» » » » Мишель Роуэн - Ночной дурман


Авторские права

Мишель Роуэн - Ночной дурман

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Роуэн - Ночной дурман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Роуэн - Ночной дурман
Рейтинг:
Название:
Ночной дурман
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночной дурман"

Описание и краткое содержание "Ночной дурман" читать бесплатно онлайн.



Желание бурлит в крови…

Джиллиан Конрад никогда не верила в вампиров. Однако именно она стала живым оружием против них. Отчаявшийся ученый напал на нее и вколол сыворотку, являющуюся смертельным ядом для вампиров. Беднягу расстреляли прямо на глазах у Джиллиан, и его секреты умерли вместе с ним.

Деклан Рейс — вампир только наполовину, но он всем сердцем ненавидит кровососов. Он знает, что яд, текущий по венам Джиллиан, способен уничтожить всех нежитей. Сыворотка имеет побочный эффект — с ней кровь девушки становится неотразимой для всех вампиров, включая Деклана, чьи вампирские порывы выходят из-под контроля.

Разрываясь между обетом защитить и инстинктивным голодом, Деклан вводит Джиллиан в сумрачный мир борьбы и смерти. Но скоро он понимает: его желание вызвано не просто жаждой крови…


Перевод: FairyN и MadLena; вычитка: MadLena и FairyN; оформление: FairyN






— Что тебе сказали со мной сделать?

— Ровно то, что я делаю. Я взял формулу и возвращаю ее туда, куда и должен был с самого начала.

— Это куда?

— К одному человеку.

— К кому? — поднажала я. Не сказать, что я осмелела, просто болтовня помогала мне не задумываться о поджидающих меня ужасах.

— К моему отцу. Он инициировал разработку этой формулы. Правда, предполагалось, что сыворотка будет в стеклянной колбе, а не в живом человеке.

Зачем вообще нужен такой препарат? И кто его отец? Доктор Зло?

— И как долго я буду оставаться «живым человеком» с ядом в крови, если не попаду в больницу? — тихо спросила я.

— Не знаю.

Бесстрастно. Простая констатация факта. Никаких успокаивающих деталей.

— Даже приблизительно? Несколько недель? Дней? — Я сглотнула. — Часов?

— Я же сказал — не знаю.

— Хорошо. Но что…

Послышался какой-то звук. Пищание даже — три мерных писка, от которых я подпрыгнула. Деклан потянулся к своему левому запястью и нажал кнопку на часах.

— Что это? — спросила я.

— Таймер.

— Для чего?

Он смерил меня бледно-серым глазом, показывая, насколько ему плевать на мои бесконечные вопросы.

— Мне надо кое-что сделать, это займет меньше минуты. Если ты хоть на миллиметр сдвинешься с места… последствия тебе не понравятся. Считай, что я предупредил.

Он свернул к обочине, притормозил и остановился. Потом достал что-то из кармана — маленькую черную прямоугольную коробочку. Расстегнул на ней молнию. Я застыла, увидев еще один шприц. Этот был поменьше, чем у Андерсона.

— Расслабься, — успокоил меня Деклан. — Это не для тебя.

Когда он выудил из коробочки одну из дюжины стеклянных колбочек, я подумала, что пора предпринять очередную попытку к бегству.

Кинув взгляд на Деклана, я обнаружила, что он делает себя укол в живот, на котором был диагональный шрам, пересекающий пупок.

Боже. Через что же пришлось пройти этому ужасному человеку, чтобы заработать столько шрамов? В животе все перевернулось от этой мысли.

— Что это? — спросила я, показывая на иголку.

Обычно я не задаю такую кучу вопросов, потому что сама не люблю подвергаться допросам, но в данный момент мне было плевать.

— Мое лекарство.

Он продолжал отвечать, хотя и несколько отрывисто и нечетко. Все равно лучше, чем полное молчание. Вселяло уверенность, что он не собирается всадить в меня пулю. По крайней мере, в ближайшее время. Я была ему нужна. Точнее яд, находящийся внутри меня. Может, его отец будет в состоянии помочь мне избавиться от отравы? Сделает переливание крови, например. Иначе нет никакого смысла в этом путешествии черт знает куда.

— У тебя диабет?

У одной моей подруги была такая же коробочка для ампул — она постоянно сидела на инсулине. Хотя делала уколы после анализа крови на сахар и перед едой, а не по таймеру.

— Нет.

— Тогда от чего оно?

— Помогает контролировать голод.

— Ты на диете?

— Можно и так сказать.

На какой диете может сидеть этот накаченный убийца? Может, он вкалывает себе стероиды, чтобы нарастить мышечную массу, как у старины Арнольда? Надо признать, качком он не был. И не выглядел как тяжеловес. Нет, его абсолютно лишенное жира тело было создано для бесшумной работы: подкрасться к жертве и перерезать ей горло, а потом спрятать труп.

Моя рука сама потянулась к шее, словно пыталась защитить от невидимого лезвия.

— Послушай, Деклан… мы правда можем договориться. Прийти к какому-нибудь компромиссу, чтобы ты меня отпустил.

— Никаких компромиссов. У тебя есть то, что мне нужно. Конец истории. Считай, что ты курьер поневоле.

Я прокрутила эту фразу в голове.

— А может твой отец — кем бы он ни был — сумеет изъять этот яд из моего тела?

— Это было бы идеальным решением в данных обстоятельствах, верно?

Почему он просто не скажет «да» или «нет»? Усилием воли я заставила себя посмотреть на него. Отсюда я видела только ленточку от его повязки. Основные увечья были на левой стороне лице, правая была почти не тронута. Мой взгляд переместился на его руки, держащие руль. След от моего укуса все еще был виден на левом предплечье, хотя выглядел уже не так ужасно, как мне хотелось бы. С другой стороны, он казался достаточно болезненным.

Вот и хорошо. Ублюдок это заслужил.

Деклан убрал коробочку с ампулами.

— Мне надо позвонить на работу, — сказала я. — И соседке по квартире. Они будут волноваться. Там была толпа, да и камеры наблюдения записали…

— Меня это не волнует.

— Если я позвоню и скажу, что со мной все в порядке…

— С тобой не все в порядке. — Он снова завел машину, и под колесами заскрипел гравий. — Этот яд тебя убьет. Это просто вопрос времени. Что из того, что я сказал, ты до сих пор не поняла?

Глава 3

Мне хотелось орать на него и пинаться. Или вцепиться в руль и направить машину в ближайший телефонный столб. Однако я не стала.

Все еще можно исправить.

Я цеплялась за эту мысль как за последний спасательный круг на корабле, медленно, но верно опускающемся на дно. Я всеми силами держалась за нее, хотя паника и отчаяние грозили меня утопить.

Я не хотела умирать.

В прошлом мне уже приходилось несладко. Небо над головой не всегда было безоблачным. Однажды я уже поборола депрессию, когда пять лет назад, после смерти родителей, мне пришлось долго и упорно думать о том, как жить дальше. Я справилась тогда, и теперь тоже справлюсь.

Говорят, знание — сила. Чем больше я узнаю о том, что со мной творится, тем легче будет выжить. Ну или хотя бы надеяться на выживание.

Деклан так и не избил меня до потери сознания за то, что я бесконечно трепалась и доставала его своими расспросами. Хороший знак. Он даже ответил на большую часть вопросов, хотя я по-прежнему ни черта не понимала.

Андерсон изобрел какой-то новый яд по заказу отца Деклана. Но потом ученый задумался, стоит ли отдавать формулу, и поэтому за ним отправили Деклана, чтобы тот забрал ее силой, если придется. Как там Андерсон говорил? Она опасна? Это — проклятая богом дрянь? Которая может с легкостью убить Деклана и всех остальных…

…как он там сказал — «кровососов»?

Так многих называют. Юристов, например, или судебных приставов, а еще комаров, пиявок и вампиров.

— Что Андерсон имел в виду, когда сказал, что ты ничем не лучше остальных кровососов? — Не успела я это брякнуть, как заработала взгляд от Деклана. Шикарно. Первой эмоцией, которую я сумела у него вызвать, была злость.

Неужели я его оскорбила? Я с трудом сдерживалась, чтобы не съежиться в комок в дальнем уголке сиденья.

— Я уже ответил на все твои вопросы.

— Зачем твоему отцу понадобился яд для этих… кровососов? Не понимаю.

— Тебе и не надо понимать. Да и поверь, тебе не захочется.

Эти слова пробудили во мне гнев, вспыхнувший маленьким разъяренным фениксом.

— Да уж, представь себе, мне не хочется во все это ввязываться. И я предпочла бы ничего не понимать. Вот только мне вкололи какую-то отраву, а потом на моих глазах застрелили человека. А вдобавок ко всему ты заявил, что мне нельзя в больницу, потому что я наверняка там помру. Я понятия не имею, сколько нам с тобой еще ехать в этой дурацкой машине, да и куда ты вообще меня тащишь, и если ты хочешь, чтобы я перестала задавать вопросы, тебе придется меня вырубить и запихать в багажник.

Вот так вот. Я открыто предложила Деклану использовать свои кулачищи, чтобы заставить меня заткнуться.

Хотя я и на самом деле предпочла бы валяться в отключке, чем торчать здесь бог знает сколько времени и думать о том, что меня ждет. Это просто пытка какая-то.

— Я не бью женщин, — произнес Деклан после долгой паузы. — По крайней мере, смертных.

— Ага, но ты убиваешь их, если тебе прикажут, так, что ли?

Он стиснул зубы:

— Если нет другого выбора.

До меня вдруг дошло, что он только что сказал.

— Погоди-ка. Ты сказал, что не бьешь смертных женщин. Смертных? Ты на этом специально сделал акцент?

— Да. — Он снова уставился на дорогу.

Я облизнула пересохшие губы, мечтая о бутылке с водой.

— А что, бывают не смертные?

— Те кровососы, о которых говорил Андерсон. — Он сжал губы.

Глядя на него, я провела пальцами по раненой шее, поморщившись, когда задела шишку, оставшуюся после укола.

— Ты же не хочешь сказать, что они… они… вампиры? Не хочешь ведь?

В моем списке кровососов вампиры тоже значились.

Деклан кивнул:

— Большинство людей не знают об их существовании. Они успешно скрываются уже очень давно.

М-да, водичка сейчас пришлась бы кстати.

— Это же всего лишь сказки.

Он скривил губы в очередной ледяной ухмылке.

— Прости, что именно я развеваю эту иллюзию, но вампиры вполне реальны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночной дурман"

Книги похожие на "Ночной дурман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Роуэн

Мишель Роуэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Роуэн - Ночной дурман"

Отзывы читателей о книге "Ночной дурман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.