» » » » Люси Дейн - Ночь для двоих


Авторские права

Люси Дейн - Ночь для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Дейн - Ночь для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Дейн - Ночь для двоих
Рейтинг:
Название:
Ночь для двоих
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2250-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь для двоих"

Описание и краткое содержание "Ночь для двоих" читать бесплатно онлайн.



Порой некоторые матери советую дочерям обходиться без подруг — и бывают правы. А если матери нет? Если девочка растет под присмотром отца и ей приходится разбираться в жизненных ситуациях самостоятельно или же с помощью подруги? Всегда ли это хорошо? Мудрая мать дала бы ответ. Но ее нет, а у отца множество собственных интересов в жизни. Миранда в юности предпочла второй вариант. Спустя несколько лет ей пришлось горько пожалеть об этом...






— Вот, этот тоже, — хмуро констатировала Шерилин Ярдли. — Итого, один баронет и пять человек из сферы искусств. А сейчас для разнообразия вы должны найти... ну, хотя бы врача. Да, именно, это будет лучше всего! — Она вновь в упор посмотрела на Миранду. — Вам ясно новое задание? Если не выполните, сразу уволю!

Миранда прикусила губу, чтобы не расплакаться перед старой гарпией.

— Обязательно выполню, мисс Ярдли. Не беспокойтесь, как я уже говорила, вам не придется меня увольнять. Задание понятно: найти еще одну невесту, которая была бы по специальности врачом. Возможно, вы желаете какого-то определенного врача?

— Нет, — поморщилась та. — Просто врача, и все. И пусть им будет не невеста, а жених — для разнообразия. — Немного подумав, она кивнула. — Да, пусть четвертый жених будет известным врачом. Это добавит реальности нашей рекламе, сделает ее интересной для разных слоев общества...

Пока старая ведьма говорила, Миранда думала, что ей сейчас впору схватиться за голову. Ну где, скажите на милость, найти врача с именем, который именно сейчас собрался жениться и даст согласие сняться в рекламном ролике какого-то торгового заведения, вдобавок не один, а со своей невестой!

— Ну что, способны вы справиться с несложным заданием или я прямо сейчас уволю вас, а завтра найму более толкового менеджера? — проник в мозг Миранды голос, за последние дни ставший ненавистным.

И тут ее посетила мысль, впоследствии оказавшая влияние на всю оставшуюся жизнь. Охваченная порывом, Миранда подняла голову и произнесла с уверенностью, удивившей ее саму:

— Не нужно никого нанимать, мисс Ярдли, это несложное задание мне вполне по плечу.

— М-да? — скептически хмыкнула та. — Ладно, идите работайте... пока. Посмотрю, что у вас получится.


Старая гарпия! И откуда она только взялась на мою голову? — думала Миранда, слегка поворачивая баранку подержанного «фольксвагена», на который ей пришлось пересесть с проданного в свое время «ягуара». Главное, даже не удивилась, что мне удалось привлечь к рекламным съемкам таких известных людей! Будто в этом нет ничего особенного. Будто все знаменитости Англии только и мечтают о том, как бы сняться в видеоролике, рекламирующем шмотки, продающиеся в салоне «Хэппи брайд»... Будто они выстроились в очередь в ожидании момента, когда кого-нибудь из них выберут в качестве кандидата на участие в рекламе... Нахалка! Попробовала бы сама уговорить хоть одну звезду бесплатно поработать на какой-то свадебный салон. Очень это нужно популярным личностям — трудиться ради блага некой старой девы по имени Шерилин Ярдли!

Миранда так углубилась в свои мысли, что едва не пропустила поворот на дорогу, ведущую к ее родовому поместью Мартлетс-васт — Стрижиный простор. Подобное название усадьба Масенгейлов обрела сравнительно недавно, лет сто пятьдесят назад. А до того ее именовали просто — Масенгейл-холл. Если верить семейному преданию, так продолжалось, пока однажды поместье не посетила особа королевских кровей, которую в пути застало ненастье. Она велела кучеру свернуть с торной дороги к усадьбе, где эрл Тревор Масенгейл, тогдашний хозяин Масенгейл-холла, оказал ей роскошный прием со всеми подобающими почестями.

Легенда гласит, что высокородная гостья, выйдя утром на балкон спальни, в которой провела ночь, увидела расстилающуюся внизу, поросшую сочной зеленой травой долину, в которой бриллиантами сверкали на солнце капли вчерашнего дождя. В голубом безоблачном небе с радостными криками носились стрижи.

— Стрижиный простор! — в восторге произнесла гостья Масенгейл-холла.

С той поры эрл Тревор Масенгейл называл свое поместье не иначе, как Стрижиный простор — Мартлетс-васт. В документах той эпохи также начинает упоминаться данное наименование.

Подъезжая к границе своих владений, оглядывая долину и прислушиваясь к задорному стрижиному писку в вышине, Миранда невольно подумала о том, что прошли века, а здесь почти ничего не изменилось. Все так же зеленела в долине трава, над головой простиралось бескрайнее небо, и в нем носилось невесть какое поколение стрижей, потомков тех птиц, благодаря которым Масенгейл-холл обрел свое нынешнее название.

— И ни забот у них, ни хлопот, — кося взглядом вверх, с оттенком зависти пробормотала себе под нос Миранда. А тут один налог на недвижимость чего стоит! Вдобавок с работы грозятся уволить, если не найду четвертого участника рекламы...

Строго говоря, упомянутый участник должен был стать не четвертым, а седьмым, ведь три пары брачующихся уже были найдены и дали согласие потрудиться на благо свадебного салона «Хэппи брайд». И у этого седьмого участника должна быть избранница, она же восьмая кандидатура в команду невест. Однако старая гарпия Шерилин Ярдли предпочитала называть предполагаемого седьмого персонажа рекламы четвертым, и Миранда не возражала — хоть двадцать четвертым, ей это было безразлично. Ее сейчас одолевали другие проблемы.

Над ними она и размышляла, готовя себе нехитрый ужин — ростбиф с салатом из свежих овощей. Собственно, ростбиф уже был готов и пребывал в замороженном состоянии, так что Миранде не пришлось несколько часов дежурить у плиты, периодически заглядывая в духовку, чтобы полить запекающееся мясо стекшим в поддон соком. До нее это уже проделали другие, поэтому ей осталось лишь разогреть ломоть готового мяса в микроволновой печке. Вообще, гурманы восприняли бы подобное почти как святотатство. С точки зрения многих, замороженный ростбиф — это профанация кулинарного искусства: ни вкуса настоящего, ни запаха. Однако Миранду данный вариант устраивал, ведь каждый день, кроме уик-эндов, она ездила на работу, поэтому ей некогда было все делать по правилам. И потом, положа руку на сердце, следует сказать, что, даже если бы Миранда затеяла настоящую стряпню, у нее ничего хорошего не получилось бы: она не умела готовить. Трудно научиться этому, когда каждый твой жест предупреждает прислуга.

Словом, Миранда сунула контейнер с замороженным полуфабрикатом в микроволновку и принялась нарезать помидоры, лук и зелень. Однако, как уже было сказано, мысли ее витали вокруг иного предмета.

Четвертый участник рекламных съемок — вот что занимало Миранду.

Пожалуй, самой большой проблемой являлось то, что она знала, кто он и где его искать.

Да, ей был известен человек, вполне соответствующий новому капризу мисс Ярдли. «Пусть четвертый жених будет именитым врачом», — сказала та, и Миранда сразу подумала о нем.

Он был известным офтальмологом, творил с глазами чудеса и пользовался большой популярностью у людей, имеющих проблемы со зрением. У него лечилась не только вся Англия, но также пациенты из-за рубежа. Его имя, доктор Скумбинг, было у всех на устах.

А раньше он был просто Джейсоном, сыном птичницы Молли Скумбинг, работавшей в поместье «Мартлетс-васт» и жившей в небольшом коттедже для прислуги, который находился на некотором расстоянии от хозяйского дома, за садом, между сторожкой садовника и небольшой птицефермой.

Когда-то давно, еще при дедушке Миранды, в поместье держали также коров, свиней и овец. Позже остались лишь птицы, правда в немалом количестве. Кроме кур на птицеферме жили гуси, утки, индюки и перепела. Еще было три пары белых лебедей и две черных, но они содержались отдельно, плавали в пруду, в парке.

За птицей долгое время ухаживала престарелая миссис Келли, но в конце концов возраст взял свое, и она попросила расчет. На ее место Раймонд Масенгейл, отец Миранды, взял Молли Скумбинг, уроженку соседней деревни Черристоун.

Молли поселилась в стоящем на краю сада уединенном коттедже, куда к ней летом приезжал сын-студент Джейсон. Благодаря своим недюжинным способностям, а также школьным успехам парень получил специальную стипендию и был зачислен в Лондонский университет. Большую часть времени он, как и прочие студенты, жил в кампусе, но лето проводил в поместье «Мартлетс-васт», с Молли.

Миранда в те дни училась в привилегированном колледже и тоже бывала в поместье лишь летом. С Джейсоном она познакомилась в пятнадцатилетнем возрасте. Ему самому тогда было двадцать два с половиной года. Нетрудно подсчитать, что разница между ними составляла около семи с половиной лет.

Разумеется, тогда никому даже в голову не приходило, что Джейсон станет крупным специалистом в области офтальмологии и к нему на прием будут стремиться попасть люди с разных концов света. Уж Миранда в те времена точно ни о чем таком не думала. Да и Джейсон тоже.

С тех пор минуло больше семи лет.

Мне сейчас двадцать четыре, думала Миранда, вынимая из микроволновой печи контейнер и выкладывая подогретый ломоть ростбифа на тарелку. Следовательно, Джейсону года тридцать два... или чуть меньше. Впрочем, какая разница, сколько ему лет, главное — он до сих пор не женат. Только это одно и имеет для меня сейчас значение. И даже не для меня, а для мисс Ярдли. Ведь это ей захотелось заполучить для рекламы жениха, который имел бы профессию врача и вдобавок был знаменит. А я здесь ни при чем. Вернее, я тоже имею ко всему этому отношение, но лишь в том смысле, что мне приходится осуществлять капризы своей патронессы. В противном случае я даже не вспомнила бы о Джейсоне Скумбинге.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь для двоих"

Книги похожие на "Ночь для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Дейн

Люси Дейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Дейн - Ночь для двоих"

Отзывы читателей о книге "Ночь для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.