» » » » Сандра Джоунс - Поздний цветок


Авторские права

Сандра Джоунс - Поздний цветок

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Джоунс - Поздний цветок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама»,, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Джоунс - Поздний цветок
Рейтинг:
Название:
Поздний цветок
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»,
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1516-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поздний цветок"

Описание и краткое содержание "Поздний цветок" читать бесплатно онлайн.



Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.

Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения. Разум велит выйти замуж за надежного, правильного Генри, а сердце тянется к непредсказуемому, независимому Полу…






Какого черта?! Почему она чувствует себя виноватой? Генри сам настоял, чтобы она пригласила на свадьбу свою семью. И она всего лишь выполнила его желание. А Пол выполняет ее желание: развлекает ее сестер. Так что же она тогда бесится? Во второй половине дня придет Генри. Хорошо бы найти утешение в его объятиях и наконец стряхнуть с себя чувство вины. А еще хорошо бы освободиться от тягостной неопределенности, которая давит на нее день и ночь с той минуты, как он вручил ей обручальное кольцо. Может, если бы Генри сам надел кольцо ей на палец и, еще лучше, поцеловал его, а потом они бы переплели руки… Но он лишь вручил ей коробочку и на всякий случай сказал адрес магазина, где купил кольцо: вдруг она захочет обменять его на другое, в своем вкусе…


Эбби приготовилась к приходу Генри самым тщательным образом. Надела свое любимое бирюзовое платье с большим отложным белым воротником и широким белым поясом. Сделала макияж, причесалась, как он любит, старательно припудрила веснушки и брызнула духами за ушами и на запястьях.

Генри, как всегда, поцеловал ее в щеку и, обняв за талию, повел к машине. Приехав в парк, остановил машину у пруда и оставил мотор включенным, чтобы работал кондиционер. Будь ее воля, Эбби, несмотря на жару, погуляла бы в парке, посидела бы на траве, посмотрела бы на воду… А не торчала бы в прохладном салоне: все-таки она дочь своих родителей.

— Странно, и как только мои родственнички не залезли скопом на заднее сиденье и не поехали с нами любоваться местными красотами! — пошутила она, нарушая затянувшееся молчание.

— Их развлекает Пол. По-моему, он нашел с ними общий язык. Особенно с Мей. Кстати, ты бы с ней поговорила. Дело в том, что Пол… мда… я хочу сказать, он конечно же порядочный человек, но его отношение к женщинам… Видишь ли, Эбби, твоя сестра еще очень молода. И, боюсь, Пол злоупотребит ее неопытностью.

— Это ты о Мей?

— Я все хотел спросить, почему у твоих сестер такие странные имена?

— Почему странные? По названию месяцев, когда родились: апрель, май, июнь. — Она помолчала. — Генри, если твоя мать… если ты… Я хочу сказать, вряд ли твоей матери будет удобно с нами жить. — Эбби не хотела говорить о своей семье. Но еще меньше хотела говорить о Поле и Мей.

— Но, ведь пока мы с Кэтлин не поженились, это был ее дом. Эбби, у меня язык не повернется сказать маме, что она здесь нежеланна. Она этого не поймет. Более того, будет оскорблена в лучших чувствах.

Эбби опустила плечи. Она пыталась убедить себя, что Генри добрый человек. Вспомнила, что где-то вычитала: внимательные сыновья становятся внимательными мужьями.

— Ты думаешь? — промямлила она. — Ну что же…

— Эбби, когда начнутся занятия в школе, тебе понадобится мамина помощь.

Это верно. Генри никогда не возражал против ее работы в школе. А ведь она хорошая учительница. Умеет найти подход к детям. И они ее любят. Порой она мечтала о собственных детях.

— Я попросил Пола привезти твоих сестер домой к пяти. Они сказали, что им нужно время подготовиться к вечеру. Кстати, это правда, что Мей работает в шоу-бизнесе?

Подавив приступ смеха, Эбби покосилась на жениха. Да, Генри Фэрфакс интересный мужчина. С правильными чертами лица, хорошими манерами, но в целом похожий на…

— Да, это так. — Эбби опустила голову и принялась изучать свои обгрызенные ногти. — Мей у нас в шоу-бизнесе. — Помолчав, ни с того ни с сего спросила: — Генри, а ты меня любишь?

Он отпрянул, будто его ударили.

— Эбби, что за вопрос?! А зачем, по-твоему, я на тебе женюсь? Неужели непонятно, как я к тебе отношусь?

— Ну так скажи, как ты ко мне относишься? Генри, если ты на самом деле меня любишь, у тебя странный способ проявлять любовь.

— Эбби, ты явно переутомилась. Поэтому я попросил маму и Флоренс взять на себя все приготовления к свадьбе.

Эбби хотела возразить, но Генри взял ее ладонь в свою, и она непроизвольно отметила, какая у него мягкая и гладкая кожа — мягче, чем у нее.

— Эбби, — ласковым тоном начал он, — ведь мы с тобой не пара восторженных подростков. И хотя ты выходишь замуж впервые, дорогая моя, ведь тебе уже тридцать. И такая рассудительная и образованная женщина, как ты, не может не понимать, что слово «любовь» используют слишком часто. А для успешного брака куда важнее доверие и взаимное уважение. Ну и конечно же одинаковая среда и происхождение. — Тут он чуть нахмурился, но Эбби этого не заметила: слезы застилали ей глаза. — Ничего, вот увидишь, все уладится! — пробормотал он. — Кстати, вчера вечером речь зашла о страховании движимого имущества, и, скажу тебе откровенно, я удивлен: у твоего отца нет ни одного страхового полиса. Это недопустимое легкомыслие. Особенно учитывая характер его бизнеса.

— Если ты не против, может, вернемся домой? — чуть слышно произнесла Эбби.

— Как скажешь, дорогая моя. А у тебя опять разболелась голова? Что-то в последнее время она у тебя часто болит.

В последнее время у нее часто болит живот. А голова у нее не болит. Но Эбби не стала поправлять Генри: какая разница, что у нее болит? Главное — взаимное уважение.

8

Древняя система водоснабжения в особняке Фэрфаксов с трудом справлялась с наплывом гостей прекрасного пола, и популярный романист как истинный рыцарь терпеливо ждал, пока у него наконец появится возможность принять душ и побриться. Он стоически помылся холодной водой — ждать, пока вода нагреется, времени уже не было — и досуха вытерся жестким, только что выглаженным полотенцем. Надо признать, что хозяйка леди Фэрфакс безупречная: во всяком случае, миссис Новотни выдрессирована отменно.

И теперь Эбби и леди Фэрфакс будут жить под одной крышей? Бред. А Эбби и Генри лягут в одну постель? Только через его труп!

— Пол, ты готов? — раздался за дверью голос Генри.

— Почти.

Дверь открылась, и вошел Генри в роскошном светло-сером костюме. Похоже, после школьной формы он носит исключительно серые костюмы, которые разнятся разве что оттенком, покроем лацканов и числом пуговиц.

Пол оглядел его и, поморщившись, тихо сказал:

— Хэнк, ты совершаешь ошибку.

— О чем это ты? — Генри покосился на часы. — Уже четверть. Ты не мог бы поскорее?

Пол вполголоса ругнулся. Пожалуй, сейчас не самый подходящий момент для проникновенной дружеской беседы, тем более что он и сам не успел продумать, что сказать и с чего начать. А ведь мог бы и черновичок набросать, господин Литератор!

Черт! Что же ему делать? Ведь он и сам ни в чем не уверен. Он знает Эбби всего несколько дней! Свою бывшую он знал до свадьбы целых три года, что не помешало их браку успешно развалиться.

И потом Генри именно тот тип мужчины, который не может жить без жены. Что касается Пола, то у него выработался свой жизненный стиль, и, похоже, жена ему ни к чему. Небольшой домик на берегу залива и полная свобода — вот, пожалуй, и все, что ему нужно. А жена…

Нет, женщина это прекрасно, ведь он не евнух, но если речь идет о таком экземпляре, как Эбби Морган, то невольно призадумаешься. Она моет полы по ночам, варит воск для лепки, учит малышей, ест черт знает что… И вообще, она совершенно необыкновенная! Такую женщину нельзя вот так просто взять в постель, а поутру ласково поблагодарить за доставленное удовольствие и отправить восвояси.

Генри потянул носом и открыл окно чуть пошире. Почти во всех комнатах жилой части особняка были кондиционеры, но здесь раньше была кладовка, а потом ее приспособили для гостей.

— Пол, спасибо тебе, что уступил свою комнату родственникам Эбби. Я и помыслить не мог, что они появятся так рано, да еще и без предупреждения. Мы с мамой хотели забронировать для них номера в гостинице.

Пол застегнул запонки. Как правило, он этим атрибутом не пользовался. И вообще, предпочитал в жару ходить в теннисках, а не в накрахмаленных рубашках.

— Интересные люди, — рассеянно пробормотал он, стараясь убедить себя, что он и впрямь чистой воды альтруист и движет им исключительно забота о ближнем.

— Мягко сказано! Моя будущая теща странная особа, а отец и того хлеще. Носит какие-то дурацкие бусы… Пол, скажи честно, что ты думаешь о ее сестрах?

— Что думаю? Довольно красивые. Интересные. И все разные.

— А как тебе Мей? Та, что работает танцовщицей. Такая бесцеремонная… Не скрывает этого и даже не старается казаться лучше, чем она есть.

Пол завязал галстук перед зеркалом и широко улыбнулся.

— Ты так думаешь? Ну и какая же, по-твоему, она есть?

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, — насупился Генри. — Ведь она работает в шоу-бизнесе.

— Ты говоришь это таким тоном и с таким брезгливым лицом, будто в шоу-бизнесе по определению нет и не может быть приличных людей.

— А ты так не считаешь? Ведь Мей занимается, как она сама выразилась, музыкальным стриптизом!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поздний цветок"

Книги похожие на "Поздний цветок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Джоунс

Сандра Джоунс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Джоунс - Поздний цветок"

Отзывы читателей о книге "Поздний цветок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.