» » » » Оливия Бэкли - Пылающее сердце


Авторские права

Оливия Бэкли - Пылающее сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Оливия Бэкли - Пылающее сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливия Бэкли - Пылающее сердце
Рейтинг:
Название:
Пылающее сердце
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0598-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пылающее сердце"

Описание и краткое содержание "Пылающее сердце" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа — балерина. И если в счастливом своем прошлом на театральных подмостках Лане Тэннер удавались сцены страстной любви, то не жизненный опыт предопределял успех, а интуиция, дарованная талантом актрисы. Талант просто любить откроется в ней позже. И поможет ей в этом мужчина, совершенно непредсказуемый: одновременно резкий и нежный, сердитый и добрый, самолюбивый и любящий.






Джун, едва переступив порог, оказалась в объятиях Уильяма и Доминик. А затем уютно устроилась на кушетке. Отстегнув булавку от шляпки с цветами и страусиными перьями, тетушка все аккуратно сложила на кофейном столике. Сим тем временем воспользовался неожиданной свободой, с любопытством огляделся вокруг, обнюхал углы и спрятался под диван.

— Когда мы сможем посмотреть дом Тэннеров? — спросила Джун у Доминик. — Так хочется окунуться в прошлое!

— Как только пожелаете. Стив приехал, и сейчас он находится там. Мы с Уильямом позавтракали с ним около одиннадцати. Он весь день просматривает корреспонденцию. Давайте осмотрим дом, а к ужину, я надеюсь, мой сыночек присоединится к нам.

Сыночек, черт возьми! Лана задохнулась от негодования. Ее сыночек целый день в Глаустере и даже не удосужился сообщить об этом. А Уильям тоже хорош, как, впрочем, и его супруга — почему они ничего не сообщили ей о приезде мистера Сейвина? По всей видимости, Стив уже встретился с Уильямом, и этот факт, намеренно или нет, но скрывался от нее до этой минуты. Почему? У нее за спиной творятся какие-то тайные странности и надо делать вид, что тебя ничего не удивляет, что все идет нормально.

Тетя Джун ухватилась за идею об экскурсии по дому.

— А как насчет того, чтобы посмотреть все прямо сейчас? — Тетушка тут же водрузила шляпку на голову и встала.

— С удовольствием, — согласилась Доминик. — Надеюсь, вам понравится.

Уильям листал какую-то книгу, пока женщины разговаривали. Но сразу после последних слов жены отложил книжку в сторону и поправил галстук. Лана в который уже раз поразилась изменениям, происшедшим в отце. Вот только что человек был увлечен чем-то, но стоило Доминик заикнуться о том, что она уходит, как Уильям реагирует, словно дремлющий щенок на команду «гулять».

Да, он сейчас совершенно не похож на того мужчину, который еще недавно и выглядел и чувствовал себя глубоко несчастным. Приходится в который уже раз признать: Доминик именно та женщина, которая ему нужна. Но стоило Лане так подумать, как она остро и болезненно почувствовала, что предает память матери.

Они устроились в новой машине тети Джун и отправились осматривать поместье Тэннеров.

Лана молча сидела сзади, думая о Стиве и стараясь не слышать болтовню Джун и Доминик. Ей не хотелось признаваться даже самой себе, но то, что Стив не позвонил и даже не попытался встретиться, ее огорчило. Глупо, конечно, но что поделаешь, если так оно и есть.

Неужели он действительно видит в ней охотницу за чужими деньгами? У этих Тэннеров только одна мысль — урвать кусок пожирней! Так, видимо, представляется дело мистеру Сейвину.

Они подъехали к дому Тэннеров и вышли из машины. С тех пор, как Лана побывала здесь, кое-что уже изменилось. Рабочие выложили камнем дорожки, убрали чахлый кустарник.

На пороге дома появился Стив. Лана в письме Софи говорила, что не знает, хорош ли он собой. Мистер Сейвин безумно привлекателен! Да так ли это в действительности или, может быть, ей просто кажется? Нет, он, без сомнения, чертовски притягателен.

Одет просто. Так сказать, по-домашнему — легкие брюки и облегающий пуловер. Лана даже порадовалась, что сама не оделась перед поездкой во что-то более изысканное, чем шорты и полосатая футболка, которые были на ней. Так хотя бы ему в голову не придет вообразить, что девушка прихорашивалась специально для встречи с ним.

Лана почувствовала, что дни, проведенные ими врозь, не прошли даром — совершенно улетучилась враждебность по отношению к Стиву. Однако это длилось недолго. Несносный мужчина не упустил шанса вновь разозлить ее.

А началось все с того, что он в качестве приветствия легонько чмокнул ее в щеку — один из вялых и безжизненных светских поцелуев. Отвратительное свидетельство его полного равнодушия… Лана переходила из комнаты в комнату, грустная, одинокая в своей отчужденности.

Наконец молодой хозяин, будто опомнившись, подключил ее к разговору, небрежно взяв под локоть. Этого было достаточно, чтобы у Ланы появилось непреодолимое желание хорошенько наступить ему на ногу и высказать все, что она думает о его дурно исполняемой роли радушного хозяина.

Но, наверное, самым неприятным было то, как Стив подозрительно смотрел на нее. Он что, думает, что у него сейчас начнут воровать столовое серебро?..

— О, как чудесно, — произнесла тетя Джун, учуяв напряжение, возникшее между молодыми людьми. — Невероятно, но туалетный столик стоит как раз там, где должен!

Ах, вот почему этот столик показался таким знакомым. Он прежде стоял в холле у Джун. Это одна из немногих вещей, которая не была выставлена на аукцион после банкротства семьи Тэннеров. И, конечно, тетушка ничего лучше не придумала, как подарить его Стиву.

— Как сейчас помню! Мои прабабушка и бабушка пользовались этим столиком.

Джун закружилась у старинного, в полный рост, зеркала и даже пристукнула каблучками. Ни дать ни взять девица на выданье, пляшет от переизбытка чувств. Ну, тетушка, ты даешь.

— Когда будет новоселье, Стив? Его обязательно нужно устроить. Я верно говорю? Такую красоту нельзя долго скрывать от людей. Да и у вас появится чувство обжитости вашего нового дома. О, как шикарно все можно организовать…

Тетя, как обычно, сумела превратить разговор в монолог. Удивительно, но Доминик ни словом ей не возразила.

— Я об этом еще не думал, — ответил Стив, жестом приглашая всех следовать наверх.

— Но ты должен. Это было бы так… — Джун внезапно остановилась. — Нет, нет. Это не место для мамы!

Лана увидела, что на лестничной площадке висит портрет ее бабушки, отреставрированный и обновленный по всем правилам.

— Портрет всегда висел в хозяйской спальне. Вы должны повесить туда.

— Да, видимо, так будет лучше, дорогой, — покорно произнесла Доминик, адресуя свои слова сыну. — Если мы пытаемся соблюдать историческую последовательность, то стоит вернуть портрет на место.

— Ты знаешь, где он был? — вмешалась Джун.

— Предполагаю, что напротив кровати, — без какого бы то ни было чувства произнес Стив.

— Думаю, что ему самое место в твоей спальне, Стив. Ты согласен? — быстро произнесла Доминик.

Веки мачехи дрогнули. Наверняка она заметила, как похожа Лана на бабушку, но воздержалась от комментариев.

Лана почувствовала чуть ли не вину перед Стивом. Ему только не хватало каждый день видеть этот портрет в своей спальне. Чужие глаза, так похожие на глаза Ланы, будут следить за ним. Вряд ли такое приятно. Однако молодой хозяин безропотно снял портрет со стены.

— Извините, пойду за инструментами, — сказал он и вышел.

Тут Доминик обратилась к присутствующим.

— Пойдемте, дорогие, посмотрим комнату Стива.

И они, захватив Уильяма, удалилась, оставив Лану наедине со своими мыслями. Ну вот дом Тэннеров поделен заново. Теперь надо восхищаться спальней Стива. Просто зло берет!

В центре комнаты стояла величественная кровать под старину. Одну стену занимал камин, над которым скоро будет висеть портрет бабушки. А другую — шикарный гардероб. Внезапно Лану охватило чувство сродни страху. Ей захотелось бежать отсюда, из этой комнаты, как можно дальше.

Но судьба распорядилась иначе. Едва Лана вышла из комнаты, как тут же столкнулась со Стивом. Он поймал ее в кольцо своих рук, но девушка резко отпрянула, словно обожглась. Новый хозяин родового поместья Тэннеров, видимо, почувствовал это и не стал препятствовать ее уходу. Он был не один. И Лана поспешила выйти, чтобы трое рабочих не стали свидетелями ее смущения.

Ну убежала… А чего добилась? Теперь вот стоит в коридоре, а сама наблюдает за Сейвином, мечтая вновь очутиться в его объятиях. Конечно же, со стороны так называемого «кузена» это был всего лишь неосознанный жест, а не полный чувственности поступок. И все же Лана не могла не признаться самой себе, что жаждет его поцелуев вновь и вновь.

После того, как, ко всеобщей радости, портрет оказался на стене, Доминик сообщила, что пора обедать. Только этого не хватало! Да у Ланы кусок в горло не пойдет во время такой семейной трапезы, да еще вместе со Стивом. Но, оказывается, Сейвины вовсе и не планировали накрывать обед в своей новой гостиной. Стив распорядился по-другому: был заказан столик в ресторане. Ну это еще куда ни шло…

На протяжении всего обеда — шашлык из лососины, печеные зеленые томаты с листьями репы, бобами и кукурузным хлебом — Стив оставался невозмутимым. Он не без успеха пытался выглядеть предупредительным и очаровательным хозяином стола, с охотой отвечая на вопросы Доминик и тетушки Джун о доме. Да, надо честно признать, эта роль ему удавалась. Женщины, узнав все необходимое, принялись безостановочно болтать друг с другом. Доминировал голос восторженной пожилой женщины.

Играла негромкая музыка. Чайковский, «Лебединое озеро». Волшебные звуки. И Лана старалась представить свои движения в роли Одетты. Обычно воображение уносило ее далеко от реальности. Но сегодня это не срабатывало. Она не могла не думать о Стиве, его близость смущала и волновала одновременно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пылающее сердце"

Книги похожие на "Пылающее сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Бэкли

Оливия Бэкли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Бэкли - Пылающее сердце"

Отзывы читателей о книге "Пылающее сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.