэдис в голову.

— Поспорить? Мм... не знаю. На что?

Миранда рассмеялась.

— На что хочешь.

— Да? — Глэдис задумалась. — А давай так: кто проиграет, тот будет полгода делать домашние задания за двоих?

— По какому предмету?

— По геометрии, — быстро произнесла Глэдис, и с ее губ непроизвольно слетел мечтательный вздох.

Училась Глэдис хорошо, и по геометрии у нее, как правило, были неплохие отметки, но не любила она этого предмета до чертиков.

— Идет, — согласилась Миранда, тоже не питавшая к геометрии теплых чувств.

Тут Глэдис спохватилась.

— Да, но мы не договорились, что будет считаться выигрышем, а что проигрышем!

— Гм... ну давай договоримся.

Глэдис сосредоточенно сморщила лоб, по-видимому стараясь все тщательно обдумать и извлечь для себя из этой истории максимальную выгоду.

— Значит, так, — наконец медленно произнесла она. — Ты должна встретиться с Джейсоном.

Произнеся это, Глэдис умолкла, и Миранда удивленно посмотрела на нее.

— Как, просто встретиться — и все?

— Ну нет, не просто, — усмехнулась Глэдис. — Во-первых, свидание должно происходить наедине. Во-вторых, их должно быть не менее трех.

— Свиданий? — уточнила Миранда.

Глэдис кивнула.

— Конечно. А в-третьих... — Она вновь замолчала и взволнованно провела языком по губам. Глаза ее бегали.

— Да? — поощрительно произнесла Миранда, гадая про себя, что такое Глэдис придумала.

— В-третьих... ты должна позволить Джейсону поцеловать себя! — выпалила та, после чего напряженно замерла, словно испугавшись собственной дерзости.

— Себя? — хихикнула Миранда.

Мысли Глэдис витали вокруг иного предмета, поэтому она не сразу поняла, на что намекает Миранда. Но когда это произошло, Глэдис возмущенно поправила ее:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь для двоих"

Книги похожие на "Ночь для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Дейн

Люси Дейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Дейн - Ночь для двоих"

Отзывы читателей о книге "Ночь для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.