» » » » Мишель Роуэн - Ночной дурман


Авторские права

Мишель Роуэн - Ночной дурман

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Роуэн - Ночной дурман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Роуэн - Ночной дурман
Рейтинг:
Название:
Ночной дурман
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночной дурман"

Описание и краткое содержание "Ночной дурман" читать бесплатно онлайн.



Желание бурлит в крови…

Джиллиан Конрад никогда не верила в вампиров. Однако именно она стала живым оружием против них. Отчаявшийся ученый напал на нее и вколол сыворотку, являющуюся смертельным ядом для вампиров. Беднягу расстреляли прямо на глазах у Джиллиан, и его секреты умерли вместе с ним.

Деклан Рейс — вампир только наполовину, но он всем сердцем ненавидит кровососов. Он знает, что яд, текущий по венам Джиллиан, способен уничтожить всех нежитей. Сыворотка имеет побочный эффект — с ней кровь девушки становится неотразимой для всех вампиров, включая Деклана, чьи вампирские порывы выходят из-под контроля.

Разрываясь между обетом защитить и инстинктивным голодом, Деклан вводит Джиллиан в сумрачный мир борьбы и смерти. Но скоро он понимает: его желание вызвано не просто жаждой крови…


Перевод: FairyN и MadLena; вычитка: MadLena и FairyN; оформление: FairyN






Она говорила так искренне… Хотя, может, я себя обманывала.

— Дэвис, отпусти ее, — произнесла она и отступила на шаг. — Хватит терять время, пора заполучить то, за чем мы пришли.

Парень скис.

— Маттиасу будет плевать, что Смит расстался с жизнью, пытаясь добыть эту чертову формулу.

Женщина нахмурилась:

— Отпусти ее. Сейчас же.

Дэвис еще какое-то время прожигал меня взглядом, но потом все-таки убрал руки.

— Хорошо. Будь по-твоему.

— Вы ее уничтожите? — спросила я. — Сыворотку?

— Да.

Я посматривала на парочку с опаской, ожидая, что в любой момент меня ударят, но этого не произошло. Хотя дамочка держала нож так, словно в совершенстве знала, как им орудовать. Мужчина стоял рядом с ней, скрестив руки на груди, и наблюдал за каждым моим движением.

Я подошла к бездвижному телу Деклана и опустилась возле него на колени. Его лицо было залито кровью. Повязка съехала, поэтому стала видна пустая испещренная шрамами глазница. Странно, но это вызвало во мне сострадание, а не отвращение. Я вернула повязку на место.

Потом прощупала торс и дальше вниз по телу и обнаружила коробочку с ампулами в левом кармане джинсов. Да уж, прятать их было особо негде. Я быстро оглядела ее со всех сторон, убеждаясь, что на ней нет никакой маркировки или чего-то, что могло бы выдать ее истинное содержимое.

Прижав пальцы к шее Деклана, я с удивлением почувствовала слабый пульс. Парень выглядел как труп, но все еще им не был. Пока, во всяком случае.

Я снова поднялась и обернулась к слугам крови, протягивая им черную коробочку.

— Вот.

— Он что, правда держал ее при себе? — с сомнением в голосе поинтересовалась женщина.

— Он забрал ее у Андерсона, прежде чем убить его. Не было времени куда-нибудь ее спрятать.

Она кивнула напарнику, и он вырвал коробочку из моих рук, раскрыл и окинул взглядом маленький шприц и чистые ампулы с бесцветной жидкостью.

Я старалась сохранять нейтральное выражение лица. Уверена, я выглядела напуганной, но это не выдавало меня как лгунью.

— Ну? — поинтересовалась женщина.

— Осталось пять доз. Андерсон сказал, что сегодня он уничтожил все остальное.

— Отдай мне. — Она протянула руку, и ее приятель положил коробочку в раскрытую ладонь. Женщина неторопливо осмотрела содержимое, потом закрыла контейнер, положила его в карман куртки и кинула взгляд на лежащего Деклана. — Он взял тебя в заложники, чтобы вывезти это из Сан-Диего, так ведь?

Я кивнула. Они поверили, что лекарство Деклана — нужная им формула. Я боялась дышать.

— Охотники живут по собственным правилам. Этот… — Она махнула головой в сторону Деклана. — Я наслышана о нем. Он хладнокровнее всех остальных, а некоторые думают, что он еще и непобедим. По мне, так не похоже. Может, его репутация всего лишь сказка, чтобы вселять ужас в сердца вампиров и тех, кто принадлежит их кланам.

— Так вы… часть вампирского клана?

— Я из клана Маттиаса. Он заботится обо мне, а я, в свою очередь, забочусь о нем, убивая возможных врагов и уничтожая угрозы, подобные этому яду, — посерьезнев, ответила она.

— Но… но ты человек.

— Верно.

— Ты не вампир.

— Пока нет. Маттиас не дарит вечную жизнь первому встречному. Мы заслуживаем право на нее, отдавая себя и свои смертные жизни в его полное распоряжение. — Она улыбнулась и погладила меня по щеке. — Конечно, тебе этого не понять. Но если ты с ним встретишься, то захочешь отдать ему все, что имеешь: тело, кровь, даже жизнь.

Я сильно в этом сомневалась.

— Не хочу я с ним встречаться.

— Тогда молись, чтоб так и было. Он поглотит такую крошку, как ты, за минуту.

Я с трудом удержалась, чтобы не отвести глаз.

— Ты обещала, что оставишь меня в живых, если я отдам формулу. Что ж, свою часть сделки я выполнила.

— Так и есть. Спасибо. — Она снова посмотрела на Деклана, потом ее взгляд вернулся ко мне. — Было время, когда я была очень на тебя похожа.

— Что ты хочешь сказать?

— Я была обыкновенной женщиной, которая не могла за себя постоять. Такой, что испуганно пряталась за спиной сильного мужчины. — Она склонилась ко мне. — Сильные мужчины — миф. Они все эгоистичные слабаки, легко поддающиеся манипуляции. А еще их так просто убить. — Я почувствовала, как моей руки коснулось что-то холодное. Нож с костяной ручкой. — Возьми это.

— Зачем ты мне его даешь?

— Этот мужчина схватил тебя. — Она коснулась моей шеи, проведя пальцами по покрытой синяками коже. — Причинил тебе боль. Такое не прощают. Это оружие пригодиться тебе, когда очнешься. Можешь убить охотника и, пролив его кровь, вернуть свои силы. Это как ритуал, символический обряд. Так ты докажешь, что достойна находиться в присутствии Маттиаса, если когда-нибудь решишь примкнуть к нему.

Я посмотрела на нее огромными от удивления глазами.

— Когда очнусь? Очнусь от чего?

Она отошла в сторону, пропуская вперед Дэвиса, который, плотоядно ухмыляясь, осмотрел меня с ног до головы. Я внутренне собралась и крепче сжала нож на тот случай, если придется обороняться.

Пистолет опустился так быстро, что я не успела увернуться. Удар холодной стали пришелся на висок, и этого было более чем достаточно, чтобы я провалилась в небытие.

Глава 5

Вот ублюдок!

Гравий больно впивался мне в щеку. Это первое, что я почувствовала, когда наконец очухалась. Голову будто сдавило в каких-то дьявольских тисках.

На меня в жизни никто не поднимал руки. Никогда. Оплеуха, которую я схлопотала чуть раньше… это был первый раз, когда меня ударил мужчина. Дважды за день, из-за одного и того же козла, и это еще не считая того, как грубо меня хватал и волочил за собой Деклан. Пожалуй, для вторника это уже слишком.

Я подняла руку к губам, ожидая обнаружить выбитые зубы, но они вроде бы были на месте и даже не шатались. Потом я провела пальцами по лицу, чтобы убедиться — все остальное тоже никуда не делось. С трудом усевшись — хотя приступ головокружения пригрозил уложить меня обратно, — я открыла глаза и посмотрела вверх. Солнце стояло все так же высоко. Хотя времени наверняка прошло немало, потому что слуги крови уже исчезли.

Они меня не убили. Всего лишь вырубили. При этой мысли я здорово разозлилась. Можно подумать, это было так уж необходимо, словно я бы кинулась за их машиной, как какая-нибудь брехливая дворняжка.

Я огляделась. Я все еще была возле заброшенного дома, футах в пятидесяти от бесполезной старой черной колымаги со свежеспущенными шинами. За заправкой вилась грунтовая дорога, хотя с моего места ее я видеть не могла. Справа валялось тело лысого — вроде бы его звали Смит, — оставленное дружками. Вряд ли он скоро поднимется на ноги — с такой-то дырищей от пули в голове, с которой он стал удивительно похож на Андерсона.

Слева все в той же неестественно-изломанной позе лежал Деклан. Он был без сознания.

Я подползла к нему, сжимая в руке нож, подаренный Круэллой де Виль, и снова проверила пульс. На этот раз он был даже отчетливее, чем прежде. Резаная рана на плече, оставленная каблуком Круэллы, кровила. Обшаривая левой рукой карманы джинсов, я заметила, что из бедра у него тоже хлещет кровь. Наконец-то мне удалось нащупать телефон — я справилась бы с этой задачей быстрее, если бы мозги не превратились в яичницу-болтунью, — и вытащила его, но только затем, чтобы увидеть — он разбит.

— Черт! — крикнула я, отбрасывая бесполезное устройство в сторону.

Телефона нет. Хороших парней на подмогу не вызвать.

В этот момент мне хотелось убить Деклана — воткнуть нож ему прямо в сердце, как и предлагала Круэлла.

Вдруг пальцы Деклана обернулись вокруг моего запястья, и я заорала, с ужасом уставившись на него. Слипшиеся от крови ресницы на левом глазу едва разомкнулись, но уставился он прямо на меня. Губы Деклана шевельнулись. Мне понадобилась пара секунд, чтобы разобрать слова.

— Моя… сыворотка…

Я пыталась отцепиться, но он держал меня слишком крепко. Рука стала скользкой от его крови.

— Что сыворотка?

— Мне нужно время… чтобы восстановиться… Тебе придется делать уколы… когда таймер… запищит. Ты должна.

— Ничего я тебе не должна. — Я перехватила поудобнее свой новенький ножик.

— Ты должна убрать меня с солнца.

— А то что? Растаешь?

— Нет… Тогда смогу исцелиться. Оно лишает меня сил… И еще мне нужна вода. Много. Сейчас.

А он весьма наглый ублюдок, согласитесь?

У меня с языка чуть не сорвалось, что сыворотка уже на полпути к Маттиасу, проклятому королю вампиров Калифорнии, но тут глаз Деклана закрылся, а хватка на моей руке ослабла, так что я смогла вырваться и встать.

Я огляделась, но увиденное меня не обрадовало. Потому что я не увидела ни черта полезного. Я почти ждала, что в этом городе-призраке из-за заправочной станции вот-вот выскочит парочка перекати-поле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночной дурман"

Книги похожие на "Ночной дурман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Роуэн

Мишель Роуэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Роуэн - Ночной дурман"

Отзывы читателей о книге "Ночной дурман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.