» » » » София Нэш - Скандальная репутация


Авторские права

София Нэш - Скандальная репутация

Здесь можно скачать бесплатно "София Нэш - Скандальная репутация" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
София Нэш - Скандальная репутация
Рейтинг:
Название:
Скандальная репутация
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074873-0, 978-5-271-37469-2, 978-5-226-04423-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скандальная репутация"

Описание и краткое содержание "Скандальная репутация" читать бесплатно онлайн.



Розамунда Берд, оказавшись в центре чудовищного скандала, вынуждена принять предложение вдовствующей герцогини погостить в ее уютном сельском имении. Что ж, по крайней мере, прелесть деревенского уединения сможет заменить Розамунде полный искушений лондонский свет, где так легко гибнут репутации!

Однако если дьявол хочет найти себе жертву, то найдет.

Именно в особняке герцогини Розамунда встречает опасного губителя женщин Люка Сент-Обина, герцога Хелстона. А тот постепенно затягивает ее в сети соблазна и страсти, избежать которых невозможно…






Глава 2

Бренди, сущ. Напиток, состоящий из одной части грома и молнии, одной части угрызений совести, двух частей кровавых убийств, одной части ада и проклятий и четырех частей чистого Сатаны. Дозировка: чем больше, тем лучше. Употреблять постоянно.

А. Бирс. Словарь Сатаны

— Хочешь порцию материнского молока?

Люк Сент-Обин, восьмой герцог Хелстон, оторвался от письма и посмотрел на приоткрытую дверь в его тихую берлогу. Только один человек мог осмелиться…

В щель просунулась маленькая, больше похожая на птичью лапу рука, держащая графин с бренди.

— Ты же знаешь, я не употребляю крепкие напитки перед завтраком. Почему ты подкрадываешься, Ата?

Дверь отворилась чуть шире, и на пороге появилась хрупкая фигурка бабушки. Глядя на нее, любой первым делом обращал внимание на чудовищных размеров черный кружевной чепец, идеально гармонировавший с такой же черной кружевной косынкой, наброшенной на плечи. Шелковое платье тоже имело цвет эбенового дерева.

Люк вздохнул.

— Ненавижу, когда ты так одеваешься, — сказал он, имея в виду строгий вдовий наряд. — Создается впечатление, что ты уже в могиле или направляешься туда.

Старая женщина слабо усмехнулась, не демонстрируя свои крупные, пожелтевшие от времени зубы.

— Но ведь так оно и есть, мой мальчик, и с этим ничего не поделаешь. — Жесткий кринолин под платьем слегка поскрипывал, когда женщина двигалась. Войдя в комнату, она закрыла за собой дверь.

Платья бабушки были всегда длинными — она считала, что они делают ее выше ростом. По мнению Люка, из-за них она только чаще спотыкалась.

— В любом случае я уже одной ногой в могиле, — уверенно сообщила она.

Люк бросил короткий взгляд на ее шишковатую руку и графин, который она в ней сжимала.

— Ты же знаешь, мне не хочется ни есть, ни пить до полудня.

Старушка прошла по пыльному обюссонскому ковру, достала хрустальный бокал из бокового ящика обтянутого кожей стола и наполнила его янтарной жидкостью.

— Поэтому кухарка всегда готовит тебе завтрак позже. Так удобнее. Ничего не приходится подогревать или выбрасывать. Да и тот, кто проголодается, может позавтракать с тобой еще раз. — Она поднесла бокал к губам и неторопливо осушила его.

— Ата, — пробормотал Люк, пряча улыбку. — Что скажут слуги?

— А тебе не все равно?

— В общем-то абсолютно все равно.

Старая женщина казалась чуть-чуть осоловевшей, но Люк хорошо знал свою бабушку. Она могла выпить больше, чем громила моряк весом 25 стоунов[1], оттягивающийся на берегу после тяжелого рейса, и притом всегда сохраняла ясную голову, несмотря на близкое знакомство с напитками Сатаны.

Люк отодвинул в сторону бумаги, прижал их, чтобы не разлетелись, корабельным компасом и достал еще один бокал.

— Я всегда считала, что люди, завтракающие поздно, умнее, чем те, кто возится с маффинами на рассвете, — сказала старушка, наливая ему виски. — Все, что говорят о ранних пташках и червячках, сущая чепуха. Кому может понравиться, если его сравнивают с кем-то откладывающим яйца?

Он снова постарался сдержать смех. Бабушка и без его поощрения может бог знает до чего договориться.

— Bee равно считается, что мой случай безнадежен.

— Безнадежен? Вот уж точно нет. Ты, конечно, шалопай. Возможно, даже распутник, определенно распутник. Но ведь таких все любят. Молодые, идеалистически настроенные неженки должны соревноваться с ними, чтобы прослыть героями. Да и светским хроникам не обойтись без повес и их подвигов, иначе никто не станет покупать газеты. Но, прежде всего они необходимы, чтобы удовлетворить женщин. Нет ничего приятнее, чем поцелуй опытного распутника.

— Богатый жизненный опыт? — сухо поинтересовался Люк.

— Может быть — да, может быть — нет, но у меня все еще есть время. Я тоже могу надеяться на счастье, после того как позабочусь о…

— Ну, хватит. — Люк спустил ноги с края стола. — Я не в настроении выслушивать твой романтический бред о бесконечном счастье в браке и чертовской важности продолжения рода. Я здесь только потому, — он почесал голову и призадумался, — потому, что не хочу разочаровывать одновременно и тебя, и Мэдли.

— Хороший мальчик! Я знала, что уроки приличных манер когда-нибудь сослужат тебе неплохую службу.

— Я проведу сестру к алтарю и немедленно отбуду в город.

Люк хорошо знал проницательное выражение, так часто украшавшее лицо бабушки.

— Я сделаю именно то, что сказал. Молчание.

Люк потряс головой.

— И я не задержусь больше ни на минуту. Пускай ты смогла уговорить меня использовать это чудовищное заплесневелое место для свадьбы Мэдлин, но это вовсе не значит, что я буду принимать участие в торжествах.

Молчание.

— Ну, хорошо, я останусь на свадебный завтрак. — Он поднял бокал и понюхал густой напиток. Аромат был изысканным. — Конечно, если подадут мой завтрак. — Люк сделал большой глоток и зажмурился от удовольствия. Ощущения были удивительно приятными.

— Ты в этом сомневался? — мелодично рассмеялась бабушка. Ее голос был молодым и звонким.

Этот звук согрел душу и пробудил дремлющие эмоции. Захотелось проявить великодушие… благородство…

— Возможно, — неожиданно для самого себя вымолвил Люк, — я даже останусь, недели на две, а не вернусь в город, как планировал. Здесь можно спокойно закончить вот это. — И он указал на стопку бумаги.

Бабушка отреагировала на его слова быстрее, чем застоявшаяся у стены девица на приглашение танцевать.

— Ловлю на слове.

— Разве я тебя когда-нибудь обманывал?

Она подняла свои нарисованные брови так высоко, что они совсем исчезли под оборкой чепца.

— Ничего подобного, — пробормотал Люк.

— Разве я что-нибудь говорила?

Он вопросительно взглянул на старушку.

— Сколько людей будет присутствовать на торжестве. Ата? Полагаю, я имею право знать, если уж буду здесь.

— На самом деле не так уж много. В поместье будет две или три дюжины, не больше. Столько же или чуть больше остановятся в деревне. Ну, будут еще несколько человек, у которых есть жилье в окрестностях.

— И всего…

— Думаю, не больше двух сотен.

— Не могу поверить: две сотни! — простонал Люк и, опустив голову, обхватил ее ладонями.

Бабушка налила ему еще порцию адского напитка и мимоходом добавила:

— Во всяком случае, не больше трех сотен.

— А что за люди заполучили приглашение остановиться под этой крышей?

— Разные, — после некоторого раздумья дипломатично ответствовала старушка. — Правда, боюсь, среди них больше женщин, чем мужчин.

— Много женщин не бывает, — продемонстрировав хищную ухмылку, сообщил Люк. — Возможно, все окажется не так плохо.

Неожиданно Ата стала серьезной, а Люк расстроился. Много лет назад он, можно сказать, силой вырвал у нее обещание не обращать внимания на его выходки.

— Нет, Люк, тебе там ничего не светит. Он замер. Бога ради, неужели…

— Только не говори мне, что пригласила исключительно почтенных матрон. Нет, только не «Вдовий клуб». Даже ты должна понимать, что мы не можем видеть на свадьбе Мэдлин скорбных монашек. — Он осмотрел траурное облачение бабушки и великодушно добавил: — Я не имею в виду присутствующих.

Молчание.

Долгое молчание. Ата прищурилась.

— Итак, — Люк с трудом заставил себя улыбнуться, — насколько я понимаю, мы будем наслаждаться обществом вдов в течение следующих нескольких недель. Очаровательно! Чертовски очаровательно!

— Вот и хорошо. — Старушка одернула платье. — Но пожалуйста, не забудь, что с ними нельзя пытаться заигрывать и уж тем более нельзя волочиться за ними. Они достаточно натерпелись.

— Хорошо. Никакого флирта. Никаких амуров. Только чай и умный разговор. — Он сделал паузу, немного подумал и уточнил: — Значит, вообще ничего аморального?

Ата растерянно заморгала.

— Ну, ты меня понимаешь… мало ли что может произойти в темном коридоре или в охотничьем домике… Ты же сама говорила, что для английских женщин нет ничего лучше, чем поцелуй повесы!

Судя по всему, даже привыкшая к дурным манерам внука бабушка все же обиделась. Доказательством тому была болезненная гримаса, исказившая ее лицо. Что ж, определенные пределы действительно должны существовать, и лучше их не переходить, признался себе Люк и пошел на попятную.

— Ладно, хорошо. Должен сказать, ты возвела многозначительное молчание до высот искусства. Я приму любое наказание. Что я должен сделать?

— Отправиться вниз и развлечь прибывших. Сейчас.

— Сейчас? Разве они уже здесь? Когда же они успели?

— Некоторые здесь уже два дня, Люк. Ты просто не обратил на них внимания.

— Ты же знаешь, я предпочитаю завтракать и обедать в одиночестве. Кроме того, у меня много работы. — И он ткнул испачканным в чернилах пальцем в стопку исписанных листков на столе. На полу также валялись какие-то бумаги. Заметив, что лицо бабушки снова окаменело, Люк осекся. — Хорошо, как я должен их развлечь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скандальная репутация"

Книги похожие на "Скандальная репутация" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора София Нэш

София Нэш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "София Нэш - Скандальная репутация"

Отзывы читателей о книге "Скандальная репутация", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.