» » » » Ли Чайлд - Триллер


Авторские права

Ли Чайлд - Триллер

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Чайлд - Триллер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Чайлд - Триллер
Рейтинг:
Название:
Триллер
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-52099-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Триллер"

Описание и краткое содержание "Триллер" читать бесплатно онлайн.



Книга, в которой собраны произведения самых талантливых и известных американских писателей — мастеров остросюжетного жанра. Среди них такие громкие имена, как Ли Чайлд, Джеймс Роллинс, Кэтрин Нэвилл, Стив Берри, Дэвид Моррелл. Каждый из этих авторов написал рассказ, воплотивший в себе наиболее яркие особенности и достоинства жанра. Тридцать рассказов — тридцать шедевров!






36

Асьенда — крупное частное поместье в Испании и Латинской Америке.

37

Да? (исп.).

38

Муж (исп.).

39

Прощайте (исп.).

40

МИ-6 — государственный орган внешней разведки Великобритании.

41

Copyright © 2006 by Gayle Hallenbeck Lynds.

42

До 1963 и после 1993 года — Новоарбатский мост.

43

Copyright © 2006 by Daniel Palmer and Michael Palmer.

44

Известные фирмы по прокату автомобилей.

45

Дэвид Моррелл является также литературным отцом знаменитого Рэмбо.

46

Copyright © 2006 by David Morrell.

47

Параклет (греч. «помощник», «утешитель») — синоним Святого Духа.

48

Сангре-де-Кристо так и переводится с испанского: «кровь Христова».

49

Каньон-роуд — улица в Санта-Фе, на которой расположено множество магазинов и всевозможных лавочек.

50

Пиньон — вид хвойных деревьев рода сосна.

51

Кива — церемониальное сооружение индейцев юга и юго-запада США.

52

Профайлер — следователь-психолог, воссоздающий облик убийцы (как правило, серийного) по косвенным уликам и признакам. Он ставит себя на место преступника и, находя ответ на вопрос «Почему он убивает?», понимает, что им движет и как его можно найти и обезвредить.

53

Copyright © 2006 by Chris Mooney.

54

«Невероятный Халк» — научно-фантастический боевик, снятый по одноименному комиксу. Главный герой, ученый Брюс Баннер, после неудачного эксперимента с гамма-лучами мутирует, превращаясь в гневе в огромного зеленого монстра Халка.

55

Рогипнол — очень сильный транквилизатор, примерно в пять раз сильнее, чем валиум. Рогипнол сослужил себе славу наркотика, используемого для совершения изнасилований, в силу того что он не имеет ни цвета, ни запаха, действует как снотворный препарат при растворении в напитках и отключает память у жертвы насилия. В США в 1996 году рогипнол был включен в Закон о противодействии сексуальному насилию, осуществляемому с применением сильнодействующих препаратов. Согласно этому закону, использование и хранение рогипнола влечет за собой серьезное наказание и штрафы.

56

Кранцы — устройства, которые используются для амортизации ударов корпуса судна о причал или другое судно в процессе швартовки или буксировки.

57

Пятитомное издание, своеобразный справочник «Кто есть кто» среди англоязычных писателей, работающих в детективном и фантастическом жанрах, включающий биографии, полные библиографии, критические статьи и многое другое.

58

Copyright © 1968 by Dennis Lynds.

59

Фиеста — ежегодный красочный праздник, посвященный истории, традициям и обычаям коренного населения Америки, мексиканцев и первых американских поселенцев. Проходит в августе в Санта-Барбаре.

60

Милая (нем.).

61

Copyright © 2006 by Lescroart Corporation & M. J. Rose.

62

«Дан энд Брэдстрит» — международная корпорация, которая занимается оказанием услуг в сфере бизнес-информации. Является самым известным в мире источником информации о фирмах.

63

Ферри-билдинг — здание морского вокзала, от которого отходят паромы, курсирующие через залив Сан-Франциско. Там же находится крупный торговый центр.

64

Copyright © 2006 by David Liss.

65

Служба федеральных маршалов является подразделением Министерства юстиции США, и в ее задачи входит обеспечение деятельности федеральных судов, контроль за исполнением их приговоров и решений, розыск, арест и надзор за содержанием федеральных преступников, аукционная продажа конфискованного имущества, а также борьба с терроризмом и массовыми беспорядками.

66

Вигилантизм — в широком смысле право граждан самим защищать себя и своих близких. Косвенно оно зафиксировано в Билле о правах: «Поскольку хорошо организованная милиция необходима для безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться». Движение вигилантизма спонтанно возникло в 1851 году, когда под натиском чудовищного разгула преступности в Калифорнии добропорядочные граждане объединились и сформировали вооруженные дружины для самозащиты и утверждения «закона и порядка». Впоследствии эта традиция запечатлелась в массовом сознании, в основном в образе ку-клукс-клана.

67

Copyright © 2006 by Gregg Hurwitz.

68

Spike (англ.) — шип, костыль, гвоздь.

69

«Гленливет» — сорт элитного шотландского виски.

70

«Galls Inc.»— фирма, выпускающая различную продукцию, в том числе одежду и обувь, для нужд полиции.

71

С-4 — распространенная в США разновидность пластичных взрывчатых веществ военного назначения на основе гексогена.

72

«Форд бранко» — автомобиль повышенной проходимости. Выпускался с 1966 по 1996 год.

73

«The Highwaymen» — группа в составе четырех популярных кантри-музыкантов: Джонни Кэша, Вэйлона Дженнингса, Вилли Нельсона и Криса Кристофферсона. Существовала с 1985 по 1995 год и выпустила за это время три альбома.

74

Copyright © 2006 by David Dun.

75

Сурвивализм — наука о выживании в трудных и опасных условиях; также сурвивализм можно отнести к экстремальному виду спорта.

76

Программа Фулбрайта — программа образовательных грантов, основанная американским сенатором Дж. У. Фулбрайтом и финансируемая Госдепартаментом США. Предоставляет гранты как американским, так и зарубежным ученым и исследователям.

77

Copyright © 2006 by Denise Hamilton.

78

Настоящие годы жизни Скандербега (он же Георг Кастриоти) — 1405–1468.

79

Чевапчичи — популярное балканское блюдо: жареные колбаски из перемолотого мяса (говядины, свинины) с луком и приправами.

80

Copyright © 2006 by Eric Van Lustbader.

81

Бифф Ломан — действующее лицо пьесы Артура Миллера «Смерть коммивояжера».

82

«Венецианский купец» — одна из наиболее известных пьес Уильяма Шекспира. «Трамвай „Желание“» — пьеса известного американского драматурга Теннесси Уильямса, по которой в 1951 году снят одноименный фильм с Вивьен Ли и Марлоном Брандо в главных ролях. «Карусель» — бродвейский мюзикл по пьесе «Лилиом» американского драматурга и романиста Ференца Мольнара.

83

Copyright © 2006 by Christopher Rice.

84

Долину Сан-Фернандо.

85

Коттедж в стиле кейп-код представляет собой кирпичный (или деревянный) дом в полтора этажа под двухскатной крышей, с каминной трубой и полуподвалом.

86

Copyright © 2006 by S. М. Kava.

87

Первый сержант — звание сержантского состава, эквивалентное званию старшины в российской армии. Находится выше звания сержанта 1-го класса и ниже званий сержант-майора, команд-сержант-майора.

88

Copyright © 2006 by Grant Blackwood.

89

УСС (Управление стратегических служб) — первая объединенная разведывательная служба США, созданная в июне 1942 года для сбора и анализа стратегической информации, необходимой для комитета начальников штабов и для проведения специальных операций. 20 сентября 1945 года УСС было распущено президентом Гарри Трумэном, но уже в 1946 году Трумэн создал Центральную группу разведки, ставшую прямой предшественницей ЦРУ. 26 июля 1947 года был принят закон о национальной безопасности, по которому было создано Центральное разведывательное управление, которое приняло на себя функции УСС.

90


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Триллер"

Книги похожие на "Триллер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Чайлд

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Чайлд - Триллер"

Отзывы читателей о книге "Триллер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.