» » » » Лора Брантуэйт - Наш маленький Нью-Йорк


Авторские права

Лора Брантуэйт - Наш маленький Нью-Йорк

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Брантуэйт - Наш маленький Нью-Йорк" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Брантуэйт - Наш маленький Нью-Йорк
Рейтинг:
Название:
Наш маленький Нью-Йорк
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2694-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наш маленький Нью-Йорк"

Описание и краткое содержание "Наш маленький Нью-Йорк" читать бесплатно онлайн.



Прочь слезы и страдания, разбитое сердце и душевную боль! Эмили Блант будет не Эмили Блант, если позволит себе сломаться из-за предательства со стороны мужчины. Нет, она станет только умнее. Настоящей любви не бывает — вот он, ценнейший опыт ее прежней жизни. Настало время для жизни новой. Однако новую жизнь нужно с чего-то начинать, хотя бы с комнатки в старом доме. Ничего страшного. И ничего страшного в том, что сосед похож на принца из сказки. Никакой он не принц: не бывает принцев безработных, у принцев не пригорает по утрам яичница и так далее. Значит, это только внешнее сходство, и опасности для ее нового жизненного кредо нет. Или все-таки есть?..






— А ты на каком этаже живешь?

— На последнем.

— А по счету?

— На восьмом.

— У-у-у…

Форма у Кейси была намного хуже, чем у него, после третьего она запыхтела.

— Куришь много? — поинтересовался Том. Тоже мне нашелся любитель светских бесед, тут же одернул он себя.

— Нет, вообще… почти не курю… только когда клиенты… просят. А в детстве… у деда сигары таскала, — поделилась Кейси.

А она — любительница задушевных разговоров. Так она еще, пожалуй, вспомнит любимых кукол.

— А это не твои соседи там… орут?

Том растерялся. Прислушался. Надо же, он так глубоко погрузился в мысленный диалог, что не расслышал очевидного шума сверху.

— Убирайся же ты наконец!

И опять — голос Эмили. С ума сойти…

Том инстинктивно прибавил шагу.

На верхней площадке действующие лица были все те же: Эмили с покрасневшим лицом, сжатыми губами и растрепанными волосами и «арабский скакун». У Эмили в руках была большая кастрюля с водой, и эта деталь ввела Тома в ступор.

— То-о-ом! Ну наконец-то!

Неужели она так соскучилась? — поразился Том.

Ее взгляд нельзя было назвать иначе, как «пылающий». Он был так прекрасен, так жарок, так красноречив, будто она хотела одними глазами напомнить ему содержание всех проповедей Иисуса Христа, и, вспомнит он или нет, вопрос жизни смерти, причем их обоих.

Казалось, этот взгляд не способен вместить в себя больше оттенков и эмоций, но нет! По-видимому, за спиной Тома Эмили разглядела лиловатое личико Кейси. К симфонии чувства добавилось еще несколько аккордов — удивление. Гармония распалась.

— Что тут происходит? — Том хотел спросить строго, но получилось растерянно. — В чем дело? — Вторая реплика прошла более удачно.

— Вот этот человек, — взгляд Эмили чиркнул по «скакуну» в кожаной куртке, — жаждет с тобой познакомиться. Он не верит, что ты мой парень и что с тобой я наконец обрела счастье!

Еще один пылающий взгляд. Если бы Том не держался за перила, наверняка упал бы. Какая нелепая была бы смерть! Впору было бы номинироваться на премию Дарвина. Нет, на нее тебя, в лучшем случае, могут выдвинуть безутешные друзья и осиротевшие родные!

За спиной громко фыркнула Кейси.

«Скакун» обернулся посмотреть, что представляет собой тип, с которым Эмили «нашла счастье». У него оказалось вполне красивое лицо, по крайней мере, Тому казалось, что именно такие лица женщинам кажутся красивыми: нос с горбинкой, густые, будто углем рисованные брови… Только выглядел он как-то ненатурально, вроде как актер, который из образа уже вышел, а грим не снял. Он обладал набором черт, которые обычно выдают брутальных героев, но при этом героем, тем более брутальным, явно не был.

И даже презрение с оттенком недоверия в его взгляде не меняло того факта, что он просто парень в кожаной куртке, который стоит перед дверью в его, Тома, квартиру и домогается его, Тома, девушки.

Где во всем этом безумии безумие, где игра, а где реальность, Том разберется. Но позже. Пока ему это не под силу. Удержать бы остатки собранности. Хоть что-то, от чего можно отталкиваться…

Наверняка будет драка. В драке самое главное — ощущение опоры под ногами и отсутствие страха.

Том не боялся. Сердце билось так спокойно, как только могло в сложившихся обстоятельствах. Она назвала его своим парнем, чего ему теперь бояться? Что она скажет «я пошутила»? Не отвертится, голубушка!

Тому стало весело. Задорно и зло посмотрел он в глаза парню в кожаной куртке. Тот был, конечно, чуть повыше его, но уже не казался Тому огромным жеребцом, которому перешибить его копытом — раз плюнуть.

— А что, вопросы какие-то? — Он подмигнул парню и поднялся на две оставшиеся ступеньки. Всплыла картинка-воспоминание об одной из школьных драк: он на школьном дворе, один против троих, бить будут не щадя, и он спокойно и сосредоточенно снимает рюкзак, снимает часы, кладет в боковой карман…

Том расстегнул металлический браслет. Часы у него дорогие, напоминание о днях достатка с вкраплениями излишеств. Стоит поберечь.

Эмили из-за плеча в кожаной куртке отчаянно строила рожи и что-то объясняла Тому одними губами. Театр пантомимы на дому? Ладно, они позже разберутся. Суть Том понял.

— Так, значит, парень? — хмыкнул незнакомец. — А что это за кукла Барби у него за спиной? А, неваляшка?

— Да пошел ты, грязный ублюдок, со своими разговорами! — без запинки выдала Кейси.

Вот это девчонка!

— А какая злючка! Прелесть что такое!

— Ты, парень, нарываешься. К девушке моей пристал, сестру обижаешь… — Том стоял уже совсем близко, в паре шагов. Кейси мудро протиснулась мимо него и его врага к двери, к Эмили.

— Сестру?! Что ж так плохо следишь за ней? Как будто только что с панели…

Парень в кожанке, видимо, думал, что это будет словесная перепалка. Глупо. Может быть, он мало имел дела с мужчинами и не привык к тому, что за свои слова перед мужчиной нужно отвечать. Нет, отвечать нужно вообще, но мужчины имеют обыкновение разбивать носы и сворачивать челюсти тем, кто не следит за языком.

По крайней мере, когда короткий и быстрый удар Тома вонзился ему в челюсть справа, снизу, его лицо сделалось очень удивленным. Всего на пару мгновений. Том ударил левой. Лицо стало бессмысленным. Парень упал. Нокаут.

Том уже лет пятнадцать не вспоминал о боксе, но тело, видимо, помнило, и это приятно. Конечно, тренер школьной команды ничего хорошего ему не сказал бы ни про скорость, ни про силу его удара, да и «двойка» была примитивная донельзя, но…

Есть хорошая поговорка: победителей не судят.

Том чувствовал, что это про него.

Девушки взирали на него с почти священным трепетом.

— Ну ты и дал, красавчик, — восхищенно пробормотала Кейси.

Эмили смотрела на парня в кожаной куртке.

— Он жив? — спросила она. Том усмехнулся:

— Ну я же не Терминатор!

Он присел на корточки, на всякий случай пощупал пульс — приложил пальцы к покрытой щетиной шее. Бьется. Ну и славно.

Он приподнял голову своего бывшего противника: нет, все нормально, даже крови нет — не расшибся, упав.

— С ним все хорошо. Сейчас придет в себя. Может, вызовешь полицию?

— Зачем? — изумилась Эмили.

— Чтоб меня арестовали за драку, — подколол ее Том. — Он же приставал к тебе. Или я что-то неправильно понял?

Эмили покраснела, наверное потому, что прочла в глазах Тома: он знает, что говорит.

— Да, но я не хочу давать делу ход.

— О, женщины! — воскликнул Том.

— Может, его вниз оттащить? — предложила благоразумная (или наученная жизнью) Кейси. — А ты чего с кастрюлей стоишь? — поинтересовалась она у Эмили.

Эмили перевела взгляд на тяжелую кастрюлю, которую все еще держала в руках, и скрылась в недрах квартиры.

— Давай помогу, — участливо предложила Кейси. — А то он очухается, станет требовать реванша…

— Какие ты слова знаешь! — покачал головой Том.

— А что? Я школу, между прочим, окончила в хорошистках! И когда-нибудь обязательно поступлю в колледж, — обиделась она.

Том еще раз покачал головой, но проникся к девчонке уважением: он чувствовал, что это не пустые слова, что она говорит это не для того, чтобы показаться лучше, чем есть. И хорошо. Дай ей Бог…

Она довольно ловко перекинула мягкую, как плеть, руку побитого незнакомца — Том уже поднял его, тот открыл глаза, но стоять без посторонней помощи не мог — через плечо и зашагала вниз.

— Как ты меня согрел, — хихикнула она между шестым и пятым этажами. — Давненько мне не бывало так жарко на работе.

— Вот и замечательно. С румянцем на щеках ты мне нравишься гораздо больше, чем синюшная.

— Спасибо за честность, — фыркнула Кейси. Видимо, слова Тома задели ее женскую гордость.

Им не представилось возможности договорить на эту тему: в разговор включился третий собеседник.

Побитый незнакомец неопределенно замычал, но попытки идти самостоятельно не сделал.

— Что, худо тебе? — поинтересовался Том. И откуда такой циничный сарказм? — Ничего, сейчас выйдешь, подышишь воздухом…

Они были на Четвертом, когда ожил лифт. Ожил со спецэффектами: Кейси дернулась и едва не выронила «пациента», когда где-то рядом, почти под ногами, раздался замогильный гул.

— Опа! Дальше поедем с комфортом! — усмехнулся Том.

Они дождались своей очереди — желающих «проехаться с комфортом» оказалось неожиданно много — и спустились вниз, как и подобает белым людям.

— Ты чего? — мутно спросил незнакомый — до сих пор! — парень, когда они загружались в лифт. — Вы чего? — повторил он, когда они прибыли на первый этаж.

— Мы — ничего пока что, — цыкнула на него Кейси. — А ты будешь нарываться, еще раз пристанешь к его девушке… — Она многозначительно ткнула в Тома пальчиком с длинным ногтем, выкрашенным в фиолетовый.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наш маленький Нью-Йорк"

Книги похожие на "Наш маленький Нью-Йорк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Брантуэйт

Лора Брантуэйт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Брантуэйт - Наш маленький Нью-Йорк"

Отзывы читателей о книге "Наш маленький Нью-Йорк", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.