» » » » Бертрис Смолл - Опасные наслаждения


Авторские права

Бертрис Смолл - Опасные наслаждения

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрис Смолл - Опасные наслаждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Опасные наслаждения
Рейтинг:
Название:
Опасные наслаждения
Издательство:
АСТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-072270-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные наслаждения"

Описание и краткое содержание "Опасные наслаждения" читать бесплатно онлайн.



О чем может мечтать молодая вдова с детьми? Кажется в жизни уже не осталось места для радостей любви.

Так думает Энни Миллер, однако ее решительная и раскованная сестра считает по-другому.

Благодаря ее настойчивости Энни отправляется отдыхать на таинственный курорт, где женщинам, по слухам, удается воплотить в жизнь самые затаенные мечты и желания…






— Мужчина должен знать, как приготовить себе питательный обед, — объясняла няня. — А потом я научу тебя стирать.

Второго января Энни оделась с особенной тщательностью: черная прямая юбка из тонкой шерсти и черная кашемировая водолазка, поверх которой она надела облегающий ярко-красный пиджак. Туалет завершали красные колготки и черные кожаные сапожки. Она надела золотые украшения, хотя после долгих раздумий положила обручальное кольцо в шкатулку с драгоценностями. Она больше не замужняя женщина, а вдова.

— Прелестно выглядишь, — сладенько пропел Натаниел, приехавший домой на студенческие каникулы. — По какому поводу, ма?

— Сегодня приезжает мистер Николас и хочет видеть меня в своем кабинете в десять утра. Думаю, меня назначат генеральным директором «Спа». Все так считают. Норы Бакли нет вот уже два месяца, и она вряд ли вернется. Ее вообще нет в Эгрет-Пойнте.

— Вот это да! Ты действительно быстро продвигаешься по служебной лестнице, ма. Удачи тебе. Но, полагаю, теперь ты будешь еще меньше бывать дома?

В его голосе звучали неодобрительные нотки.

— Возможно, — согласилась Энни. — Нельзя все перекладывать на подчиненных. Я должна сама видеть, что все идет, как полагается. Пойми, я все делаю ради семьи, а без этой работы у меня просто не будет выхода! Я могу позволить Лиззи оплатить твою учебу в Принстоне. Но как насчет Эми? Она поговаривает о Йеле или Скидморе. И с теперешними оценками она своего добьется. В середине зимних каникул няня везет Уиллса и девочек в Аризону, навестить бабку с дедом. Я сняла там квартиру на десять дней. Только благодаря моей работе у Эми появилась дорогая одежда. Перед отъездом она купила очаровательный лыжный костюмчик. И, поверь, в этом доме никто не страдает. Я спокойно могу заниматься работой, потому что мне помогает няня.

— Да ведь детишки почти тебя не видят. Раньше ты, по крайней мере, была дома по выходным. Но с тех пор как мисс Бакли уехала, ты практически круглые сутки, семь дней в неделю, проводишь в «Спа», — высказался Натаниел. — Надеюсь, ты получишь повышение, которого хочешь. Только не забывай, что у тебя есть три дочери и маленький сын, которые в тебе нуждаются. Мы вполне обходимся без всех тех вещей, о которых ты толкуешь.

— Обходимся, но только потому, что нам помогли твоя тетка и дедушка с бабушкой. Конечно, я им благодарна, но ты не представляешь, как неприятно принимать чью-то благотворительность, пусть даже это твои родные! Все равно, что упрекать твоего отца в том, что он не предвидел своей ранней смерти и не позаботился обеспечить семью! Отныне я сама оплачиваю счета. Отправила твоих сестер в лагерь. Покупаю им одежду. И мне нравится, что я в силах все это сделать. Я больше ни от кого не завишу. И все делаю для вас. Теперь я могу заплатить за Принстон, просто не хочу обижать Лиззи. У нее нет детей, и, возможно, уже не будет. И она так гордится тобой!

— Ладно, ма, сдаюсь! Натаниел обнял мать за плечи.

— Значит, тебе нравится быть деловой женщиной, и ты решила стать одной из сильных мира сего. Ты тоже заслуживаешь счастья, и па наверняка бы гордился тобой.

— Спасибо и за это, — обронила Энни, которой вдруг захотелось заплакать. Не хватало еще, чтобы тушь потекла! — Мне нужно бежать. Попроси няню испечь пастушью запеканку. Картофельную, с остатками баранины.

Она вошла в кабинет ровно в половине девятого. Проверила гостевую книгу, чтобы знать, кто из гостей уехал и кто приезжает сегодня. Пробежала глазами список продуктов, которые должны были привезти на курорт в следующие две недели, а заодно прочитала меню.

— Доброе утро, миссис Миллер. Мэри пришла минута в минуту. Каждое утро она появлялась без пяти девять.

— Принести вам что-нибудь?

— Зеленый чай с лимоном, — попросила Энни, отметив, что Мэри выглядит счастливой.

Без десяти десять раздался звонок от портье, и Мэри, войдя в кабинет Энни, объявила:

— Машина мистера Николаса только что подъехала. Отсюда виден вестибюль. Он уже входит, миссис Миллер. С ним какой-то мужчина.

— Мужчина? — удивилась Энни.

— Да. Классный тип.

Энни проверила косметику, прическу, встала, надела жакет и поспешила вниз. Постучав, она открыла дверь кабинета. Огонь в камине уже горел. Энни улыбнулась. Она велела разжечь камин в половине десятого, чтобы в комнате стало тепло.

— Энни, дорогая, входите, входите, — пригласил мистер Николас, отворачиваясь от камина, перед которым грел руки. — Люблю смотреть на огонь. Садитесь, Энни. У меня для вас прекрасные новости.

Энни поспешно опустилась на стул, чтобы не упасть. Кроме них, в комнате был высокий стройный мужчина с угольно-черными волосами и темными глазами. Точная копия Чудовища, только волосы были модно подстрижены и никакой шрам не портил его необычайно красивого лица. На нем был темный костюм идеального покроя в тонкую полоску. Энни с трудом заставила себя отвести от него взгляд.

— Энни, дорогая, — представил мистер Николас, — это мой племянник, Файф Макки. Он будет новым заместителем директора, потому что директором назначаетесь вы. Но, думаю, вы уже догадались.

— Я думала о такой возможности, — честно призналась Энни. — Где Нора Бакли?

— О, дорогая, она путешествует по миру с моими поручениями. «Спа» приносит огромные прибыли, и в течение этого года мы открываем несколько новых курортов. Нора выбирала места, а теперь будет курировать строительство. Поразительная женщина эта Нора Бакли! Конечно, я никогда не намеревался задерживать ее в Эгрет-Пойнте, так что нам безумно повезло найти вас, дорогая девочка.

— Спасибо, сэр, — вежливо ответила Энни. Теперь она генеральный директор… и поэтому хотела бы сама выбрать заместителя.

— Файф будет подчиняться тебе, Энни. И станет жить здесь, в вашей прежней квартире. Вы переезжаете в квартиру Норы. Я надеюсь, что вы сумеете обучить его. Но должен предупредить, что он не пробудет здесь долго. Файф — один из моих самых способных племянников, и у меня на него большие планы. Потом вы сможете сами выбрать себе заместителя, дорогая, но пока что буду благодарен вам за помощь.

— С радостью помогу вам, мистер Николас.

— Не позволяйте ему запугивать себя, дорогая. Он воображает, что, если красив и богат, может делать все, что в голову взбредет. Не может. Вы здесь главная, дорогая девочка.

— Мне очень важна ваша поддержка, сэр, — ответила Энни. — Я буду обращаться с Файфом, как с любым другим подчиненным.

— А я уверен, что он, рано или поздно, оценит это, дорогая, — кивнул мистер Николас.

На какое-то мгновение Энни отчетливо ощутила, что в словах хозяина скрывался совершенно иной смысл, но тут же покачала головой. Воображение чересчур разыгралось! Мистер Николас вряд ли может знать о ее романах с сотрудниками. Кроме того, больше она этим не занимается. Коннор и Девин уехали, Ларс влюблен, так что кто может ее выдать? В конце концов, теперь она здесь начальница!

— Я не могу остаться с вами надолго, — продолжал мистер Николас. — Помогите Файфу освоиться в новом окружении.

— Разумеется, — кивнула Энни. — Я приказала принести вам чай. Сейчас все будет готово.

— Как прошла послепраздничная неделя? — осведомился он.

— Прекрасно. Джей Пи Вудз регулярно сюда приезжает. «Энтетейнменттунайт» хочет дать о нас репортаж, но я не сказала ни да, ни нет. Хотела сначала узнать ваше мнение. Не знаю, нужна ли нам реклама. У нас постоянно аншлаг, мистер Николас. Если мы начнем отказывать людям, пойдут слухи, что в «Спа» нельзя попасть, и люди перестанут заказывать номера, боясь, что здесь вечно все переполнено.

— Нам будет нужна реклама для новых курортов, открывающихся в этом году, — неожиданно вмешался Файф. — Возможно, следует уговорить репортеров напечатать статью об островном «Спа», который откроется в апреле. Они могут начать с этого курорта, а потом перейти к острову. — Он обернулся и в упор уставился на Энни: — Как вы считаете, миссис Миллер?

Между ног Энни мигом повлажнело. Звук его голоса сам по себе был афродизиаком.

— Полагаю, это превосходная мысль, — спокойно ответила она. — Почему бы вам не заняться этим? Я дам вам имя репортера, телефонный номер и е-mail.

Боже, да он роскошный мужчина! Как бы ей хотелось переспать с ним! Он смотрел на нее, слегка улыбаясь. Она словно читала его мысли «Я тоже хочу с тобой переспать…» Энни от растерянности покраснела, но старалась сохранить самообладание. Он молчал, но она ясно слышала его голос… В дверь постучали, и Мэри Финч просунула голову в комнату:

— Чай принесли, миссис Миллер. Впустить официантку?

— Да, Мэри. Входи и познакомься с мистером Николасом, — пригласила Энни, благодарная за своевременное появление помощницы. — Сэр, это моя помощница, Мэри Финч. Мэри, это наш босс, владелец «Ченнел корпорейшн».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные наслаждения"

Книги похожие на "Опасные наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Опасные наслаждения"

Отзывы читателей о книге "Опасные наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.