Розалинда Лейкер - Золотое дерево
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотое дерево"
Описание и краткое содержание "Золотое дерево" читать бесплатно онлайн.
Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.
Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.
— Я отправлюсь туда пешком, — заявила она Габриэль. — Так я привлеку к себе меньше внимания, чем если приеду в карете Рошей.
— Я очень благодарна тебе, — сказала Габриэль, целуя Элен. — Ты — единственный человек, которого я могу попросить выполнить это поручение. А теперь я должна вернуться в свой кабинет.
Только она успела сесть за письменный стол, как ей доложили о том, что прибыли ее адвокаты и представитель банка Герен, которые немедленно явились на ее зов. Они быстро сделали все, что она от них хотела, были составлены рекомендательные письма и другие документы для агентов-скупщиков Габриэль, которые должны были немедленно отбыть из Лиона. Им была обещана специальная премия за каждый добытый тюк шелка-сырца. Анри, тоже наделенный полномочиями на закупку сырья, должен был отправиться в Геную, где у него были обширные связи и деловые знакомства, позволявшие надеяться на успех предприятия. Хотя в Генуе тоже шли дожди, дела там обстояли много лучше, чем в Турине, и Анри даже ожидал застать там солнечную погоду в день своего прибытия. Когда адвокаты и представитель банка покинули особняк Рошей, Анри спустился вниз, готовый к отъезду.
— Удачи тебе, Анри, — сказала Габриэль.
— Положись на меня, — самодовольно отозвался он. — Мы с отцом постоянно закупали сырье у итальянских шелководов еще до того, как ты пришла к руководству фирмой и распорядилась закупать только французский шелк-сырец.
— Вы закупали его, потому что он был дешевле, чем поставки из местных шелководческих хозяйств, но затем Бонапарт установил высокие тарифы на ввоз сырья для того, чтобы защитить отечественного товаропроизводителя, и шелкоткацкая промышленность в Лионе от этого только выиграла.
— Я не отрицаю это. Я хотел только подчеркнуть, что семья шелководов, с которой я вел дела на протяжении многих лет, еще не забыла меня. Они, без сомнения, мечтают о возобновлении наших деловых контактов.
— Я никогда не забуду всех тех, кто поможет нам в эти трудные времена.
Отправляясь в Геную, Анри предвкушал, что эта поездка будет не только полезной, но и приятной. Он был одно время сильно увлечен дочерью владельца шелководческого хозяйства, в которое направлялся сейчас. Девушка отвечала ему полной взаимностью. Сейчас это была уже довольно зрелая матрона; овдовев, она приняла на себя руководство шелководческой фермой точно так же, как сестра Анри семейной ткацкой фирмой. Анри был уверен, что у него в этом деле не возникнет никаких осложнений, поскольку вдова во всем пойдет ему навстречу, выполнив любую его просьбу — как выполняла их, бывало, в своей молодости, когда ее и Анри связывали не дела, а намного более приятные отношения.
Дорожная карета Анри обогнала Элен, спешащую по тротуару, и забрызгала ее грязью. Элен очень не хотелось, чтобы зять заметил ее, хотя все знали ее пристрастие к пешим прогулкам даже в дождливую погоду, поэтому это не должно было вызвать подозрений. Поручение, данное ей Габриэль, выглядело довольно странным. Неудивительно, что Элен слегка робела, не зная, какой прием ей окажут в ткацкой мастерской Дево, куда она и направлялась сейчас. Тенерь уже у нее не могло быть никаких сомнении относительно тех чувств, которые Габриэль питала к Николя. Элен узнала об отъезде Дево из Лиона от своих друзей и сразу же поняла, отчего у ее невестки такой отсутствующий взгляд.
Подойдя к мастерской, она услышала шум работающих ткацких станков. По-видимому, после отъезда Николя его производство продолжало идти полным ходом. Элен решила не заходить в мастерскую, а пройти прямо в дом и постучала в массивную дверь особняка. Вскоре на пороге показалась служанка.
— Я хотела бы видеть месье Пиа по очень срочному делу. Прошу вас, передайте ему мою просьбу немедленно.
— Хорошо, мадам, назовите свое имя.
— Я назову его только месье Пиа.
Ей недолго пришлось ждать. Вскоре распахнулась дверь, ведущая в маленький внутренний дворик, Элен заметила в дверном проеме мелькнувшее здание ткацкой мастерской, и Пиа торопливо закрыл дверь за собой. Это был высокий мужчина с пушистыми темно-русыми волосами, чуть тронутыми сединой. Его худощавое лицо хранило строгое выражение, хотя не было лишено добродушия, взгляд ясных серых глаз был открытым, а тонкие губы большого рта выдавали язвительный характер. На вид ему было лет сорок, по всей вероятности, Пиа являлся человеком властным и целеустремленным. Когда он, наконец, подошел к Элен, она заговорила с ним твердым уверенным тоном, скрывая свое волнение.
— Меня зовут Элен Рош, я — невестка мадам Габриэль Вальмон, которая хорошо знакома с месье Дево. Мне надо поговорить с вами строго конфиденциально.
— Прошу вас, следуйте за мной, мадам, — Пиа провел ее в кабинет и, прежде чем сесть, предложил ей стул. — Итак, о чем вы хотели поговорить со мной?
— Прежде всего я хотела бы взять с вас слово, что месье Дево ничего не узнает о моем визите к вам сегодня.
— Мой хозяин — капитан Дево, проходящий сейчас службу в конноегерском полку. Я отвечаю за соблюдение его деловых интересов и потому не могу дать вам никаких обещаний и гарантий, пока не узнаю сути дела, приведшего вас ко мне.
Элен кивнула, заметно волнуясь, и сцепила пальцы рук, лежащих на коленях.
— Я пришла по поручению моей золовки, имеющей самые добрые намерения, поверьте мне. Она хочет предупредить вас, что в этом году в департаментах Соны и Прованса ожидается неурожай листьев шелковицы. На всех плантациях тутовые деревья поражены страшным заболеванием.
Пиа недоверчиво взглянул на нее, нахмурившись.
— Вы так думаете? Откуда у вас подобные сведения?
Элен рассказал ему все, что сама узнала со слов Габриэль. А затем, испугавшись, что он может не поверить ей, поскольку наверняка слышал о вражде между семьями Рошей и Дево, постаралась убедить его в важности своего сообщения.
— Моя золовка хочет, чтобы вы, не теряя даром времени, скупили для месье… то есть для капитана Дево шелк-сырец, пока еще есть такая возможность; Прошу вас, поверьте мне и начинайте незамедлительно действовать. Иначе к зиме ваше производство замрет.
Пиа с удивлением взглянул на нее, поскольку у него не было причин не доверять ей.
— Я нисколько не сомневаюсь в вашей искренности, мадам. К счастью, угроза остановки производства в данных условиях не стоит дчя мастерской Дево так остро, как для остальных фабрик. Мой хозяин, человек очень предусмотрительный, перед своим отъездом из Лиона пополнил запасы шелка-сырца на случай непредвиденных обстоятельств во время своего продолжительного отсутствия, скупив изрядное количество сырья. Я помог ему в этом. И хотя мы делали закупки в самое необычное время, торговцы шли нам навстречу, радуясь возможности избавиться от залежей прошлогоднего товара в надежде на будущий урожай. Имеющегося у меня на складе шелка-сырца хватит на год работы ткацкой мастерской.
Лицо Элен просветлело, и на ее губах заиграла улыбка.
— Я очень рада слышать это.
Пиа тоже улыбнулся ей, довольный исходом этого странного разговора.
— Прошу вас, передайте мадам Вальмон мою благодарность за ее заботу.
Элен, замявшись на секунду, вновь обратилась к нему с просьбой.
— Думаю, вам нет никакой необходимости сообщать о моем визите капитану Дево, правда? Насколько я могу судить, моя золовка не хочет, чтобы месье Дево чувствовал себя обязанным ей. Она очень настойчиво просила не сообщать ему о том, кто именно предупредил вас о грядущем неурожае, пока об этом не узнают все горожане.
— Я не скажу никому ни слова, — заверил ее Пиа, — так как и говорить в сущности не о чем. И тем не менее, я уверен, что капитан Дево высоко оценил бы благородный поступок мадам Вальмон.
Элен, довольная тем, что месье Пиа дал обещание, о котором просила Габриэль, откинулась на спинку стула.
— А как у него дела? У вас есть какие-нибудь известия о месье Дево?
— Один из его однополчан, раненный в бою и возвращавшийся домой, доставил мне письмо от капитана. Если бы не эта оказия, я вряд ли получил бы от него весточку. По словам побывавшего здесь раненого офицера, связь чрезвычайно затруднена, даже военные депеши подчас не доходят до места назначения, на передовую. Судя по письму, с капитаном Дево все в порядке, надо сказать, он больше озабочен делами в мастерской, чем теми опасностями, которым ежедневно подвергается сам. Он в составе трехсоттысячного подкрепления прибыл на Пиренейский полуостров как раз в то время, когда там возобновились ожесточенные бои перед зимним затишьем.
— Он сообщил вам свое точное местонахождение?
— В начале его письма рядом с датой — а оно было написано в марте месяце — стоит название местечка «Асторга». Письмо шло ко мне четыре недели.
— Я горячо надеюсь, что с ним ничего не случится, — сказала Элен. Затем, заметив, что ей пора уходить, она встала с присущей ей непосредственностью. — Не хочу вас больше задерживать, я знаю, что вы очень заняты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотое дерево"
Книги похожие на "Золотое дерево" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Розалинда Лейкер - Золотое дерево"
Отзывы читателей о книге "Золотое дерево", комментарии и мнения людей о произведении.



























