» » » » Росс Макдональд - Спящая красавица. Смерть в бассейне


Авторские права

Росс Макдональд - Спящая красавица. Смерть в бассейне

Здесь можно скачать бесплатно "Росс Макдональд - Спящая красавица. Смерть в бассейне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Росс Макдональд - Спящая красавица. Смерть в бассейне
Рейтинг:
Название:
Спящая красавица. Смерть в бассейне
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-075337-6, 978-5-271-38265-9, 978-5-4215-2675-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спящая красавица. Смерть в бассейне"

Описание и краткое содержание "Спящая красавица. Смерть в бассейне" читать бесплатно онлайн.



Молодая красавица из богатого, могущественного калифорнийского клана исчезла, и одновременно пропала смертельная доза сильного снотворного. Жива она или покончила с собой? Пока Лу Арчер пытается это выяснить, совершается два убийства, причем оба они связаны с семьей девушки…

К Лу Арчеру обращается молодая дама Мод Слоукум с просьбой найти автора порочащих ее анонимных писем, адресованных мужу. Но как только Лу начинает расследование, в роскошном особняке Слоукумов происходит несчастье. Тело хозяйки особняка, свекрови Мод, находят в бассейне — и история о банальных анонимках превращается в дело о таинственном убийстве…

Содержание

Спящая красавица

Смерть в бассейне






— Надеюсь, ваша мечта сбудется, Глория.

— Обязательно сбудется. Гарри очень умен и умеет обращаться с людьми. Он нравится даже Тому.

— Что значит «даже»?

— Тому вообще — то трудно угодить. Например, он терпеть не мог Флаэрти — моего первого муженька. Тех, кто ему нравится, можно по пальцам перечесть. Одной руки хватит. — Глория подняла левую руку с растопыренными пальцами. — Он потерял мать еще совсем маленьким и с тех пор жутко подозрительно относится к людям. Моя мать говорила, что это просто чудо, что он преуспел, учитывая его биографию. Но я думаю, тут надо отдать должное старому мистеру Рассо. У него есть свои недостатки, но он хороший отец, что правда, то правда.

Она вдруг решила, что слишком разболталась, и снова взялась за тарелки. Пауза как раз была мне очень кстати, чтобы усвоить полученную от нее информацию. Значит, в юности Том потерял мать, а теперь может потерять и жену. Две эти потери сами по себе, конечно, не составляли системы, но между ними хотелось видеть какую — то связь. Две смерти вдруг нависли над нами в кухне, словно двойная тень из — за плохого освещения.

— А что случилось с матерью Тома?

Глория помолчала и сказала:

— Тетя Элли умерла. Так давно, что я толком и не помню. Помню только, что все мы жили в этом доме. — Она окинула кухню взором, в котором ностальгия смешивалась с хозяйским чувством. — Но всему приходит конец. Маме предложили работу, и мистер Рассо решил, что отказываться не следует.

— Мистер Рассо живет с Томом?

— Нет. Он отдал дом Тому, когда тот женился на Лорел. Мистер Рассо переехал в дом престарелых в Инглвуде. Ему это далось непросто, но он всегда хотел, чтобы Том имел свой собственный дом.

— А как познакомились Том и Лорел?

— В один прекрасный день она зашла в аптеку, и он влюбился в нее с первого взгляда. Когда она согласилась выйти за него замуж, он был на седьмом небе от счастья.

— Вы не разделяли его восторгов?

Она помотала головой, и ее связанные волосы захлопали, как пара подрезанных крыльев.

— Я ничего не имею против Лорел, хотя у нее масса проблем. Но Том зря породнился с этой семейкой. Они богачи, а мы работаем изо всех сил. У Тома же за душой только его работа в аптеке. И дом, который он выкупает у отца.

— И Лорел?

— Не уверена.

— А что за кошка пробежала между ними?

— Том никогда не обсуждал это со мной. Он очень скрытный.

— Но вы знаете их обоих. Вы видели их вместе…

— Да.

— Как они жили?

— Трудно сказать. Они мало друг с другом общались.

Но каждый из них остро чувствовал присутствие партнера. По — моему, они любят друг друга. Гарри тоже так считает.

— Гарри их знает?

— Ну да. — У нее было такое выражение лица, словно ей не терпится рассказать побольше. Но она вдруг что — то вспомнила и замолчала. Потом добавила совсем вроде бы невпопад: — Том очень ревнует Лорел. Для него, кроме нее, просто не существует женщин.

— Сколько Тому лет?

— Тридцать один. Он на четыре года старше меня.

— Кроме Лорел, у него были девушки?

— Как вам сказать. Одно время я была его девушкой… Мы скорее были как брат и сестра… Но он брал меня в разные места… Я научила его танцевать. Но мы оба знали, что все это так… Он просто хотел научиться вести себя с девушкой.

— Как же он держался?

— Нормально. Он, правда, был немного скованный. Да и сейчас он такой же. По — моему, он меня ни разу и не поцеловал. — Ее темные глаза, серьезные и честные, глядели на меня. — Он ждал Лорел. Всю жизнь. Она — его судьба.

— Почему они разошлись?

— Они не то чтобы разошлись… Просто временами она переезжает к родителям. Или живет у друзей.

— Например, у Джойс Хэмпшир?

— Ну да. Они старые подруги. Если бы я вышла за Тома, наверное, и я бы вела себя так же. У него случаются долгие приступы молчания. Он такой с детства. А у Лорел свои проблемы — это я прекрасно знаю. Но они опять сойдутся. Помяните мое слово.

— Я надеюсь…

Я поблагодарил Глорию и уехал.

Глава 7

Район Гринфилд — Мэнор, где жила Джойс Хэмпшир, являл собой ряд двухэтажных домов, окруженных псевдокирпичными заборами. Из ворот дома Джойс вышел тощий юноша, похожий на шпиона, в шинели и надвинутой на брови шляпе. Я вошел в ворота.

В отблеске фонаря я увидел его лицо. Он оказался совсем не юношей. Время и переживания оставили на его лице примерно такие же следы, как и на моей собственной физиономии. Увидев меня, он отвернулся, словно очень не хотел, чтобы его запомнили.

Я нажал кнопку дверного звонка. Джойс явно караулила у двери, потому что тотчас же открыла. Она протянула мне навстречу руки и сказала: «Милый!»

Она была вполне миловидная, но все в ней было какое — то расплывшееся. Мягкие волосы расплывались в свете лампы, что была за ее спиной, глаза — от сомнений, фигура — от лишнего веса.

— Извините. Я думала, это не вы.

— Не беда.

— Мне так неудобно.

— Напрасно. — Я назвался и добавил: — Том Рассо звонил вам насчет меня…

— Да, да. Входите, мистер Арчер.

Она провела меня в гостиную. Комната была заставлена тяжелой мебелью и сувенирами от малоудачных путешествий: обшарпанная раковина, отполированный кусок красного дерева с какими — то стихами, литровая пивная кружка с маркой «Хофбрау», — разрозненные предметы, из которых никак не складывалась настоящая полнокровная жизнь.

Мы уселись рядышком на черной кожаной кушетке. Мое присутствие вселяло в нее неуверенность. Она чуть отодвинулась от меня и натянула юбку на полные розовые колени.

— Даже не знаю, чем могу помочь. Я не видела Лорел с неделю.

— Она, как я понимаю, жила у вас?

— Несколько дней. Но на прошлой неделе она переехала к своей бабке, Сильвии Леннокс. Вы с ней не говорили?

— Пока нет.

— Поговорите. Она обожает Лорел и знает ее лучше всех остальных. Лорел ее единственная внучка.

— Где живет Сильвия Леннокс?

— В Пасифик — Пойнте, на самом берегу, недалеко от родителей Лорел.

— Значит, Лорел предпочитает бабку родителям?

— По крайней мере она чаще у нее бывает. Она вообще не очень любит отца с матерью. И доставляла им массу хлопот.

— Вы, кажется, давно знакомы с Лорел?

— С незапамятных времен. Мы вместе учились в школе — с первого класса.

— Что это за школа?

— Ривер — Вэлли. Частная школа в Эль — Ранчо. Там жила Сильвия, пока не ушла от мужа.

— В семье у них не все ладно, так?

— Так. Сильвия ушла от мужа. А ее место заняла другая женщина — причем гораздо моложе. Лорел очень переживала разрыв деда с бабкой. Она очень любила их, а они ее. Поэтому она не взяла ни его, ни ее сторону. Осталась посередке. Остальные родственники уверены, что старик просто спятил. В его годы взять молоденькую! Но они не смеют и пикнуть об этом.

— Потому что ему принадлежит нефтяная компания?

Она кивнула.

— Родители Лорел всю жизнь провели в ожидании наследства.

— И Лорел тоже?

— Нет. Деньги ее не интересуют. Она лишена карьерных амбиций. Может, в этом — то ее беда.

— Что же она за человек тогда? Тут все так запутано…

— Все зависит от того, с кем вы о ней говорите. Она всегда была жутко несчастной и в плохих отношениях с учителями. Знаете, как устроены учителя? Если уж они за кого — то возьмутся, так он будет виноват во всем, что бы ни произошло.

— А что произошло?

— Поначалу ничего особенного. Разговоры на уроках, невыполнение заданий — вот такие мелочи. Иногда она прогуливала.

— А потом?

— Потом все стало серьезнее. Мне не хотелось бы об этом говорить. У вас возникнет превратное впечатление о Лорел. Она вообще — то была в основе очень хороший человек. Серьезный… И верная подруга. Мы с ней подолгу и обо всем беседовали. Это стало основой нашей дружбы. Иногда мы веселились…

— Вы говорите исключительно в прошедшем времени, мисс Хэмпшир…

Это вдруг ее сильно встревожило.

— Правда? Я не нарочно. Но в последнее время мы очень редко видимся. Особенно с тех пор, как она вышла за Тома Рассо. Он хотел удержать ее для одного себя. Ну, а у меня, понятно, свои проблемы… — Это слово смутило ее, и она поспешила добавить: — Я много путешествую…

— Но Лорел провела у вас прошлую неделю?

— Часть прошлой недели.

— Она не говорила, почему ушла от Тома?

Джойс покачала светлой головой.

— Нет. Она вообще собиралась вернуться. Но сначала хотела разобраться с нервами.

— А что у нее с нервами?

— Она сказала, что дом, в котором она живет с Томом, страшно на нее давит. Ей там снятся кошмары. Я сказала, что она взваливает на дом напраслину — дело совсем в других вещах…

— В каких?

— Том хочет детей, она нет. Она говорит, что ей тошно при мысли о том, что кто — то благодаря ей появится в этом мире.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спящая красавица. Смерть в бассейне"

Книги похожие на "Спящая красавица. Смерть в бассейне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Росс Макдональд

Росс Макдональд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Росс Макдональд - Спящая красавица. Смерть в бассейне"

Отзывы читателей о книге "Спящая красавица. Смерть в бассейне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.