» » » » Джон Ирвинг - Свободу медведям


Авторские права

Джон Ирвинг - Свободу медведям

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Ирвинг - Свободу медведям" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Ирвинг - Свободу медведям
Рейтинг:
Название:
Свободу медведям
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0497-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободу медведям"

Описание и краткое содержание "Свободу медведям" читать бесплатно онлайн.



Романтическая история о дружбе студента Ганнеса Граффа с сумасшедшим поэтом-анархистом Зигги Явотником, мечтавшим дать свободу диким зверям — невинным жертвам человеческого произвола.






А я подумал: «Господи, сделай так, чтобы Галлен его не видела». И снова услышал, как злокозненные обезьяны, затеявшие что-то вроде игры, продолжают бить пепельницы в Биргартене.

Затем я прошел мимо высоких развалин, на которых расселись, как на шестах, огромные хищные птицы, и подумал: «Только не вас. Вы сожрете мелких обезьян». А потом подумал: «Хотя это, по крайней мере, заставит их замолчать».

Но я вернулся обратно в Жилище Мелких Млекопитающих, чтобы собраться с мыслями и посмотреть, как там старина О. Шратт ладит с муравьедами. На ступенях я встретил Галлен, она вся сжалась в фиолетовом свете.

— Я видела слона, — сказала она. — Я хочу уйти отсюда немедленно.

— Он только один, — бросил я, проскальзывая внутрь, чтобы поглядеть на забившегося в угол клетки О. Шратта.

Гигантские муравьеды безмятежно восседали в середине клетки, вертя языками вокруг своих длинных носов и невозмутимо взирая на О. Шратта. «Из этого ничего не получится, — подумал я. — О. Шратта следует держать вытянутым по струнке». И я снова забрался в желоб, выманив из клетки муравьедов и пообещав О. Шратту привести индокитайского кота-рыболова, если он надумает открыть глаза.

Разумеется, я этого не сделал. Я обменял муравьедов на рателя — угрюмого, напоминающего барсука ворчуна — яйцевидный комок из шерсти и когтей, который, я уверен, ничего не забыл насчет О. Шратта. Но ратель был слишком мал, чтобы напасть на О. Шратта, пусть даже связанного по рукам и ногам и совершенно беспомощного.

Я открыл дверцу в желоб и крикнул О. Шратту:

— А вот и наш маленький ратель! — И подтолкнул толстого ворчуна внутрь. Я наблюдал за ними, застыв перед стеклом; они держались противоположных углов, пока ратель не сообразил, в каком положении находится О. Шратт, и не начал делать сложные телодвижения, потихоньку продвигаясь к середине.

Но когда я принялся отодвигать стеклянную задвижку в лабиринте, выпуская мелкое и безобидное, по моему мнению, животное, мне пришлось снова вступить в дискуссию с Галлен.

— Надеюсь, ты не тронешь самку оцелота? — спросила она.

— Конечно нет, — отозвался я, демонстрируя ей свой здравый смысл — выпуская легкомысленного ленивца и сурового вомбата, но минуя тощего, низенького темно-каштанового ягуарунди. Потом я отпустил также энергичного коути-мунди.

Ну конечно, муравьеды были просто невыносимы — сели себе и загородили движение в проходе, наблюдая за рателем и стариной О. Шраттом.

— Пожалуйста, Графф. Разве мы не можем уйти сейчас? — взмолилась Галлен.

— Мы должны направить их через какие-нибудь ворота, — возразил я.

Затем я принялся выпускать сопротивляющегося мангуста, к большому неодобрению Галлен, и медлительного лори и хвостатого лемура; с каждой минутой я чувствовал себя все более разумным.

Только затем, чтобы продемонстрировать, насколько я благоразумен, я не стал выпускать бедного бинтуронга — кошачьего медведя с Борнео, — не желая, чтобы другие животные заразились его редкой болезнью.

И я молча отдал поклон пустому стеклянному вольеру бандикута, уже ушедшего из этого мира.

Но когда я стряхнул вцепившуюся в меня Галлен и поспешил по ступеням обратно на улицу, я был встречен животными, которых я вовсе не намеревался отпускать. И теперь они не собирались оказывать мне радушный прием. Они вели себя откровенно нахально, впав в бешенство от зависти. Навечно усевшись у подножия лестницы, гиббоны пожимали плечами и плевались. Когда я приблизился, они набросились на меня с обвинениями. Они швыряли в меня камнями; я тоже кинул в них пару раз. Я замахнулся на одного из них ключами, но он увернулся и, перемахнув через железные поручни, скрылся в кустах. Затем на меня посыпались сорняки, палки и даже комья земли.

— Вы можете убираться на все четыре стороны! — прокричал я. — Почему вы не идете? Не требуйте слишком многого!

Но в ответ мне послышался шум, означавший, как мне показалось, полное уничтожение Биргартена. Я бросился туда по разбитым осколкам пепельниц. Разгром был полнейший, воистину обезьяний — вандализм, поразительно походивший на свершенный людьми. Они разнесли вдребезги некогда служившее для забавы зеркало, его осколки ковром усыпали террасу Биргартена. Я не мог не глянуть на свое разорванное, словно в головоломке, изображение, размытое, как мое настоящее «я».

— Еще немного — и получусь я, — пробормотал я. И направился к вонючей клетке с Редкими Очковыми Медведями, спрятавшимися позади бассейна с водой, когда я открыл их клетку. Мне пришлось прикрикнуть на них, чтобы заставить выйти наружу. Они вышли, плечо к плечу, опустив головы, словно побитые собаки. Они побрели по разгромленному Биргартену, держась слишком близко друг к другу, то и дело натыкаясь на зонтики и фыркающих обезьян.

«С меня хватит, — подумал я. — Это точно». Я огибал клетки с другими ревущими медведями, когда услышал громкий крик Галлен. «О. Шратт вышел наружу!» — мелькнуло у меня в голове. Но когда я выглянул из-за угла клетки, всматриваясь в глубь темной дорожки по направлению к Жилищу Мелких Млекопитающих, увидел смахивающую на человечью фигуру, бежавшую вроде как на четвереньках, которая завернула за угол Обезьяньего Комплекса, преследуемая второй, точно такой же фигурой, хотя и не столь массивной. Орангутанг и равнинная горилла удирали вместе.

Я подумал: «Как, черт побери, они могли выйти наружу?» Но потом увидел приударившего за ними галопом громадного африканского слона, который нес в хоботе стену клетки — огромный кусок решетки болтался во все стороны.

Когда он швырнул решетку на дорожку и она грохнулась о цемент, словно колокол церкви Святого Стефана оторвался и свалился вниз прямо с колокольни, пробив насквозь орган за центральным алтарем.

Затем все бегущие силуэты замерли; я остановился, стараясь не дышать. В зоопарке повисла могильная тишина; они явно замолкли, затаившись. И тогда я начал медленно продвигаться вперед, мимо полярных медведей, бурых медведей и американского гризли; я обошел по дорожке Знаменитого Азиатского Медведя, который притих в своей клетке, словно убийца. Но мне пришлось перепрыгнуть через заграждающий канат и с грохотом налететь на толстенные прутья решетки, когда передо мной на дорожке замаячила фигура слона; он протопал мимо меня, после чего я с шумом рухнул на дверцу, выломанную этим чудовищем; слон шел через Биргартен, вырывая по пути зонтики и превращая своими мамонтовыми ножищами в порошок осколки зеркала. Я почти успел подняться на ноги, когда Знаменитый Азиатский Медведь схватил меня за шиворот и притянул обратно к решетке. Я затаился; я находился к нему спиной и чувствовал, как медвежье дыхание вздыбило волосы на моей голове. Я подумал спокойно: «Когда он сообразит, что не сможет просунуть сквозь прутья свою громадную башку, чтобы слопать меня, тогда он выпустит мне кишки и с превеликим удовольствием сожрет для начала мои внутренние органы». Но вместо этого он развернул меня лицом к себе; его голова казалась необъятных размеров. А когда я осмелился глянуть ему в глаза, я увидел, что он косится на связку ключей.

— О нет! — воскликнул я.

Он облапил меня, теперь я оказался прижатым грудью к его груди, прутья решетки больно вдавились мне в ребра. Я чувствовал, как его когти рвали мой позвоночник.

— Ну давай, расплющи меня, — прохрипел я ему. — И можешь не коситься, я ни за что на свете не выпущу тебя из клетки!

Он заревел мне прямо в лицо; он дохнул мне в ноздри с такой силой, что я едва не потерял сознание.

— Никогда! — взвизгнул я. — Всегда нужно где-то провести черту!

Но тут Галлен снова закричала. Я подумал: «Этот чертов слон выпустил О. Шратта! Или этот самец орангутанг достал мою Галлен — самой собой, самую лучшую самочку из тех, что он когда-либо поимел».

Я взял в руку связку ключей; Азиатский Черный Медведь позволил мне пошевелить позвоночником. Я на ощупь искал ключ, пытаясь обнаружить бирку «НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ!». Но на нем значилось лишь: «АЗИАТСКИЙ МЕДВЕДЬ». Какое злонамеренное умалчивание! Но я вставил ключ в скважину; медведь продолжал держать меня, не веря собственным глазам. Дверца клетки распахнулась внезапно, и мы с медведем оба на секунду повисли на раскрывшейся наружу решетке. И на какое-то мгновение он стиснул меня, все еще не веря, что свободен. Потом выпустил, и мы оба шмякнулись на четвереньки.

«Сейчас он выбежит и слопает меня целиком», — подумал я. Но тут мы оба услышали Больших Кошек, рычавших еще громче, чем прежде, как если бы — в самый последний момент — главные двери их жилища оказались открытыми. Затем я услышал, как Большие Кошки заурчали где-то совсем рядом. Большие Кошки бродили на свободе! Я выполз задом из дверного проема. Однако азиатский монстр не обращал на меня никакого внимания; странно, но он замер, припав к земле, принюхиваясь, пуская слюну, вздрагивая покрытыми грубой, косматой шерстью боками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободу медведям"

Книги похожие на "Свободу медведям" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Ирвинг

Джон Ирвинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Ирвинг - Свободу медведям"

Отзывы читателей о книге "Свободу медведям", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.