» » » » Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца


Авторские права

Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца
Рейтинг:
Название:
Выйти замуж за незнакомца
Издательство:
неизвестно
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1434-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выйти замуж за незнакомца"

Описание и краткое содержание "Выйти замуж за незнакомца" читать бесплатно онлайн.



Юная Стэси Брент, после смерти отца осталась одна и без средств к существованию. Она приезжает в Лондон, надеясь, что друг семьи, врач Мартин Гуэлдер, поможет найти ей работу. Стэси становится его женой, однако брак по расчету еще никого не делал счастливым. Супругов связывают сложные, подчас мучительные для обоих отношения, пока несчастье не расставляет все по своим местам. Они понимают, что значат друг для друга, и для них, наконец, наступает медовый месяц.






Стэси полулежала в удобном кресле в его кабинете, служившем одновременно гостиной, рядом с передвижным столиком, на котором стоял поднос. Немного погодя доктор вышел из спальни в своем вечернем костюме; взглянув на него, Стэси невольно залюбовалась. Перед ней стоял стройный, безукоризненно одетый, неотразимо красивый джентльмен, чьи фрак и белый галстук-бабочка красноречиво свидетельствовали о том, какого рода развлечение ожидало его. Очевидно, он оделся так по какому-то особому случаю. С безупречно причесанными темными волосами и чисто выбритым смуглым лицом, он не был похож ни на одного из мужчин, которых ей доводилось когда- либо знать. Ее отец, собираясь на прием к местному эсквайру, даже отдаленно не походил на него. Да и сам эсквайр, и его племянник, подающий надежды молодой архитектор, ни при каких обстоятельствах не могли выглядеть подобным образом. Ни один мужчина на свете, с кем она близко знакома, не мог выглядеть так!

Оборачивая вокруг шеи белый шарф, он наградил ее ласковым взглядом, слегка приподняв темную бровь.

— Ну как, нам получше? — спросил он.

— Намного лучше, — ответила она.

— Утром вы будете в полном порядке.

Когда он уже собирался покинуть комнату, она окликнула его:

— Доктор Гуэлдер!

Он улыбнулся ей через плечо.

— Только не надо меня благодарить… — начал он.

— Но я должна! — Она приподнялась в кресле, и ее глаза стали просто огромными, словно два больших сияющих темно-фиолетовых драгоценных камня. Ее рот слегка приоткрылся. — Я выставила вас из собственного дома…

— Забудьте об этом, — мягко посоветовал он ей уже в дверях. — К тому же квартира — это еще не дом, — добавил он неожиданно.


Утром миссис Элби тихо вошла в комнату с чаем и задернула шторы на окнах. Стэси спала, даже не дрогнув ресницами, ее темные кудри в беспорядке разметались по подушке, маленький носик в веснушках задорно смотрел верх. Очаровательное личико девушки приобрело тот восхитительный розовый цвет, какой бывает у спящего ребенка.

Миссис Элби так же тихонько вышла из комнаты, унося с собой поднос. Было уже десять утра, когда она вошла снова. На этот раз Стэси нежилась в полудреме, прислушиваясь к городскому шуму за окном и наблюдая за солнечными лучами, золотящими края занавесей. Они были светло-кремового цвета с зелеными полосками, а стоявший неподалеку туалетный столик своей строгой, лишенной какой-либо отделки формой никак не походил на женский. И тут до нее дошло, что спальня, которую она занимает, предназначалась исключительно для мужчины. Опершись на локоть, Стэси почти с удивлением посмотрела на вошедшую с завтраком миссис Элби.

— Итак, мы проснулись! — воскликнула та, приветливо улыбаясь ей и ставя поднос на столик рядом с кроватью. Она подошла к окну и раздвинула шторы. — После долгого сна вы выглядите куда лучше!

Наблюдая за тем, как она наливает чай, Стэси ощутила чувство вины — ведь хозяин квартиры по ее милости лишился такой заботы. Миссис Элби сообщила ей, что доктор Гуэлдер уже звонил и сказал, что она без всяких угрызений совести может пожить у него несколько дней. Ему вполне удобно в комнате, которая примыкает к его кабинету в офисе, поэтому ей не стоит беспокоиться на этот счет. Он также посоветовал ей пойти прогуляться, познакомиться с Лондоном, а как только он выкроит немного времени, то навестит ее, и они снова вернутся к разговору о ее будущем. А пока она может отдыхать — миссис Элби постарается обеспечить ей надлежащий комфорт.

— Но я не могу занимать его место, — возразила Стэси, выскальзывая из постели и облачаясь в свой старенький голубой халатик, из-под которого выглядывал краешек самодельной ночной рубашки. — Нельзя так бессовестно пользоваться его добротой…

— Мое дорогое дитя, — принялась разуверять ее миссис Элби, — когда доктор Гуэлдер что-то решает, он от своих слов не отступается. Так что вам вовсе незачем забивать свою головку лишними заботами. А сейчас, поскольку день сегодня такой чудесный, поспешите принять ванну и отправляйтесь гулять. И если вы надумаете перекусить где-нибудь в городе, то я сделаю, то же самое. Но если вы захотите вернуться к ленчу, я буду ждать вас дома.

Стэси с благодарностью улыбнулась ей своей особой улыбкой, приберегаемой для тех людей, которые ей нравились и которым ей хотелось сделать что-то приятное. От этой улыбки на ее щеках заиграли ямочки, а уголки рта приподнялись вверх.

— Тогда подскажите мне, как добраться до Британского музея? И я хотела бы взглянуть на Вестминстерское аббатство, здание Парламента и собор Святого Павла, если, конечно, я успею за один день все это осмотреть.

Но когда она оказалась на улице, нарядные витрины магазинов настолько завладели ее вниманием, что она довольно долго рассматривала их, мечтая о том, как было бы здорово, если бы у нее в кошельке нашлось достаточно денег, чтобы купить себе что-нибудь из прелестных вещей, выставленных в витрине. Например, такое вызывающее искушение белье из нейлона, тончайшие чулки, маленький, украшенный отделкой костюмчик или забавную шляпку… Ах, если бы она могла позволить себе такую роскошь!.. Но она этого не могла и поэтому на автобусе доехала до Вестминстерского аббатства, побывала в нем, а затем осмотрела музей в Уайтхолле, восхищаясь замечательной коллекцией инкрустированного оружия в Банкетном зале, где некогда обедал сам Карл Первый. Потом, выпив чаю в маленьком магазинчике, она вернулась на квартиру доктора Гуэлдера, где никого не оказалась, так как миссис Элби отправилась по магазинам.

Сняв шляпку и легкое летнее пальто, она уселась в уютной гостиной и принялась листать журналы, посмеиваясь над иллюстрациями из «Панча», когда в дверь резко позвонили. Сперва поколебавшись, она неожиданно решила, что вправе открыть дверь, и пошла по застланному красной дорожкой коридору к двери. У нее перехватило дыхание, когда она увидела перед собой элегантно одетую молодую женщину. Незнакомка, нимало не удивившись присутствию Стэси, с холодным любопытством пристально разглядывала ее.

— Можно войти? — спросила эта модница. — Я бы хотела поговорить с вами.

— Ну, конечно же, — пригласила немало удивленная Стэси.

Одетая в строгий костюм из черного шелка, лишь на отворотах оживленный ослепительно белой пеной воланов, молодая женщина последовала за ней по узкому коридору. Она была высокой и стройной, как ивовая ветка, ее волосы отливали почти такой же снежной белизной, что и отделка костюма, и были уложены вокруг головы в строгую корону, поверх которой красовалась маленькая шляпка из белых перьев. В руках она держала огромную белую сумку и белые же замшевые перчатки, а таких высоких каблуков, как на ее черных лакированных туфлях, Стэси отродясь не видела.

— Извините, что я заявилась без приглашения, — произнесла женщина слегка хрипловатым голосом. — Полагаю, миссис Элби нет дома? Кстати, меня зовут Хант — Вера Хант, я довольно близкий друг доктора Гуэлдера.

— О, вот как? — пробормотала Стэси и провела ее по коридору в гостиную.

Смахнув журналы с кресла, мисс Хант элегантно уселась в него и принялась бесцеремонно разглядывать Стэси своими холодными голубыми глазами, обрамленными густыми черными ресницами, казавшимися еще более темными рядом с ее белыми волосами. Ее рот был ярко накрашен, и вокруг распространялся запах каких-то дорогих, волнующих, как подумалось Стэси, духов, заполнивший собой всю гостиную.

— Да, Мартин совершенно прав, — одобрительно кивнув, немного погодя произнесла она. — У вас неплохая фигура — немного недоразвитая, но со временем это пройдет; и вы почти такого же роста, как я, хотя и слегка угловаты, но это ничего. Вы идеально подойдете для моих молодежных моделей — моих «весенних» нарядов, как я их называю. Этот юный и неискушенный вид…

Но Стэси, ничего не понимая, удивленно смотрела на нее во все глаза, отчего та разразилась извиняющимся смехом:

— Ну, конечно же вы не понимаете, о чем это я, да? Какая же я недогадливая!

Достав из сумки портсигар, она выбрала сигарету и как бы в раздумье протянула его стоявшей перед ней девушке. Однако Стэси отказалась, и гостья, улыбаясь одними губами, в то время, как ее голубые глаза оставались совершенно холодными, продолжила:

— Вчера вечером Мартин сказал мне, что вы ищете работу. Это так? Он также рассказал мне, что вы только что прибыли в Лондон и вам негде остановиться, поэтому он позволил вам пожить у себя, пока вы не подыщете себе что-нибудь подходящее. Это, конечно же очень мило, но довольно опрометчиво, хотя и полностью в его духе. Я ему сказала, что в обществе могут довольно косо посмотреть на мужчину его возраста и положения, который приютил у себя молодую и совершенно неискушенную девушку!.. Хотя то обстоятельство, что ваш отец был его старым другом, совершенно все меняет… — пуская клубы дыма египетской сигареты и глядя сквозь них на Стэси, проговорила она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выйти замуж за незнакомца"

Книги похожие на "Выйти замуж за незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Барри

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Выйти замуж за незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.