Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мужчина ее мечты"
Описание и краткое содержание "Мужчина ее мечты" читать бесплатно онлайн.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.
Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.
Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
Игра дуэтом напоминала в какой-то степени фехтование. С хорошим напарником. Когда инициатива переходит из рук в руки — атака, отступление, выпад, отражение, удар. Или хорошую ночь секса. Установил ритм и понеслось — то нежно, то жестко, то быстро, то медленно.
Жан-Люк мысленно улыбнулся. Рано или поздно он завоюет Хизер, и это будет великолепно. Mon Dieu, как же он хотел ее. Он думал, что музыка поможет ему забыть о ней на время, но игра лишь сильнее распалила его.
— Исполним что-нибудь еще, Жан-Люк? — спросила Инга, сидя за фортепиано.
— О да, пожалуйста. — Симона развлекалась, танцуя менуэт. — Давайте позовем Робби, чтобы потанцевал со мной. Устроим вечеринку, как в былые времена.
Жан-Люк сложил ноты.
— На самом деле, я хотел обсудить один серьезный вопрос.
— Последние дни ты чересчур серьезный, — отозвалась Инга.
— На то есть причины, — возразил Жан-Люк. — Луи вернулся и грозит убить тех, кто мне дорог.
— Значит, и нас тоже, — ахнула Симона.
Жан-Люк не стал уточнять, что на протяжении двух сотен лет, что он знал Симону и Ингу, Луи ни разу на них не покушался. Ему, похоже, нравилось убивать только смертных.
— Вы обе разговаривали с ним в пятницу вечером. Он скрывался под видом старика с седыми волосами и тростью.
— Это был Луи? — ужаснулась Инга, прижимая ладонь к груди. — Он показался мне таким очаровательным и безобидным.
— И богатеньким. — Симона перекинула через плечо свои длинные черные волосы. — Он предложил мне за мою компанию двадцать тысяч долларов.
— Он что, принял тебя за проститутку? — фыркнула Инга.
— По правде сказать, я думала на эту тему. — Симона приняла обиженный вид. — Жан-Люк нас откровенно игнорирует.
Он слышал эту жалобу на протяжении более пятидесяти лет.
— И ни одна из вас не заметила, что он не из смертных?
Инга пожала плечами.
— В зале было полно зловонных смертных.
— И ты еще пригласил их жить с нами под одной крышей. — Симона повела плечами.
Оттолкнув табурет, Жан-Люк встал.
— Они находятся под моей защитой, и вы должны относиться к ним с уважением. У меня есть еще одна просьба. Оставьте Альберто в покое.
Симона равнодушно махнула рукой.
— Он пустое место.
— Он важный сотрудник. Сегодня вы зашли слишком далеко.
— Подумаешь, чуть-чуть поцарапали, — буркнула Симона.
— У меня в доме действуют определенные правила. Никаких укусов. Если вы не в состоянии мириться с моими требованиями, то вам лучше уйти отсюда.
— Ты выбросишь нас вон? — Симона сверкнула глазами, а Инга вскочила с табурета.
— Ладно, успокойтесь. Мы слишком давно дружим, чтобы ссориться по пустякам.
— В самом деле. — Симона сердито посмотрела на Жан-Люка. — Ты же не хочешь сделать меня своим врагом?
Жан-Люк смерил ее спокойным взглядом.
— Можешь покинуть это место когда пожелаешь, Симона.
— Прошу прощения, что перебиваю, — раздался из открытой двери голос Робби.
— Робби, ты должен потанцевать со мной, — потребовала Симона.
— В другой раз, детка. Мне нужно перекинуться парой слов с Жан-Люком.
— Доброй ночи, дамы. — Жан-Люк слегка поклонился.
С недовольными лицами они удалились из комнаты.
— Пора в постельку, чтобы сохранить красоту. — Робби отступил в сторону, чтобы пропустить их. — Вы же знаете, что не молодеете.
Симона облила его презрением, но он только хмыкнул в ответ.
Жан-Люк направился к нему.
— Ты само обаяние.
— Да, — кивнул Робби. — И очень горжусь этим. — Но его улыбка тут же сошла с лица, и, понизив голос, он добавил: — Я обнаружил миссис Уэстфилд у двери в подвал. Она слушала музыку.
При мысли о ней у Жан-Люка сильнее забилось сердце. Он двинулся по коридору.
— Она рано встала.
— Да. И полна подозрений, как мы и боялись. Сейчас она на кухне. Сумочку ее я вернул.
— Ясно. — До рассвета, когда они впадут в свой мертвый дневной сон, оставалось мало времени. — Я попытаюсь развеять часть ее подозрений.
— Хорошо. — Робби поднялся вслед за ним по ступенькам. — Сегодня мы добились кое-какого прогресса. Установили снаружи шесть камер.
— Отлично.
Да, в поисках Луи они не продвинулись ни на йоту. Обыск заброшенных зданий ни к чему не привел. Жан-Люк открыл дверь в коридор первого этажа.
— Мы сделаем еще одну проверку перед сменой караула. — Робби зашагал в комнату охраны. — До завтра.
— Спокойной ночи. — Жан-Люк вошел на кухню и остановился в зоне отдыха. — Хизер?
Она выглянула из кладовки.
— Жан-Люк! Я… я не ожидала вас увидеть. — Хизер торопливо вышла в кухню. — Я занималась стиркой.
Избегая его взгляда, она заправила за уши влажные кудри. Пальцы ее беспокойно перебирали карандаш и блокнот, лежавшие рядом с сумочкой на столешнице. Она явно нервничала, и его раздражало, что она больше не чувствует себя комфортно в его присутствии.
— Составляете список? — спросил он.
— Да. — Хизер махнула рукой в сторону кладовки. — Я утром обнаружила, что она уже набита продуктами, за что премного благодарна, но все же кое-чего не хватает. Например, есть спагетти, но нет томатного соуса.
Он не имел представления, что такое спагетти, но поверил ей на слово.
— Пьер и Фил могут привезти все, что вам нужно.
— Надеюсь. — Она постучала карандашом по столешнице встроенной кухни. — Похоже, пока вопрос с Луи не разрешится, я буду здесь как под арестом.
— Это делается во благо. Я не хочу рисковать вашей безопасностью.
Хизер помрачнела.
— Мне нужно обезжиренное молоко. — Она добавила его в список — Я должна считать каждую калорию.
— Хизер. — Он накрыл ее ладонь своей, чтобы успокоить. — Вы красивы такая, какая есть.
Она на короткий миг закрыла глаза. Ее лицо приобрело болезненное выражение.
— Я должна знать. — Она взглянула на него умоляюще. — Как вам удалось привезти сюда игрушки Бетани?
Он понял, что это не просто просьба дать разъяснение. Она просила его быть честным. Ей нужно было вернуть свое доверие к нему. Но черт побери, он не мог рассказать ей всю правду. Это испугало бы ее и оттолкнуло.
— В деле принимали участие Робби, Йен и Финеас, — начал он. — Помощник шерифа был один, так что Финеасу не составило труда отвлечь его, заманив за дом. Тем временем остальные прошли как обычно, через дверь.
Жан-Люк не стал уточнять, что они проникли внутрь путем телепортации.
Хизер прикусила нижнюю губу.
— Похоже на правду. Но как привезли все сюда?
— У них было навалом времени, пока мы делали в магазине покупки.
Она медленно кивнула.
— Наверное, воспользовались моим грузовичком.
Не воспользовались, но Жан-Люк не стал возражать. Его ладонь по-прежнему лежала поверх ее руки, и она свою не убирала. Он вынул из ее пальцев карандаш.
— Я чувствую: вы напряжены. И плечи от этого ссутулены.
— Конечно, будешь тут напряженной. Маньяк-убийца поджег мой дом и хочет меня убить.
— Расслабьтесь. — Жан-Люк обнял ее сзади.
— Что вы делаете? — Хизер оглянулась.
— Пытаюсь снять с вас напряжение. — Он опустил руки ей на плечи, затем нежно начал массировать шею. — Я хочу, чтобы вы знали, что ваша безопасность и безопасность вашей дочери мне дороже всего на свете.
— Благодарю. — Она со вздохом наклонила голову вперед. — Похоже, сегодня вы с Робби не нашли Луи.
— Нет. — Он массировал ей плечи. — Я собирался сказать вам, но решил, что вы спите.
— Я не могла уснуть. Бедная Бетани. Боюсь, что последние события оказали на нее сильное воздействие. Она всю ночь металась в постели.
— Мне жаль. Идемте. У вас усталый вид.
— Я очень устала, но у меня столько дел. Нужно позвонить в страховую компанию и в детский сад Бетани…
— Они еще не открылись. — Он придвинул к дивану большую банкетку для ног и усадил на нее Хизер, а сам оседлал банкетку сзади.
— Вы тоже, наверное, устали. — Она скосила на него глаза. — Вы даже еще не переоделись.
— Я скоро пойду отдыхать.
Солнце уже приближалось к горизонту. Скоро он ощутит притяжение смертного сна. А пока насладится обществом Хизер. Жан-Люк погрузил пальцы в ее плечи.
Она издала протяжный стон, но потом внезапно его оборвала.
— Прошу прощения, у меня случайно получилось так громко.
Он улыбнулся.
— Мне нравится слышать, как вы стонете. — Его руки описывали на ее спине круги. — Более того, мне нравится, что это я тому причина.
— Это так приятно, — вздохнула она. — Не знаю, что о вас и думать.
Он помассировал ее поясницу.
— А нужно ли вообще что-то думать?
— Нужно. Я допустила в прошлом несколько серьезных ошибок и теперь должна быть очень осторожна. Потому что могу испортить не только свою жизнь, но и жизнь Бетани.
Жан-Люк дотронулся до ее волос, наслаждаясь их мягкой шелковистостью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мужчина ее мечты"
Книги похожие на "Мужчина ее мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керрелин Спаркс - Мужчина ее мечты"
Отзывы читателей о книге "Мужчина ее мечты", комментарии и мнения людей о произведении.