» » » » Сандра Джоунс - Поздний цветок


Авторские права

Сандра Джоунс - Поздний цветок

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Джоунс - Поздний цветок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама»,, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Джоунс - Поздний цветок
Рейтинг:
Название:
Поздний цветок
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»,
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1516-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поздний цветок"

Описание и краткое содержание "Поздний цветок" читать бесплатно онлайн.



Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.

Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения. Разум велит выйти замуж за надежного, правильного Генри, а сердце тянется к непредсказуемому, независимому Полу…






Пол сдержал улыбку, хотя это было нелегко.

— Генри, смотри на вещи реально. В дни нашей молодости вихляние задницей и прочими частями тела считалось занятием зазорным, но времена меняются. Теперь это всего лишь способ зарабатывать деньги, причем деньги немалые. Так почему бы и нет?

— Согласен, но я имел в виду другое. Они не похожи на семью, где могла вырасти Эбби. Ведь она совсем другая. Она…

— Ну и какая она? Хэнк, ты уверен, что хорошо ее знаешь? — Пол придал голосу равнодушный тон, но исподволь следил за другом с напряженным интересом.

— Странный вопрос! Разумеется, знаю. Пол, ты что, собрался ехать в клуб в этом галстуке?

Пол погладил яркий, с абстрактным рисунком галстук из вискозного шелка.

— Что, нравится? — с невинным видом уточнил он. — Хочешь, подарю тебе такой же к свадьбе? А подарок Эбби я уже купил. Тапочки.

От изумления Генри чуть приоткрыл рот, а потом, нахмурившись, отогнул манжет и взглянул на часы.

— Пол, я ценю твой юмор. А сейчас надевай пиджак и пошли скорей. Думаю, дамы уже готовы. Я заказал столик на семь часов.

— Генри, ты что, на самом деле не видишь, что она тебе совсем не подходит? — Пол снял со спинки стула пиджак, который вчера полдня провалялся на заднем сиденье машины. — Не делай этого. Ты испортишь сразу две жизни.

А может, и три.

Генри вышел в коридор и направился к лестнице, печатая шаг до блеска начищенными дорогими ботинками.

— Допустим, ее семья не совсем вписывается в наш круг. Но Эбби выросла в доме у бабушки в атмосфере строгих жизненных правил. Не так важно, где она родилась. Важно, что в конечном итоге из нее выросла приличная, всеми уважаемая женщина. Эбби аккуратная, рассудительная, с устоявшимся образом жизни. Она…

Пол остановился посреди лестницы, и в его глазах сверкнула ярость.

— Генри, черт тебя побери, ты ведь не экономку нанимаешь! Речь идет о женщине, на которой ты собрался жениться! И делить постель! Речь идет о матери твоих будущих детей! Генри, оставь эту затею, пока не поздно.

— Ты что, пьян? — спросил Генри, глядя на него снизу вверх. (Он спускался первым.) — Старик, если у тебя проблемы, может, стоит поискать…

— Проблемы у меня есть! — хохотнул Пол. — Только не с выпивкой.

Окинув Пола недоверчивым взглядом, Генри молча повернулся и спустился в холл.

— Мама предложила воспользоваться ее машиной, — сказал он, давая понять, что тема закрыта. — Так что гости поедут в пикапе.

Однако Пол еще не завершил своей спасательной миссии.

— Хэнк, неужели ты не понимаешь, что сломаешь Эбби жизнь? Ведь она совсем не такая, как ты себе ее представляешь. С тобой она погибнет. Как бабочка, залетевшая в кувшин. Будет биться крылышками о стекло, пока не выбьется из сил.

Генри нахмурился и взглянул на часы.

— Ты несешь чушь. Впрочем, у тебя всегда было больное воображение. Недаром из тебя вышел романист.

— А у тебя вообще никакого нет! А ты знаешь, что в детстве Эбби перенесла психологическую травму? Мне рассказала Мей. И это многое объясняет. Теперь понятно, почему она стала учительницей и почему изо всех сил старается быть не такой, какая она есть на самом деле.

— Полный бред! — отмахнулся Генри. — Послушай, может, все-таки переоденешь галстук? Могу одолжить тебе один из своих.

— Нет, это не бред! А галстуки твои мне не нужны. Лучше предложи их работникам похоронного бюро: там они куда уместнее! Эбби наивно полагает, что, если будет жить по правилам своей бабушки, ей ничто не грозит. На самом же деле это ее сжирает заживо! А ты хочешь сделать из нее вторую леди Фэрфакс, да?!

Генри побагровел.

— Я бы попросил тебя не говорить в подобном тоне о моей матери! Уж не знаю, чего тебе там наплела эта стриптизерша, но уверен в одном: она хочет нам навредить. Да она просто завидует Эбби, вот и все!

— Черт, ты что, совсем отупел?! Хэнк, отпусти ее, пока не поздно. Сделай хорошо и ей, и себе, выпусти ее на свободу! — Обозлившись на себя за то, что не сдержался и выложил все напрямую, Пол отвернулся и уставился на бронзовую подставку для зонтов.

Генри отвернулся в другую сторону и принялся упрямо таращиться на витражное стекло парадной двери.

— Эй, джентльмены, вы что себе думаете! — раздался с лестницы звонкий голосок Флоренс. В белых шелковых слаксах и стильном белом блузоне, перехваченном белым поясом, украшенным серебром и бирюзой, она выглядела отменно. — Вас ждут шесть голодных дам, так что советую поспешить! Для своего же блага.


Генри вышел и, обогнув кусты, направился к флигелю. Морганы были уже готовы к отъезду. Генри окинул взглядом платье Эбби, одобрительно кивнул и проводил их до пикапа. Флоренс села в машину Пола. Эбби молча смотрела, как они выезжают на улицу. Мать улыбнулась и толкнула отца локтем в бок. Мей заговорщицки переглянулась с Джун. Эйприл извлекла из сумочки пилку для ногтей и подровняла острый край.

И вовсе она не ревнует! — убеждала себя Эбби. Что ей ревновать? К тому же Флоренс очень красивая женщина. Утонченная. Ухоженная. С безукоризненной кожей и без единой веснушки. И, судя по всему, не так плохо помнит Пола, как он думает. Эбби тяжко вздохнула и потерла средний палец на левой руке, где сегодня неизвестно откуда появилась очередная царапина.

К вечеру Мей пришла в игривое настроение, и Эбби безучастно наблюдала, как она поддразнивает Генри, а тот хмурится и у него краснеют уши. Мысли Эбби засоряли по-прежнему нерешенные проблемы и неоконченные дела, но она умудрялась все-таки слушать и даже иной раз впопад отвечать на болтовню мамы о снах и аурах, о мельнице и расписанном вручную платье, которое она привезла специально к свадьбе Эбби.

— Мама, у меня уже есть платье, — с испугом возразила Эбби.

— А это особое! Говорю тебе, я сама его расписала. И верх юбки закончила только сегодня. Представь себе, тончайшая дымка, а поверху деревья, полевые цветы, птицы, бабочки, и все это в нежнейших тонах и…

— Мама, но я… — Эбби внезапно отчетливо вспомнила, как они с Полом выбирали ей платье. Как он предложил цвет меда, причем не гречишного, а верескового, и как смотрел на нее, когда она вышла из примерочной. И именно в тот момент с ней что-то случилось и она долго не могла оторвать от него глаз. Вспомнила, как они прекрасно провели то утро: она еще никогда в жизни столько не смеялась.

Однако обижать мать не хотелось: ведь она специально сшила и расписала к свадьбе дочери платье. Эбби вздохнула.

— Хорошо, мама. Когда вернемся, обязательно его примерю. — Она покрутила на пальце кольцо. Интересно, что бы сказал Генри, появись она перед ним в одном из творений матушки? Вот Пол наверняка бы понял и оценил, но поймет ли Генри?

Снова заныл желудок. Покопавшись в сумочке, Эбби нашла таблетки. А что, если?.. Интересно, существует ли еще Иностранный легион и принимают ли туда женщин? Может, завербоваться куда-нибудь подальше? И сколько нужно времени, чтобы сделать паспорт?

Когда они подъехали к клубу, Флоренс и Пол уже ждали их. Флоренс хохотала и висла на руке у Пола, и тот, похоже, не имел ничего против. Эбби удалось изобразить улыбку.

— Какой прекрасный галстук! — любезно заметила она.

— И какой яркий! — присоединилась к ней мать. — Просто притягивает глаз.

Эбби повернулась к Генри и, заметив, с каким хмурым видом он взирает на подол маминой юбки, сплошь составленный из пестрых лоскутков, чуть не прыснула. То ли еще будет! Интересно, что он скажет, когда увидит будущую тещу во всей красе с украшениями на ногах и с нефритовой клипсой в ноздре?

Пока шли к большому овальному столу у окна, Эбби умудрилась незаметно оттащить Джун в сторонку и зловещим шепотом пригрозила:

— Имей в виду, начнешь выступать по поводу меню, я тебя никогда не прощу! Лучше оставь все свои проповеди на потом, ладно?

— Успокойся, сестренка! Слова не скажу. Мне-то что, ешьте на здоровье мертвых животных, раз вам так нравится, только потом не удивляйся, что это у тебя желудок болит, мешки под глазами, бессонница мучит…

— Смотри у меня! — прошипела Эбби. — Ни слова!

Принесли меню, и все выбрали напитки: Морганы решили попробовать местное вино, Флоренс заказала джин с тоником, Пол — сельтерскую с лимоном, а Эбби — молоко.

Пока все идет хорошо! Тьфу-тьфу, не сглазить. И тут Пол громогласно объявил:

— Хэнк, с твоего разрешения, я немножко пообнимаю твою невесту. — И пока Генри молча открывал и закрывал рот, повел Эбби в центр зала, где уже кружились в медленном танце две пары. — У вас усталый вид, — заметил он и, обвив ее за талию, притянул к себе. — Невеста должна быть лучезарной.

— Джун сказала, что я выгляжу так, будто меня поджаривают в аду на сковородке, — ответила Эбби. — Так что «усталый вид» звучит почти как комплимент.

— Как сказать. — Голос у Пола был проникновенно-вкрадчивым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поздний цветок"

Книги похожие на "Поздний цветок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Джоунс

Сандра Джоунс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Джоунс - Поздний цветок"

Отзывы читателей о книге "Поздний цветок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.