» » » » Люси Дейн - Ночь для двоих


Авторские права

Люси Дейн - Ночь для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Дейн - Ночь для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Дейн - Ночь для двоих
Рейтинг:
Название:
Ночь для двоих
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2250-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь для двоих"

Описание и краткое содержание "Ночь для двоих" читать бесплатно онлайн.



Порой некоторые матери советую дочерям обходиться без подруг — и бывают правы. А если матери нет? Если девочка растет под присмотром отца и ей приходится разбираться в жизненных ситуациях самостоятельно или же с помощью подруги? Всегда ли это хорошо? Мудрая мать дала бы ответ. Но ее нет, а у отца множество собственных интересов в жизни. Миранда в юности предпочла второй вариант. Спустя несколько лет ей пришлось горько пожалеть об этом...






Она заметила, что взгляд Джейсона снова непроизвольно устремился к изгибам ее тела. В следующую минуту, словно поймав себя на этом, он отвел глаза.

Неужели у него сохранились ко мне еще какие-то чувства, кроме обиды и презрения? — промчалось в мозгу Миранды.

От этой мысли ее захлестнула жаркая волна. Щеки заалели, стало трудно дышать, и, чтобы как-то скрыть это, она подняла руку и стала тереть переносицу.

— Проще? — с оттенком раздражения произнес Джейсон. Но, похоже, злился он больше на себя, чем на Миранду.

Немного помедлив, она опустила руку.

— Да.

Джейсон с минуту выжидательно смотрел на нее, потом обронил:

— Может, все-таки скажешь, в чем дело?

За эти несколько мгновений Миранда успела справиться с внезапным приливом чувственности, поэтому, когда заговорила, ее голос не отразил внутреннего состояния.

— Видишь ли, от того, чем закончится наша нынешняя встреча, во многом зависит мое дальнейшее существование.

— Боже правый, сколько драматизма! — воскликнул Джейсон, подняв глаза к потолку. — Неужели все так серьезно? Или ты слегка сгущаешь краски ради большего эффекта?

— Хотела бы я, чтобы так все и было! — вырвалось у Миранды. Затем она добавила, сокрушенно качая головой: — К сожалению, дела у меня и впрямь неважные. — Иначе ты бы меня здесь не увидел! Это Миранда произнесла про себя.

Джейсон вновь прищурился.

— Сколько ты еще будешь ходить вокруг да около? Не желаешь говорить, не нужно, но не надо отнимать у меня время.

Сердить Джейсона не входило в планы Миранды, поэтому она поспешно пояснила:

— К моему великому сожалению, мне грозит увольнение с работы. Из-за этого я и пришла к тебе.

Красивые темные брови Джейсона поползли вверх.

— Ко мне? Но я-то здесь при чем? — Через минуту он нахмурился. — Впрочем, меня интересует даже не столько это, сколько вопрос: зачем тебе понадобилось запускать в газету утку о нашей с тобой помолвке? Не говорю уже о том, что мне в кошмарном сне не могло бы привидеться подобное: я делаю тебе предложение стать моей женой. Тебе!

Хохоток, вырвавшийся у Джейсона вслед за этими словами, больно ранил Миранду, однако, не подав виду, она гордо подняла подбородок.

— А я и не жажду становиться твоей женой. Мало у меня проблем, что ли...

Смех застыл на губах Джейсона. Плотно сжав их, он несколько мгновений сверлил Миранду взглядом, затем процедил сквозь зубы:

— Значит, это я создаю проблемы? Вот так новость... Интересно, почему я все время думал иначе?

— Ты у меня спрашиваешь? — сухо произнесла Миранда, вовремя вспомнив, что нападение лучший способ защиты.

Выпрямившись на стуле, Джейсон насмешливо посмотрел на нее.

— У кого же еще? Ведь в свое время я так и не получил объяснений. От меня избавились, как от шкодливого кота, и все. Я даже толком не понял, в чем провинился. Твой папаша не удосужился растолковать мне что к чему, ограничился лишь насмешками и оскорблениями. Да и от тебя я тогда не услышал ничего вразумительного. — Выдержав некоторую паузу, он добавил: — Ведь этого ты не станешь отрицать?

Пока Джейсон говорил, Миранда сидела, разглядывая ногти. Потом бегло взглянула на него, тут же вернувшись к своему занятию.

— Тебе не хуже моего известно, что я тогда не могла поговорить с тобой. Отец не дал бы мне этого сделать.

— О да... — протянул Джейсон. — Сэр Масенгейл обошелся с тобой круто... что, помнится, не помешало тебе обвести его вокруг пальца.

Помнится!

Миранда нервно сплела пальцы. Намек Джейсона относился к тому, что было известно только им одним. Даже Глэдис не знала об этом.

Выходит, Джейсон все помнит? — проплыло в мозгу Миранды. Все-все?

С другой стороны, сама она тоже ничего не забыла. Да и трудно выбросить из памяти то, что между ними тогда произошло.

— Кстати, позже ты тоже не делала попыток встретиться со мной, — сказал Джейсон. — Хотя могла бы что-то предпринять в этом направлении.

Миранда подавила вздох. Верно, могла бы, если бы ее не мучила совесть. И досада, что она понадеялась на великодушие отца. Уж лучше было промолчать. В этом случае Джейсон все равно был бы изгнан из поместья, но он хотя бы избежал унижения.

— Ты тоже не пытался встретиться со мной, — буркнула Миранда. — Хотя мог бы...

— Я?! — Джейсон уставился на нее, словно не веря, что она в самом деле это произнесла. — Да я перестал бы уважать себя, если бы после всего случившегося стал искать встречи с тобой! — Он на минуту умолк, сердито сопя и глядя в угол. — И потом, как ты себе это представляешь? Я должен приехать в ваше поместье, чтобы меня вновь выдворили оттуда? Впрочем, думаю, до выдворения дела бы не дошло, меня просто не впустили бы.

Верно, не впустили бы, подумала Миранда. В те времена у нас еще служил привратник. Но вовсе не обязательно было проникать на территорию поместья через главный въезд. Достаточно пройти на сотню ярдов дальше, и там уже не окажется никакого привратника.

— Вот видишь, ты заранее знал, что тебя не впустят, — усмехнулась она. — А я на свой страх и риск отправилась в Черристоун, к Молли, твоей матери, чтобы узнать у нее, как с тобой можно связаться... номер мобильного телефона или что-то в этом роде.

Джейсон пристально взглянул на нее.

— Но ведь ты мне не звонила.

— Правильно, — кивнула Миранда. — Потому что Молли выставила меня за дверь, едва я успела открыть рот и сказать, зачем пришла.

Повисла пауза. Джейсон сидел, задумчиво глядя за окно, но, скорее всего, ничего там не видя. Миранда же, пользуясь моментом, исподтишка разглядывала его. Наконец он пошевелился на стуле.

— Я не знал этого.

— Молли не рассказывала тебе?

Джейсон молча покачал головой.

— Впрочем, какое это имеет значение? — вздохнула Миранда. — Лучше не ворошить прошлого, тем более что и в настоящем проблем предостаточно.

— Да, — с горечью произнес Джейсон, — я тебя понимаю: гораздо спокойнее жить, когда не досаждают неприятные воспоминания.

— Я вовсе не это имела в виду! — возразила Миранда, однако Джейсон не обратил на ее слова особого внимания.

— Брось, что здесь непонятного. Сама ведь говоришь, проблем хватает и без того.

Миранда ничего не ответила, так как просто не знала, что тут можно сказать. Некоторое время оба молчали, затем Джейсон встрепенулся.

— По-моему, наша беседа ушла в сторону. А между тем хотелось бы, все-таки узнать, с какой стати тебе вздумалось объявить о нашей помолвке?

Миранда нетерпеливо пошевелилась в кресле.

— Говорю же тебе, я могу лишиться места и, соответственно, средств к существованию!

— Если я не женюсь на тебе? — язвительно усмехнулся Джейсон.

Смерив его мрачным взглядом, Миранда негромко произнесла:

— Я понимаю, тебе смешно. Да, собственно, почему бы не повеселиться? Ты сейчас на гребне славы, наслаждаешься плодами успеха... — Она обвела взглядом кабинет. — У тебя теперь собственная клиника, со всех сторон едут пациенты, готовые выложить какие угодно деньги, только бы вернуть нормальное зрение. О, разумеется, ты помогаешь им, однако и сам внакладе не остаешься, правильно? Уверена, твоя клиника приносит неплохой доход. Так почему бы не потешиться надо мной, переживающей не лучший период своей жизни?

Глаза Джейсона блеснули.

— Да, золотце, времена переменились! Когда-то я был простым студентом, а ты... Ну, ты сама прекрасно понимаешь, кем ты была и какая пропасть лежала между нами. Сейчас я действительно многого добился, у меня есть имя и ко мне стекаются люди, нуждающиеся в помощи. — Он неожиданно умолк и с каким-то новым выражением взглянул на Миранду. — Кстати, тебя послушать, так я просто какой-то монстр. Наживаюсь на чужих страданиях, цинично использую свои знания и опыт в корыстных целях... Хорошенький портрет ты нарисовала! А может, тебя просто гложет зависть? Признайся, есть что-то такое, да? До меня ведь доходили слухи о том, что в вашей семье случились какие-то неприятности. Твой отец то ли неудачно распорядился деньгами, то ли сделал еще что-то... как я понимаю, настолько неудачно, что тебе сейчас приходится самой зарабатывать на жизнь.

Джейсону действительно попадалась информация о том, что эрл Масенгейл совершил какую-то глупость, однако он сознательно отгородился от этого, не желая будоражить воспоминания.

К сожалению, предать прошлое забвению не удалось, сегодня оно явилось прямо к нему в кабинет в облике Миранды Масенгейл.

— Угадал, — мрачно кивнула та. — В настоящее время мне действительно приходится самой заботиться о собственном существовании. И вдобавок о содержании нашего родового поместья.

Джейсон поморщился.

— Хочешь вызвать у меня жалость, что ли? Не получится. В моей семье все всегда сами содержали себя, поэтому я не вижу в этом большой беды.

Миранда вновь гордо подняла подбородок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь для двоих"

Книги похожие на "Ночь для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Дейн

Люси Дейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Дейн - Ночь для двоих"

Отзывы читателей о книге "Ночь для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.