Авторские права

Дорис Смит - Только ты

Здесь можно скачать бесплатно "Дорис Смит - Только ты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дорис Смит - Только ты
Рейтинг:
Название:
Только ты
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01505-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Только ты"

Описание и краткое содержание "Только ты" читать бесплатно онлайн.



После долгой дороги соблазн искупаться в ванне был так велик, что Мэгги не смогла устоять. Но явившийся без предупреждения кузен хозяйки дома Ангус Макаллан нарушает уединение девушки. Знакомство, начавшееся с обидного недоразумения, не предвещает, казалось бы, ничего хорошего нашим героям. Но судьба распоряжается иначе…






— Почему бы не дать ей ответить? — Он ободряюще улыбнулся Келли: — Все в порядке. Я жду, когда они меня соединят. Так как тебя звать?

В девяносто девяти случаях из ста Келли бы онемела от застенчивости. Этот, видимо, как раз был сотый.

— Келли Гибсон, — произнесла она отчетливо.

— Келли? Редкое имя. Мое имя тоже занятное. Ангус. Это шотландское имя. Ты была в Шотландии?

Мэгги принципиально избегала такой болтовни, но Келли, похоже, нравилось. Она назвала свой возраст, перечислила все свои обязанности по конюшне, а отвечая, что никогда не была в Шотландии, по собственной инициативе добавила еще, что «на прошлой неделе мы туда собирались, а теперь, слава Богу, не поедем».

Макаллан изумленно вскинул красивые брови.

— Я рада из-за Крима Крекера. Я просто не могу его здесь бросить.

— Это же глупо, дорогая, — вставила Мэгги. — Ты же знаешь, тетя Фил о нем позаботится.

— Почему бы не взять Крима Крекера в Шотландию? — отозвался Ангус Макаллан. — Да, да, спасибо. Я жду, — произнес он в трубку.

— Я никогда об этом не думала, — заявила Келли.

— И не надо, милая, — бодро сказала Мэгги. — Мы все равно не можем.

— Зебеди! — Келли заметила свою игрушку и бросилась к ней.

— Знаешь что, Келли? — спросил Ангус Макаллан.

— Что? — замерла Келли.

— Пора спать. — Он бросил ей Зебеди в подставленные руки. Обычно это предложение не вызывало в ней восторга, но сейчас, польщенная его вниманием к своей Зебеди, она позволила увести себя из комнаты. Наконец-то его соединили. Минут пять спустя он заглянул в кухню.

— Большое спасибо. Мне не хотелось звонить из отеля. Это по поводу фирмы, которая, надеюсь, сольется с моей. Слишком многие хотели бы получить об этом информацию. В промышленности действуют законы джунглей. — Взятая напрокат машина стояла на главной подъездной аллее. — Кстати, тот пони… — Он достал ключи. — Почему бы вам не взять его в Стрэтайр?

— Причина только одна, — раздраженно ответила Мэгги. — Он не наш.

Зеленые глаза сузились.

— Он действительно хорош?

— Высший класс. Чистокровный коннемар, почти четырехлетка. За триста пятьдесят фунтов его оторвут с руками. — Девятимесячные пони стоили до трехсот, цены диктовали продавцы, и они росли со сказочной быстротой. Три года назад Чарльз купил Крима Крекера на конской ярмарке в Клифдене всего за пятьдесят фунтов.

Но Ангус Макаллан словно потерял интерес к теме разговора.

— Это большие деньги, — заметил он, распахнув дверцу машины. — Не буду вас больше задерживать. Надеюсь, скоро увидимся.

Она помахала ему рукой и вернулась в дом. Небольшая кучка монет лежала за телефоном. Было уже намного больше шести, уже можно звонить по льготному тарифу. Она заглянула к Келли.

— Ты голодная, Келли? Мне надо позвонить. — Она открыла дверцу одного из буфетов тетушки Ной. — Есть грейпфрут и апельсин. Получишь, как только найдешь мне нож.

Эдинбургская линия была свободна. Дерек взял трубку.

— Дерек, угадай, что произошло? — Она почти кричала от радости. — Я должна была немедленно тебе позвонить. Мистер Микобер был прав! Кое-что подвернулось.

— Новая работа? — Голос звучал суховато. — Мне это не нравится. Надеюсь, ты еще не согласилась?

— Уже согласилась.

— Мэгги! Мы же договорились, что ты никуда не бросишься очертя голову, не поговорив со мной…

Она веселилась, но дразнить его дальше было бы нечестно. Она рассказала все, как есть. Реакция была совершенно неожиданной. Молчание. Ни звука. Он, должно быть, задержал дыхание.

— Ты где? — спросила она озадаченно. — Линия в порядке?

— Конечно.

— Я думала, нас разъединили. Ты ведь доволен, правда?

— Доволен? Ты знаешь, что очень доволен. — Теплота в его голосе развеяла ее сомнения. — В конце концов, это была моя мысль. Я это придумал.

— Конечно ты. Спасибо. — Настроение у нее было очень приподнятое. — Ах, Дерек, я знаю, я замучила тебя в воскресенье. Спасибо, что ты все еще хочешь, чтобы я была рядом. Мне уж показалось, что нет.

— Ты сердилась, что я не позвонил? Извини. — Мягкий упрек в его голосе показал, что она действительно несправедлива. — Я был ужасно занят. Я тут помогал мистеру Микоберу.

— Что-о?

— Да нет, ничего. Если я скажу, ты опять откажешься. — О чем бы он ни думал, делиться он явно не собирался.

Мэгги поспешила его разубедить:

— В этот раз — нет. Я нужна Трой. Ее нынешний управляющий не согласился остаться. Он получил лучшее предложение. — На другом конце провода раздалось хмыканье. — Ты что-то сказал?

— Ни слова. — Голос его звучал преувеличенно почтительно. Что-то за этим крылось. Похоже, он веселился вовсю.

— Тогда что там насчет мистера Микобера? Говори, а то я все равно выясню.

— Вряд ли, — протянул он. — У тебя не те связи.

Мэгги настаивала, он весело фыркнул:

— Кто платит за этот звонок? Ты? Ну ладно, это одна из моих линий. Безопасность в наше время — это не только замки и запоры. Еще мы торгуем, работой и людьми. Ты на моей стороне?

— Ты хочешь сказать, эта новая работа Мака — это ты устроил?

— Я не я, и эта лошадь не моя.

— Так, значит… — Теперь все встало на свои места. Он раскрутил маховик, а затем дожидался результатов. В начале разговора он просто не был уверен, что услышит то, что хочет. Вот почему ей казалось, что он выжидает, предоставляя первое слово ей, вот чем вызвана та странная пауза. — Почему ты не сказал? Ты и не собирался?

— Не сказал бы, если бы ты сама не догадалась, — согласился он. — Видишь ли, мне не особенно нужна репутация двурушника.

— Дерек! — Раскаяние переполняло ее. — Прости меня. Какая я глупая! Мне и в голову не могло прийти.

Добропорядочный до мозга костей, Дерек даже внешне походил на святого Михаила со стены собора в Ковентри. Как бы невинен ни был этот маленький заговор, она знала, что ему пришлось пойти против своих принципов.

— Тебе, наверное, было очень неприятно. И вряд ли тебе доставило удовольствие огорчать Трой.

— Ты права. Но это — вопрос приоритетов.

— Ты меня слишком вознес, я этого не заслуживаю. — Она была растрогана и немного испугана.

— Я не мог иначе, — просто ответил он. — Ты сказала, что нужна Трой. Мне ты нужна гораздо больше. Дай мне знать, и я тебя встречу. Обязательно. — Снова раздались гудки, отмеривающие время разговора. — Позвони или телеграфируй. Я встречу.

Глава 4

Филлида была совершенно не против поспешного отъезда своей помощницы. Она лишь боялась, как бы та не передумала.

— Ждешь не дождешься, когда от меня избавишься, — шутливо обвинила ее Мэгги, когда они выезжали в аэропорт.

— Еще бы. И еще я не дождусь, когда ты, наконец наденешь обручальное кольцо. Не обмани мои ожидания.

Слова Фил имели несколько неожиданное действие. Мэгги подумала, что для того, чтобы стать счастливой, нужно не только брать, но и давать. А она оказывалась обязанной Дереку на каждом шагу. Неравное положение. Взгляд ее упал на Келли. Она сидела нахохлившись, как несчастное маленькое привидение. Застывшее лицо, опухшие от слез глаза и — как насмешка — веселенькое синенькое пальтишко с белым воротником и белой отделкой карманов. Она не успела как следует попрощаться с Кримом Крекером. И слава Богу. Этого Мэгги уже не пережила бы.

За стойкой таможни пестрело море голов. Там должен был стоять и Дерек. Но его не было. Зато по залу разнеслось карканье громкоговорителя: «Мисс Кэмпбелл, прилетевшую из Дублина, просят пройти к справочному бюро. Мисс Кэмпбелл, пожалуйста, пройдите к справочному бюро».

Ее ждала внушительная фигура в твидовом пиджаке. Еще на два шага ближе — она различила детали: пиджак в елочку, крупные клетки кремовой рубашки, красный галстук, подстриженные каштановые бакенбарды и холодные зеленые глаза. Они увидели ее.

— Здравствуйте, — произнес низкий голос. — Ваш самолет опоздал.

— Мистер Макаллан! Нас должен был встречать Дерек.

— Знаю. Ему пришлось уехать из города. Я как раз был в Эдинбурге, вот он и попросил меня встретить вас и отвезти на место.

— Извините. Не стоило ему этого делать. Мы бы доехали на поезде.

Он отрицательно покачал головой и безапелляционно заявил:

— Не доехали бы.

— Конечно, мы могли бы приехать сами. Я знаю Шотландию. Я жила здесь двадцать три года.

— Могли бы и все сорок жить, — мрачно заметил он. — И все же на моей машине мы попадем в Абердин быстрее. — Он взял ее чемодан.

«Неужели oн думает, что мне больше сорока? — с беспокойством подумала она. — Я…»

— Пожалуйста, не спорьте, мисс Кэмпбелл. — Резкость сменилась нетерпением. — Ваш предшественник сегодня последний день в Стрэтайре. У вас и так немного времени, чтобы принять дела. И останется еще меньше, если вы будете меня задерживать. В наши планы не входит, чтобы вы еще ждали поезд. — Он отступил на шаг и окинул ее взглядом. — Сходите-ка в дамскую комнату. Это вон там. Только недолго.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Только ты"

Книги похожие на "Только ты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дорис Смит

Дорис Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дорис Смит - Только ты"

Отзывы читателей о книге "Только ты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.