» » » » Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца


Авторские права

Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца
Рейтинг:
Название:
Выйти замуж за незнакомца
Издательство:
неизвестно
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1434-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выйти замуж за незнакомца"

Описание и краткое содержание "Выйти замуж за незнакомца" читать бесплатно онлайн.



Юная Стэси Брент, после смерти отца осталась одна и без средств к существованию. Она приезжает в Лондон, надеясь, что друг семьи, врач Мартин Гуэлдер, поможет найти ей работу. Стэси становится его женой, однако брак по расчету еще никого не делал счастливым. Супругов связывают сложные, подчас мучительные для обоих отношения, пока несчастье не расставляет все по своим местам. Они понимают, что значат друг для друга, и для них, наконец, наступает медовый месяц.






Брюс с удовольствием поглощал колбаски, бекон и яйца, а также овсянку и пророщенные зерна пшеницы. Залитый солнцем буфет, заставленный красивой посудой, делал комнату приветливее, чем обычно, а Картер не мог остановиться и принялся за тосты с джемом. В своем твидовом костюме нараспашку он выглядел совсем по-домашнему, Стэси даже пожалела, что не встала пораньше и не составила ему компанию.

— Извините, что припозднилась, — прикрывая за собой дверь, застенчиво произнесла Стэси. На ней был серо-голубой пуловер с высоким воротом и юбка в мелкую складку — с точки зрения доктора, она выглядела необыкновенно свежей и прелестной.

— Ничего страшного, — отозвался он. — Я даже удивлен, что вы не позавтракали в постели. Наверняка вы не спускаетесь сюда и не завтракаете в одиночестве, когда Мартин всю неделю находится Лондоне. Хотя да — у вас есть еще мисс Фонтан для компании.

Она не стала сообщать Брюсу Картеру, что предпочитает обходиться без компании мисс Фонтан и всегда испытывает облегчение, когда та, быстро склевав завтрак, исчезает в своей комнате.

Брюс Картер наблюдал, как Стэси наливает себе кофе и намазывает маслом тонкий тост. Неудивительно, что она выглядит так, будто ее вот-вот унесет порывом ветра, если это все, что она съедает на завтрак!

Он немного встревожился за Мартина и его молодую жену. Сколько бы они ни старались, изображая из себя счастливую семейную пару, стоило лишь посмотреть в глаза девушке, и все становилось яснее ясного. В этих невыразимо прекрасных глазах таилась грусть, хотя она и старалась этого не показывать. Эта грусть была особенно заметна, когда она сидела молча, не принимая участия в общей беседе. Наверняка Мартин должен знать, в чем здесь причина… Что он себе думает и зачем он вообще женился на девушке, если между ними нет взаимной любви? Ведь он уже был однажды несчастливо женат…

Он согласился на предложение Стэси выпить еще кофе и, передавая чашку, подумал, известно ли ей что-нибудь о первом браке Мартина? И если известно, да еще со всеми подробностями, то почему она позволяет портрету Фенеллы по-прежнему оставаться в гостиной?

Неожиданно двери распахнулись и вошли Мартин и Вера. Разрумянившаяся Вера в бледно-розовом свитере, изящном коротком жакете и бриджах для верховой езды выглядела просто потрясающе. Ее глаза блестели от удовольствия, а румяные щеки еще сильнее подчеркивали их голубизну. Возможно, она недавно и болела гриппом, но сейчас ничуть не походила на выздоравливающую, которой требуется длительный период реабилитации.

Мартин — Стэси впервые видела его небрежно одетым в бриджи для верховой езды, высокие лакированные сапоги и твидовый пиджак — выглядел тоже страшно довольным утренней прогулкой, и когда он улыбнулся Стэси, она снова почувствовала его прежнее дружеское расположение. Она поспешила налить ему кофе и принялась ухаживать за Верой, у которой от свежего воздуха разыгрался такой зверский аппетит, что ей пришлось на время забыть о фигуре.

— Надеюсь, вам понравилась прогулка? — внимательно изучая их лица, суховато поинтересовался доктор Картер.

— Не могу припомнить, когда я в последний раз так наслаждалась, — ответила Вера, поворачиваясь к Мартину, который усаживался рядом с ней. — Ведь мы еще поедем кататься, Мартин?

— Если захочешь, — принимаясь за завтрак, ответил он.

— Если захочу? — переспросила Вера, бросая быстрый взгляд на Стэси, которая с грустным выражением лица только что положила ей на тарелку последний тост. — Да я просто не доживу до завтрашнего утра!

Глава 14

Мартину удалось высвободить неделю, чтобы провести ее в «Фонтанах», и если бы они оставались только вдвоем, то время для Стэси пролетело бы фантастически быстро. Но при гостях в доме, которых необходимо было постоянно развлекать и заботиться о них, и частом отсутствии Мартина время ползло для нее черепашьим шагом, и ей казалось, что эта неделя никогда не закончится.

Они дали два званых обеда на этой неделе — для Аденов и затем пригласили полковника Барстона, старого холостяка, и местного доктора с супругой. В результате обоих приемов Стэси заслужила репутацию хорошей хозяйки и замечательной жены Мартина Гуэлдера.

Будь она счастливой замужней женщиной и не будь с ней рядом мисс Фонтан, скептически взиравшей на любые ее начинания, и надменной, элегантной Веры Хант, втайне ожидавшей, — так казалось Стэси, — что она совершит какой-нибудь промах и опозорится, она бы искренне радовалась гостям. Она имела природный дар общения с людьми, и ей нравилось делать так, чтобы гости чувствовали себя как дома. Кроме того, она легко находила общий язык с прислугой, поэтому Ханна и миссис Мосс азартно хлопотали на кухне. А когда в конце недели прибыла миссис Элби, Стэси страшно обрадовалась и часть хлопот перепоручила ей. Открывая входную дверь, Стэси чуть не бросилась ей на шею, и только вспомнив, что она теперь супруга известного лондонского врача, да еще тот факт, что Вера Хант, спускаясь по лестнице, наблюдает за ними, вовремя остановилась.

Но уже потом, за чашкой чаю на кухне, Стэси дала волю своим чувствам, а бывшая лондонская домоправительница доктора Гуэлдера критическим взглядом осмотрела его жену.

— А я ожидала, что вы немного поправитесь, — заметила она. — Но вы почти не изменились с той минуты, как я видела вас в последний раз. Да и щеки лишь слегка порозовели. Это из-за того, что доктор надолго оставляет вас в одиночестве?

— Конечно нет. Со мной все в полном порядке, — поспешила заверить ее Стэси. — А сейчас у меня столько дел, что о себе просто некогда думать.

— Оно и видно, — несколько сурово обронила миссис Элби. — Хотя это и не мое дело, одно не могу взять в толк — зачем здесь торчит эта мисс Хант?

Стэси промолчала и поспешила налить экономке еще чаю. Миссис Элби, с удовольствием попивая чай после долгой дороги, погрузилась в раздумья, а Стэси эту тему больше не затрагивала.

В тот же вечер, сразу же после обеда, когда Стэси направлялась в гостиную следом за несущей поднос с кофе Ханной, в холле пронзительно зазвонил телефон. Она слышала, как Мартин отвечал на звонок и как он со вздохом сожаления — как показалось Стэси — сказал:

— Ну, хорошо, Херст. Я еду. Буду через четверть часа.

Он положил трубку и, подняв глаза, увидел застывшую посреди холла Стэси, которая вопросительно смотрела на него.

— Это звонил молодой Херст, — пояснил он. — Наш местный эскулап. У его пациентки трудные роды, и я обещал посмотреть, не смогу ли чем-то помочь. Не оставляй мне кофе. К моему возвращению он все равно остынет.

— Я прослежу, чтобы к твоему возвращению сварили свежий, — спокойно заверила мужа Стэси и даже слегка улыбнулась ему. — Бедная женщина, надеюсь, у нее все будет в порядке. Это ее первый ребенок?

— Не знаю. Я о ней вообще ничего не знаю. — Мартин стоял и смотрел на жену, думая, как идет ей этот румянец, вызванный чужой бедой. В последние дни он очень мало видел Стэси из-за того, что постоянно был занят. По утрам он катался верхом с Верой, гулял и подолгу беседовал с доктором Брюсом Картером, которого уважал и любил, а вечерами развлекал ту же Веру. Стэси же, похоже, все время только и делала, что сновала между кухней и жилыми комнатами, вечно занятая и постоянно озабоченная тем, чтобы ничего не упустить, угождая гостям. И надо сказать, что со своими обязанностями гостеприимной хозяйки она справилась исключительно хорошо! Мартин мог по праву гордиться ею.

Сейчас она стояла и смотрела на него своими большими глазами, в которых, как ему показалось, мелькнуло огорчение, вызванное его отъездом. Хотя он не был в этом уверен…

Он слегка потянул витую прядку ее волос — локон, словно пружинка, сам обвился вокруг его пальца.

— Ну ладно. На время своего отсутствия назначаю тебя комендантом форта. Постараюсь не задерживаться надолго, — отшутился он.

Вечер выдался сырой и холодный, и Стэси проследила, чтобы Мартин надел поверх костюма пальто и замотал шею белым шелковым шарфом. Затем, когда он вышел из дому, направляясь в гараж, она стояла и слушала его шаги по гравию. И только когда шаги затихли, она вернулась в гостиную, где известие о его срочном вызове было встречено явным неудовольствием Веры Хант и легким профессиональным интересом Брюса Картера.

— До чего же эти деревенские женщины непредусмотрительны! — возмущенно воскликнула Вера Хант. — Да еще в столь поздний час! Неужто они полагают, что докторам больше нечем заняться, как только носиться с ними круглые сутки?

— Этой женщине очень плохо, иначе доктор Херст не стал бы беспокоить Мартина, — с несвойственной ей холодностью заявила Стэси. — Кроме того, я думаю, она не в том состоянии, чтобы проявлять какую бы то ни было предусмотрительность.

— Браво, миссис Гуэлдер, — одобрительно хлопая в ладоши, воскликнул доктор Картер. — Вы просто идеальная жена для врача, о чем я обязательно сообщу Мартину, если он этого еще не знает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выйти замуж за незнакомца"

Книги похожие на "Выйти замуж за незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Барри

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Выйти замуж за незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.