» » » » Инга Деккер - Бухта радости


Авторские права

Инга Деккер - Бухта радости

Здесь можно скачать бесплатно "Инга Деккер - Бухта радости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Инга Деккер - Бухта радости
Рейтинг:
Название:
Бухта радости
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1511-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бухта радости"

Описание и краткое содержание "Бухта радости" читать бесплатно онлайн.



В маленький курортный городок с симпатичным названием Бухта Радости приезжает преуспевающий бизнесмен Лоренс Стоун. Он нанимает в кухарки очаровательную местную кулинарку Берти Джонсон. И вскоре «беспроволочный телеграф» разносит по городку весть: Стоун готовит в Бухте Радости грандиозный праздник. И еще — он собирает сведения о жизни каждого из местных жителей. Зачем? Эту тайну знает пока только красавица Берти…






— Предательница! — притворно возмутилась Алберта.

— Прошу прощения, — в свою очередь нахмурился и тяжело вздохнул Лоренс. — Хочешь, чтобы я ушел?

— Нет! — слишком громко воскликнула она.

— Вот и ладненько. Я намерен остаться надолго — пока не удостоверюсь, что у тебя все хорошо.

— И тогда уедешь? — Алберта старалась не показать, какую боль он причинил бы ей этим.

Его щека задергалась в тике. Алберта прикоснулась к ней кончиками пальцев, а Лоренс зажмурился и пообещал:

— Тогда уеду.

На этот раз она чуть не умерла от мгновенно пронзившей ее боли. Во всяком случае у нее возникло ощущение, что она умирает.

— Так ты приехал только потому, что поговорил с Гвен… — Алберта не удержалась от обвинительного тона. Она знала, что сестра заволновалась, увидев ее вчера плачущей. — Знаешь, я как раз собиралась сказать тебе, что у меня все прекрасно.

— В самом деле?

Она открыла рот, чтобы ответить утвердительно, но не смогла. В ее горле накапливались слезы. Если я заверю его, что со мной все в порядке, если буду улыбаться и смеяться, — размышляла Алберта, — то он уедет. И на этот раз навсегда.

— Берти! Поговори со мной, мой ангелочек!

Она сделала усилие. Открыла рот. И снова закрыла, зажмурившись, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы. И все же понадеялась на свои силы и кивнула. Сделала несколько глубоких вдохов. Открыла глаза и пристально посмотрела на него. И почувствовала, что тонет окончательно в его взгляде. Только вот почему он так встревожен?

— Ты приехал потому, что разговаривал с Гвен. Не надо было приезжать. Представляю, что она тебе наговорила, но речь идет всего лишь… о гормонах. Наверное, я просто была под их воздействием и поэтому выглядела так глупо.

— Только не ты. Глупо ты никогда не выглядела. К тому же, как я слышал, ты совсем не спишь. Это правда?

А не солгать ли мне, подумала Алберта. Он разволнуется, узнав, как мало на самом деле я сплю.

— Я так и думал, — сказал Лоренс. — Что ж, придется принять кое-какие меры. Уж мы позаботимся о тебе.

Его голос звучал так обворожительно, что Алберте захотелось, чтобы он говорил, не переставая.

— Каким образом?

Лоренс улыбнулся и обнял ее.

— Полагаю, прежде всего нужно обставить сцену. Ты ведь специалистка в подобных делах. Когда ты готовишь, речь идет не просто о каком-то блюде, а о целом спектакле.

Лоренс легко поднял ее, прижал к сердцу и поцеловал в макушку. Проходя в спальню, подхватил со стула большую парусиновую сумку. Эмблема на сумке была ей знакома, и она спросила:

— Это Глория прислала?

Лоренс пожал плечами с нарочито глупым видом.

— У меня было мало времени, и поэтому мне понадобилась небольшая помощь.

— Помощь в чем?

— В решении проблемы с твоим сном, — ответил Лоренс, потревожив своим дыханием ее волосы и еще крепче сжимая ее в объятиях. Алберта же вдруг решила, что сможет заснуть, если только останется с ним навсегда.

Но тут они оказались в ее спальне. Придерживая Алберту за талию, Лоренс позволил ей соскользнуть по своему телу на пол. У Алберты перехватило дыхание, когда соприкоснулись открытые участки ее и его кожи. Она закрыла глаза.

— Правильно, мой ангелочек, — прошептал Лоренс, целуя ее веки. — Просто закрой глазки. Посиди здесь минутку, — ворковал он, усаживая ее в кресло.

— Что ты собираешься делать?

— Приготовлю тебе постель.

На какое-то время ее сердце, казалось, совсем перестало биться. Она судорожно сглотнула слюну, когда Лоренс сунул руку в сумку и достал стеганое одеяло.

— Пух, — объявил он. — Очень мягкий и легкий, насколько я понимаю. — Он расправил на кровати простыню, сверху постелил одеяло, потом опустил шторы на окнах.

— А теперь снимем туфельки. — Лоренс встал перед ней на колени и приподнял ее правую ступню. Когда туфля была снята, ее ступня оказалась в его огромной ладони. Лоренс погладил ногу и, раздув ноздри, глубоко вздохнул.

Алберта испугалась, что упадет в обморок или снова расплачется.

Быстро и аккуратно он снял вторую туфлю и откашлялся.

— Хорошо, любовь моя, теперь марш в постель. — Он взял ее за руку, помог встать с кресла и отвел к кровати. — Конечно, совершенно невозможно как следует заснуть на диване, да еще в одежде. Давай-ка расстегнем платье. — Говорил он совершенно бесстрастно, но Алберта заметила, как дрожат его пальцы, расстегивавшие верхние пуговки на воротнике.

— Ты хочешь, чтобы я его сняла? — робко спросила она.

Зажмурившись, Лоренс признался:

— Еще как! Правда, мне это представляется неразумным, если только ты не пожелаешь заняться со мной любовью.

Еще как желаю! Больше, чем чего-либо еще, мысленно ответила Алберта. Но тогда я стану лишь одной из многих твоих женщин. Ты же приехал помочь мне. Я тебя знаю. Я позволю тебе помочь мне, и ты тут же улизнешь опять.

— Думаю, теперь я засну, — сделала она попытку избавиться от него, но Лоренс возразил с улыбкой:

— Мы еще не закончили, ангел мой. Ложись, откинься на подушку.

Алберта повиновалась, а он вынул из сумки флакон лосьона.

— Раз ты не спала, значит, скорее всего ты слишком возбуждена.

Верно. Невероятно возбуждена. И недосып тут ни при чем. Все дело в том, что я нахожусь в спальне наедине с любимым мужчиной.

— Закрой глазки. Мы постараемся сделать так, чтобы ты заснула. Пока ты будешь спать, я присмотрю за Мэри Луизой.

Алберта охотно закрыла глаза, надеясь скрыть свои чувства, которые Лоренс легко мог бы прочитать в них.

Она слышала, как он открыл флакон с лосьоном и втер его в свои ладони. Его пальцы скользнули под ее затылок, и от охватившего ее удовольствия она чуть не изогнулась дугой и не свалилась с постели. Лоренс начал медленно и нежно массировать ее шею круговыми движениями, начиная ниже границы волос и поднимаясь вверх.

Алберта не выдержала и застонала от удовольствия.

— Смысл в том, — произнес Лоренс, прерывисто дыша, — чтобы говорить с тобой негромко, побуждая тебя расслабиться.

Да разве расслабишься, мысленно возразила Алберта, когда ты так меня ласкаешь. Во всем ее теле нарастало возбуждение, и она уже едва сдерживала желание упросить его прикоснуться и к другим, более интимным местам своей плоти.

— Я приехал сюда, — ворковал Лоренс, — поскольку не могу смириться с тем, что моя прекрасная Берти чувствует себя неважно.

Алберта отдавала себе отчет в том, что все его слова направлены на то, чтобы успокоить ее, но они, напротив, едва не разбили ей сердце.

— Я в полном порядке, — попыталась она убедить Лоренса, хоть и грешила против истины.

— И вовсе ты не в порядке, — увещевал ее Лоренс. — Ты ведь плакала.

Его умиротворяющий голос дрогнул, и Алберта тут же открыла глаза, потянулась к нему и коснулась кончиком пальца его губ. Лоренс зажмурился и стал целовать подушечки ее пальцев.

— Какой же ты добрый! Беспокоишься обомне. Приехал помочь, — еле слышно шептала она, не в силах скрыть свое удивление, вглядываясь в глаза этого необыкновенного мужчины.

Лоренс застонал и наклонился к ней со словами:

— Не делай из меня святого, Берти. Я чуть с ума не сошел, беспокоясь о тебе и твоей малютке. Понимаешь, что ты со мной делаешь? И сюда я приехал потому, что уже не мог долее находиться вдали от тебя.

И все же тебе нужно было остаться дома, подумала Алберта. Я только отрываю тебя от дел, которыми тебе необходимо заниматься. Ты стараешься наладить мой сон, когда твоего внимания требуют куда более серьезные вещи.

— Нет, не следовало тебе приезжать, — вдруг сказала она, резко села в постели, прильнула к его груди и заглянула в его неотразимые глаза. — Разве твой бизнес не зовет тебя?

— Да пусть он провалится в тартарары, — простонал Лоренс, заключил ее в объятия и крепко прижал к себе.

Слезы вновь наполнили ее глаза. Лоренс же бизнесмен, притом страшно удачливый, а удача пришла к нему отнюдь не потому, что он пренебрегал работой. Если же он поступает так сейчас, значит, он действительно сошел с ума или…

— Я очень рада, что ты приехал, Ларри, — тихо проронила она, потянулась к нему и быстро поцеловала его в губы. — Не волнуйся за меня. Я… просто скучала по тебе. Полагаю, ты уже догадался, что я полюбила тебя.

Из груди Лоренса вырвался стон.

— Нет, не догадался. Но вот, что я скажу вам, миледи: мне бесконечно дорого ваше признание. И я настоятельно прошу вас сделать его повторно.

Алберту охватила тревожная дрожь. Вне всяких сомнений толпы женщин изъяснялись Лоренсу в любви.

— Надеюсь, мое признание не очень осложнит тебе жизнь, — прошептала она. — Я понимаю, ты не из тех, кто любит вступать в долгую связь. Но здесь не будет проблем.

— В самом деле? — вдруг нахмурился Лоренс.

Алберта постаралась улыбнуться как можно убедительнее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бухта радости"

Книги похожие на "Бухта радости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инга Деккер

Инга Деккер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инга Деккер - Бухта радости"

Отзывы читателей о книге "Бухта радости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.