» » » » Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.


Авторские права

Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Дрофа, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.
Рейтинг:
Название:
Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
978-5-358-02109-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма."

Описание и краткое содержание "Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма." читать бесплатно онлайн.



В историю познания, открытия человеком Земли трагические страницы в 1910-1912 годов вписала английская экспедиция к Южному полюсу под руководством капитана Роберта Скотта. Дневники полярного путешественника, его прощальные письма, обращенные к родным, друзьям, к английскому обществу, найденные на груди замерзшего исследователя, рассказывают не только о драматических событиях, но и о величии человеческого духа, о том, как люди открывали и покоряли Южный полюс, познавали Южный континент - Антарктиду.

Иллюстрации и карты, воспроизведенные в издании, взяты из английского двухтомника, посвященного второй, последней экспедиции Роберта Скотта и его товарищей.






Дневники Роберта Скотта, его последние письма неоднократно были переизданы на английском языке, а также опубликованы на других языках.

В России дневниковые записи Р. Скотта на русском языке появились до 1917 г. под названием «Дневник капитана Р. Скотта» (перевод с англ. З. А. Рагозиной; книгоиздательство «Прометей», без указания года издания). Второе издание этого перевода, несколько дополненного, было осуществлено в 1934 г.

Следует отметить, что эти издания не удовлетворяли ни научным, ни переводческим требованиям. Фактически читатель лишь получал представление о дневниках Роберта Скотта. Только в 1955 г. Географгиз выпустил полноценный том, на титуле которого было напечатано «Последняя экспедиция Скотта», под редакцией, со вступительной статьей и комментариями Н. Я. Болотникова. При подготовке этого издания переводчиком В. А. Островским была произведена сверка русского текста с первым томом английского двухтомника 1913 г. В результате были восстановлены многие опущенные фрагменты дневников, содержавшие интересные, значимые подробности жизни и деятельности членов экспедиции, исправлены неточности в переводе, а также в использовании специальной терминологии. Что немаловажно, в издании 1955 г. был произведен перевод градусов по Фаренгейту на общепринятую ныне систему градусов по Цельсию. Эти сведения даны в квадратных скобках. Таким образом, читатель получил наиболее полное издание дневников и прощальных писем Роберта Скотта на русском языке: были упущены лишь некоторые примечания английского редактора, не столь значимые для современного читателя.

Новое, настоящее издание полностью воспроизводит текст в переводе издания 1955 г. со всеми его особенностями.

В конце комментариев помещена таблица перевода английских мер в метрические, что позволит в случае необходимости уточнить те или иные данные в тексте дневников Роберта Скотта.

Иллюстрации и карты взяты из издания 1955 г., а также из других книг, посвященных Роберту Скотту и его экспедициям в Антарктику.

Список участников Британской антарктической экспедиции 1910–1913 гг.

Береговая партия






В издании 1955 г. есть интересное примечание, в котором сказано, что в прежних русских публикациях дневников Роберта Скотта по каким‑то причинам не упоминается фамилия нашего соотечественника конюха Антона Омельченко. В этом же примечании приведены некоторые сведения о каюре, погонщике собак, Дмитрии Герове (в англ. издании Geroff), а также об Антоне Омельченко. Есть основания предполагать, что Геров (Горев) был уроженцем Обского Севера, где, видимо, были куплены для экспедиции ездовые собаки. А. Омельченко до участия в экспедиции предположительно жил на Дальнем Востоке в районе Харбина, так как лошади были куплены там.


Перевод английских мер в метрические

Галлон — 4,546 литра

Миля морская — 6080 футов, или 1852 метра

Миля уставная (статутная) — 1760 ярдов, или 1609 метров

Фут — 12 дюймов, или 30,5 сантиметра

Ярд — 36 дюймов, или 3 фута, или 91,5 сантиметра

Дюйм — 25,4 миллиметра

Морская сажень — 1,83 метра

Тонна «длинная» — 1,016 тонны

Центнер — 50,8 килограмма

Фунт коммерческий — 453,6 грамма

Унция — 29,8 грамма

Для перевода градусов Фаренгейта в градусы Цельсия следует из данного количества градусов Фаренгейта вычесть 32 и остаток помножить на 5/9. Например: 212 °Ф = (212 — 32) х 5/9 = 100 °C; 180 °Ф = (180 — 32) х 5/9 = 82,2 °C.












Примечания

1

Корабль «Терра-Нова» во время плавания из Англии в Новую Зеландию вынужден был в порту Литлтон стать в док из-за пробоины в корпусе.

2

Миллер (М. J. Miller) — мэр города Литлтон.

3

Фалстем — составная часть форштевня (см. 7) деревянного судна.

4

Уайт (Wyatt) — управляющий делами экспедиции.

5

Командой Андерсена Р. Скотт называет рабочих литейного завода фирмы «Джон Андерсен и сын» в Литлтоне, которые принимали участие в починке корабля.

6

Штевень — наиболее прочные части корпуса, которыми заканчивается набор судна в носу и корме, т. е. форштевень и ахтерштевень.

7

Бак — надстройка в носовой части палубы, идущая от форштевня.

8

На трехмачтовом судне различаются: фок-мачта — передняя; грот-мачта — вторая от носа судна; бизань-мачта — самая задняя мачта.

9

В приложении к английскому изданию книги приводится список средних школ Англии с указанием, на пожертвования какой из них была приобретена та или иная собака в районе устья Оби. В приложении указаны английские и русские клички собак. Но Р. Скотт в своих дневниках называет собак русскими кличками, так как английские клички, видимо, не закрепились, ибо каюром был русский человек Д. Геров. В этом же приложении дан и список лошадей с указанием тех людей, которые пожертвовали деньги на их закупку.

10

Грузовая марка — знак (ряд горизонтальных линий) на обоих бортах судна в середине его длины, показывающий предельно допустимое погружение судна в зависимости от времени года и района плавания.

11

Кинсей (Kinsey) — друг Р. Скотта, его доверенное лицо в Новой Зеландии.

12

Узел морской — единица измерения длины, расстояние, проходимое судном за полминуты (равен 1/120 мили). Выражение «скорость 10 узлов» означает «скорость 10 миль в час».

13

Ют — часть палубы от бизань‑мачты до конца кормы.

14

Румб — в морской навигации 1/32 часть горизонта. Картушка (кружок, прикрепленный к магнитной стрелке или стрелкам компаса) разделена на 32 румба и, как всякая окружность, на 360°. Компасные румбы отсчитываются от севера к востоку.

15

Марсель, кливер, стаксель — названия парусов.

16

Здесь и далее тексты, заключенные в кавычки без указания источника, взяты редактором английского издания из частной переписки Р. Скотта.

17

Шкафут — часть палубы между фок— и грот-мачтами.

18

Грот-марсель — второй снизу прямой парус на грот-мачте.

19

Грот‑марсель — второй снизу прямой парус на грот-мачте.

20

Фальшборт — верхняя часть борта судна; борт выше верхней палубы.

21

Салинг — решетчатая площадка, прикрепленная на месте присоединения стеньги (рангоутное дерево, служащее продолжением мачты) с брам‑стеньгой (продолжение стеньги).

22

Киты Balaenoptera Sibbaldi (иначе голубые или синие киты) — блювалы (современное название Balaenoptera musculus L.), действительно самые большие животные. Длина их достигает 35 метров, масса — более 100 тонн.

23

Паковые льды — многолетние морские льды.

24

Лот — прибор для измерения глубин и взятия образцов грунта со дна моря.

25

Глобигериновый ил — глубоководный морской осадок из скоплений известковых остатков микроорганизмов в виде раковинок корненожек (фораминифер) из рода глобигерин.

26

Тюлень‑крабоед — распространенный в антарктических водах представитель настоящих тюленей. Обитает в паковых льдах. Питается в основном ракообразными, отсюда произошло название животного. Подвижен и ловок.

27

Собачья вахта, или «собака» — капитанская вахта с полуночи до 4 ч утра.

28

Сало (sludgy) — термин русских поморов, вошедший в науку. Под ним подразумевается первоначальная форма льдообразования: тонкая ледяная пленка, сливающаяся с поверхностью воды и покрывающая море матовыми пятнами или полосами, по виду напоминающими масляные.

29

Вывод Р. Скотта неясен. Видимо, здесь допущена какая‑то ошибка в показаниях глубин и температуры воды.

30

Морские леопарды — один из видов антарктических тюленей. Они очень проворны, длина туловища достигает 4 метров, средний вес — 500 килограммов. Окраска тела серовато‑коричневая с яркими черными и желтыми пятнами. На берег выходит редко, ведет одинокий образ жизни. Питается рыбой, пингвинами, иногда нападает на тюленей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма."

Книги похожие на "Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Скотт

Роберт Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма."

Отзывы читателей о книге "Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.