» » » » Люси Дейн - Каприз красавицы


Авторские права

Люси Дейн - Каприз красавицы

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Дейн - Каприз красавицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Дейн - Каприз красавицы
Рейтинг:
Название:
Каприз красавицы
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2098-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каприз красавицы"

Описание и краткое содержание "Каприз красавицы" читать бесплатно онлайн.



Когда женщина преуспевает, у нее свой бизнес и она полна творческих идей, мужчине порой бывает сложно обратить на себя ее внимание. Потому что в действительности такой женщине никто не нужен. Она добилась всего — или почти всего, — чего хотела. А если понадобится, добьется большего. Родить ребенка для нее не проблема. Вырастить и воспитать — тоже. Спрашивается, зачем ей мужчина? Разве что на короткий срок. Но все меняется, когда приходит любовь...






— Наверное, я просто до сих пор его люблю, — хмуро произнесла она.

— И поэтому все прощаешь, — негромко добавил Макс.

Патти метнула в него взгляд.

— А что, по-твоему, я должна делать? Уйти от Хью? Разрушить семью и лишить Шона отца?

Макс покачал головой.

— Я не вправе давать тебе советы в таком деле. Могу лишь сказать, что твое пасмурное настроение сказывается на работе всего коллектива. Впрочем, это для тебя не новость, верно? Патти виновато потупилась.

— Знаю, вы все страдаете из-за меня... Но что же мне делать?! Я не могу оставаться безучастной к событиям собственной жизни... В то же время даже ты, который всегда поддерживал меня, не в состоянии ничего посоветовать!

Несколько мгновений Макс пристально смотрел на нее, потом сказал:

— Не то чтобы не в состоянии, а просто считаю, что у меня нет морального права что-либо рекомендовать тебе. Но совет у меня готов, только вряд ли он тебе понравится.

— Знаю, чего вам всем хочется, — тихо произнесла Патти. — Чтобы я развелась с Хыо. Тогда вы успокоитесь. А мои чувства не в счет. И интересы моего сына тоже.

— Патти, говорю же тебе...

— Брось, — махнула она рукой. — Я в курсе того, какие разговоры ходят в коллективе. Только вы все не понимаете, что развод проблемы не решит. Ведь Хьо по-прежнему останется нашим импресарио, а я продолжу играть на скрипке. Что же изменится? Ведь все последующие романы Хью будут развиваться у меня на глазах. И настроения моего это не улучшит. — Патти пристально взглянула на Макса. — Ты понимаешь, что рано или поздно перед тобой встанет вопрос, что с кем-то из нас двоих нужно расстаться?

— Только не с тобой! — быстро произнес он.

— Значит, с Хью?

Макс поскреб в затылке.

— Вообще-то как импресарио Хью меня устраивает... Правда, в последнее время он устраивает концерты в радиусе, не большем чем двадцать миль от Сан-Франциско, что довольно странно...

— Напротив, закономерно, если учесть, что ему не хочется удаляться от Сансет-Сити, где проживает его новая пассия, — хмыкнула Патти.

Если так, то это уже прямой ущерб бизнесу, с беспокойством подумал Макс. Одно дело, когда Хью треплет нервы супруги, и совсем другое, когда из-за его личных пристрастий понижается уровень доходов оркестра.

Словно прочтя его мысли, Патти сказала:

— Вспомни, сколько концертов мы дали в Сансет-Сити за последний месяц. Два? Три? Точно, три! Не многовато ли для одного небольшого городка, причем за столь короткое время?

— М-да... — протянул он. — Есть над чем задуматься.

— Вот именно. Так что не я одна страдаю от любвеобильности Хью.

Макс встал из-за стола и подошел к окну. Некоторое время он без особого интереса рассматривал противоположную сторону улицы, затем, не оборачиваясь, произнес:

— Хорошо, что ты предлагаешь? Чувствую, у тебя припрятана какая-то карта в рукаве. Выкладывай.

Он не видел, но почувствовал, что Патти приблизилась.

— Ты ведь прекрасно знаешь, как я ценю нашу дружбу, Макс...

Он усмехнулся.

— Дорогая, я ведь сказал, что готов выслушать тебя. Так что преамбула ни к чему, можешь сразу переходить к сути дела.

За его спиной прошелестел вздох.

— Хорошо. Видишь ли, только к тебе я могу обратиться с подобной просьбой. И очень надеюсь, что ты не откажешь мне, потому что иначе даже не знаю, как мне быть...

Начало довольно пугающее, промелькнула в голове Макса хмурая мысль. Что же она задумала?

— Словом, я хочу, чтобы ты поговорил с этой женщиной, — наконец с надрывом произнесла Патти.

Макс обернулся. Ничего подобного он не ожидал.

— С любовницей Хью?!

Патти лишь прерывисто вздохнула.

— Но о чем мне с ней говорить? — удивленно спросил Макс.

Она на миг закрыла глаза, прежде чем ответить:

— Обо мне и о Шоне. Эта дрянь... В общем, она должна знать, что у Хью есть жена и сын. — Голос Патти задрожал, и она прикусила губу, явно сдерживая слезы.

— Думаешь, ей неизвестно, что Хью не холостяк? — с кривой усмешкой произнес Макс. — Как правило, мужчина в возрасте под сорок, каковым является твой Хью, обычно женат. Так что, боюсь, я не открою секрета его новой подружке.

— Пусть так! — вдруг громко воскликнула Патти. — Все равно поговори с ней. Убеди оставить Хью. Она должна понять, что это подло — забавляться с чужим мужем. В конце концов, вокруг полно свободных мужчин!

Именно таковым Хью себя и считает, мысленно усмехнулся Макс. Вслух же произнес:

— Не думаю, что в подобной беседе есть какой-то смысл. Скорее всего, новая приятельница Хью просто рассмеется мне в лицо. И вообще, как ты себе представляешь этот разговор? Я подойду к той дамочке и скажу: «Пожалуйста, прекратите встречаться с мистером Хью Сайласом, его жена недовольна вашей связью». Так, что ли?

— Да хотя бы и так! Тебе смешно, а я места себе не нахожу. Хью еще никогда не проявлял такого безразличия ко мне. Я словно перестала быть женщиной. Можешь ты понять, насколько унизительно подобное положение?

Макс подумал, что ему действительно трудно это понять, так как он принадлежит к противоположному полу, — разве что представить себе, что кто-то не рассматривает его как мужчину? Тогда да, становится довольно неприятно. И даже обидно.

— Дорогая, не переживай: может, все еще не так страшно, как ты себе вообразила, — попытался он успокоить Патти.

К сожалению, из этого мало что получилось. Наоборот, у нее задрожали слезы на глазах.

— Конечно, тебя волнует лишь одно: чтобы на концерте я была в форме. И в прекрасном расположении духа. Но ты не желаешь ничего предпринимать для того, чтобы реально помочь мне достичь душевного равновесия!

Последняя фраза задела Макса за живое.

— Ошибаешься, я готов сделать что угодно, только бы ты наконец перестала убиваться по своему ненаглядному муженьку! — воскликнул он.

— Правда? — с надеждой взглянула на него Патти. — Значит, ты встретишься с ней? С той женщиной?

— Я даже не знаю, о ком идет речь, — вздохнул Макс, испытывая такое чувство, будто сам себя загоняет в угол.

— О, не беспокойся, мне многое удалось выяснить! Ее зовут Кристин Бэрроу. Она держит салон мод в Сансет-Сити.

— Не знал, что в этом городке есть салон мод, — пробормотал Макс. — Впрочем, если там нашелся зал, пригодный для выступления оркестра, то конечно...

— Это не то, о чем ты подумал, — быстро произнесла Патти. — Просто громкое название. А в действительности обыкновенное ателье, при котором также есть магазинчик, где торгуют одеждой собственного производства, постельным бельем и всяческим рукоделием.

— Ты узнала это, проследив за Хью?

Патти кивнула.

— Позже я нарочно съездила в Сансет-Сити и зашла в ателье, чтобы посмотреть, кого Хью выбрал на этот раз.

— И?..

— Не знаю... — покачала Патти головой. — Как я уже говорила, эта женщина не производит незабываемого впечатления. Сам знаешь, Хью всегда был падок на яркую внешность, а тут ничего особенного. Даже странно...

— Гм... иногда вкусы меняются, — пробормотал Макс, которого сейчас больше интересовал вопрос, как справиться с возникшей ситуацией.

— Возможно, но мне от этого не легче. Так ты согласен?

— Взглянуть на... Как там ее?..

— Кристин Бэрроу, — раздельно повторила Патти. — Но не только взглянуть — для меня это было бы бессмысленно, — а поговорить по душам. И добиться, чтобы она оставила мою семью в покое!

Вот как? Выходит, это «бедняжка» Хью запутался в сетях коварной содержательницы салона мод! А может, все-таки наоборот? Насколько мне известно, до сих пор инициатива принадлежала именно Хью. Впрочем, всякое в жизни бывает. Как говорится, чем черт не шутит: не исключено, что Хью сам оказался жертвой ушлой бабенки. Что ж, поделом! Жаль только, что Патти переживает. Эти мысли вереницей прокатились в мозгу Макса, оставив после себя странное ощущение интереса к неизвестной особе, возможно умудрившейся добраться до неких потайных струн в обычно непробиваемом Хью Сайласе, которого в общении с женщинами интересовало только одно — то самое, от чего заботливые матери предостерегают юных дочерей.

— Хорошо, — сказал Макс, все же, несмотря ни на что, чувствуя себя последним идиотом. — Так и быть, прокачусь в Сансет-Сити. Посмотрим, что можно будет сделать. Впрочем, многого не обещаю. По-моему, вся эта затея пустое занятие. А идея твоя гроша ломаного не стоит, уж прости за прямоту. Но, как говорится, попытка не пытка.

— Расскажи еще про соломинку, за которую хватается утопающий! — угрюмо обронила Патти. — Если бы ты хоть раз побывал в моей шкуре, не говорил бы обо всем этом с такой легкостью. Измены Хью всегда настолько угнетали меня, что я как будто заболевала физически.

Порывисто шагнув вперед, Макс нежно обнял Патти и погладил по голове, словно маленькую девочку. Все-таки ему было жаль ее. Настолько, что он с удовольствием вздул бы Хью, попадись тот сейчас ему под руку.

— Ну-ну, успокойся. Постарайся выбросить всю эту мерзость из головы. Считай, что я взял решение проблемы на себя. Тебе же остается лишь ждать результата. И, надеюсь, он тебя удовлетворит. — Иначе мне действительно придется искать кому-то замену, добавил он про себя. И, боюсь, этим кем-то окажется один известный любитель эротических приключений, из-за которого мой оркестр может лишиться первой скрипки!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каприз красавицы"

Книги похожие на "Каприз красавицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Дейн

Люси Дейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Дейн - Каприз красавицы"

Отзывы читателей о книге "Каприз красавицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.