» » » » Лайза Максвелл - Любовь и закон


Авторские права

Лайза Максвелл - Любовь и закон

Здесь можно скачать бесплатно "Лайза Максвелл - Любовь и закон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Максвелл - Любовь и закон
Рейтинг:
Название:
Любовь и закон
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0319-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь и закон"

Описание и краткое содержание "Любовь и закон" читать бесплатно онлайн.



Совершено преступление. Брат убил брата — так считают все жители провинциального американского городка. Осужденный за убийство парень, сбежав из тюрьмы, намерен отомстить шефу полиции, который проводил следствие по этому делу. Беглец захватывает автомашину и под дулом пистолета вынуждает водителя — молодую красивую женщину — ехать туда, куда ему нужно. Но, как нередко бывает, ищешь одно, а находишь совсем другое… В то же время кольцо вокруг пары молодых людей сжимается…

Чем же кончится эта история? К чему приведут мужчину и женщину обстоятельства и перипетии их взаимоотношений?

Для широкого круга читателей.






— Нет. Думаю, никого нет.

На ее лбу появилась морщинка.

— Ты можешь остаться здесь, — предложила она задумчиво. — Здесь Дэнни и мама, бабушка и дедушка Паркс, бабушка и дедушка Триано — хотя они живут в Чикаго. И тетя Триша, и Бекка с Брендоном — это мои кузены, и дядя Кевин, и тетя Мардж, и… о, так много людей! — Она улыбнулась. — Только у меня нет папы.

Кол внимательно посмотрел на нее — не просит ли она его занять это место; размышляя, знает ли ее мать, что дочка хочет отца. И что это значит, жить с женщиной, подобной Холли? И двумя детьми? В доме, полном любви и доверия…

Дверь в дом, которую Лизбет оставила приоткрытой, широко распахнулась, и Кол вздрогнул. Холли влетела в комнату, щеки горели, голубые глаза сверкали от гнева.

— Элизабет Энн! — Звук ее голоса заставил Лизбет заморгать ресницами. — Что ты здесь делаешь? Я велела тебе никогда не приходить сюда без меня!

— Я подумала, что ему нужно в ванную, — дрожащим голосом ответила Лизбет. — И принесла ему завтрак, и…

— Иди к себе! — Холли выхватила куклу из рук Кола, поднимая другой рукой девочку. — Иди к себе в комнату и сиди там! И если я опять увижу тебя здесь, то накажу!

Лизбет вскрикнула и убежала. Холли задержалась, и Кол увидел страх в ее глазах.

— Я многое что натворил в жизни, — резким низким голосом сказал Кол. — Но я лучше перережу себе горло, чем причиню вред твоим детям.

Она ничего не ответила, только сильнее покраснела, опустила глаза, все еще сердитая и испуганная, но уже сознавая, что перестаралась.

— Черт, я не виню тебя за твой страх! — Кол в изнеможении провел руками по лицу. Он был грязен, измучен и в бегах. Вид его отнюдь не был успокаивающим.

Сцепив зубы, Кол спустил ноги с кровати и медленно постарался сесть. Он мог пока сделать только это. И просто сидел, поставив локти на колени, поддерживая голову.

— Надо быть очень сильной, чтобы не вызывать полицию в подобных обстоятельствах, — прохрипел он, — не говоря уж о том, чтобы привести меня в дом. Но сейчас я должен сказать тебе спасибо и уйти.

Наступило продолжительное молчание.

— Расскажи мне обо всем, — наконец попросила она. — Я думаю, пора тебе рассказать, что случилось и почему ты здесь.

Кол повернулся и посмотрел на нее. Лицо Холли было спокойным и задумчивым. Если она и боялась, то хорошо это скрывала. Но разве в его состоянии можно было кого-то напугать? Вошла большая белая персидская кошка, остановилась у ее ног и подозрительно посмотрела на Кола.

— Стив — мой младший брат. Около шести лет назад он приехал сюда из Калифорнии. Купил дом Поттера на берегу. Старый дом, амбар, около пятидесяти акров…

— Я знаю этот дом, — спокойно сказала Холли. — Это сейчас часть купленной корпорацией земли.

— Он и его жена хотели быть ближе к природе. Стив всегда мечтал стать фермером.

Он улыбнулся, вспомнив шестилетнего Стива на коленках, трудолюбиво работавшего в садике их матери, играющего с тракторами и плугами, сараем, полным игрушечных зверей. Они были просто пластиковыми игрушками для Кола, но Стиву они казались живыми.

— Они купили этот дом, привели его в порядок. Стив был хорошим механиком. Он получил здесь работу и хотел открыть свое дело. Стив понимал, что не сможет сразу выкупить ферму и жить на доходы от нее, но мечтал об этом, работая в мастерской.

Кол опять посмотрел на Холли. Она уселась в деревянное кресло и задумчиво поглаживала кошку. Эта женщина слушала его. Очень давно никто не хотел его слушать.

— В то время я работал в Техасе. На строительстве. Стив мне писал — Венди ждала ребенка, предлагал, чтобы я приехал к ним. Он знал, что корпорация хочет купить у него землю, она уже выкупила земли вокруг его дома, но ей нужна была и его земля. Но ты, наверное, знаешь об этом лучше меня?

Холли отрицательно покачала головой, светлые волосы переливались, как шелк.

— Я уехала отсюда задолго до того, как здесь появились люди корпорации. Рик и я вернулись четыре года назад, после того как уже было начато строительство. Я слышала кое-что, конечно… — На лбу появилась морщинка.

— Стива пытались заставить продать землю. Но он не хотел. Уже было так много вложено в этот дом, и Венди здесь нравилось. Это был их первый шанс остепениться и осесть на одном месте, и Стив не хотел от него отказываться. — Голос Кола задрожал от гнева. Он стал сжимать и разжимать пальцы.

— Но это не объясняет того, что произошло с тобой и с ним.

— Я приехал навестить их. Посмотреть на дом и… — Он уставился на свои поврежденные суставы. — Я узнал, что он занимает деньги у матери, чтобы переделывать дом. А у нее не было таких денег, и это меня возмутило. Корпорация предлагала ему в десять раз большую сумму, чем брат заплатил за дом. Я подумал, что он может продать его и купить дом где-то еще.

Помолчав, он вспомнил ярость Стива.

— Брат был жутко упрям. Сказал, что устал от моих наставлений, что мать сама предложила ему деньги и он собирается их взять. Что он вернет ей все с процентами. Что я всегда им недоволен…

— А это было правдой?

Вопрос удивил его. Он рассмеялся.

— Да, старший брат всегда знает лучше, понимаешь?

— Да, — улыбнулась она. — Я понимаю.

— Ну, в результате мы громко накричали друг на друга, вспомнили о прошлых обидах, подрались. Я победил. — Он скрипнул зубами и глубоко вздохнул. — Я повалил его на землю. Венди закричала, что я убью его. Конечно, это было не так, но его нос оказался разбит…

Он покачал головой, закрыв глаза, пытаясь отогнать образы, преследовавшие его вот уже четыре года.

— Как раз в этот момент приехал парень, которому Стив делал какую-то работу. И увидел меня и Стива, орущих друг на друга, залитых кровью. Венди была на восьмом месяце, и у нее случилась истерика. Но она взяла себя в руки и освободилась от парня, а к тому времени и мы со Стивом опомнились и начали хохотать. Уже наступала ночь, Венди все еще была расстроена, и я решил уйти и приехать утром.

Он уставился в пол. Из-под кровати вылезла серая кошечка и стала играть с его босой ногой.

— Я собирался взять комнату в мотеле на ночь. Но по дороге в город понял, что Стив прав: мне нужно просто уехать и дать ему возможность жить своей жизнью. Поэтому развернулся и поехал обратно, чтобы сказать ему об этом. Я решил попрощаться со Стивом и вернуться в Техас.

Кол провел пальцами по волосам, закрыл глаза, плечи его поникли.

— Я уехал всего час назад, но было уже поздно. Я нашел Венди во дворе без сознания. Подумал, что начались роды. Пошел искать Стива, громко звал его и не понимал, куда он мог подеваться. Я нашел его в сарае. Кто-то стрелял в него. Брат был мертв.

Закрыв глаза, Кол опять видел перед собой эту картину, яркую и четкую, как будто это случилось только вчера, и он опять стоит там, не веря своим глазам, слишком ошеломленный случившимся. Кол просто смотрел на младшего брата и думал, что мир сошел с ума.

— Там было оружие. Ружье. Я поднял его, не думая ни о чем. — Остановился, опять перевел дыхание. — А потом, я помню, уже были Мосс и его помощник. Они надели на меня наручники, прежде чем я понял, что происходит.

— Кто их позвал?

— Никто. — Он поднял голову и взглянул на нее. — Они просто были там.

— И ждали тебя? скептически спросила Холли.

— Нет. Никто не мог знать, что я вернусь. Думаю, они убили Стива и еще не успели уехать. На кого они собирались повесить это убийство — не знаю. Но, увидев меня, стоящим у тела брата и с ружьем в руках, из которого его застрелили… В общем все стало просто.

Она промолчала.

— Они знали о вашей ссоре?

Восхищение ее мужеством и проницательностью росло с каждой минутой.

— Нет, в тот момент нет. Но позже… да.

Холли нахмурилась.

— Значит, Мосс не приехал туда, чтобы расследовать вашу драку? Он просто… был там?

Кол кивнул.

— Странно, я никогда об этом не думал. Ты права. Я не помню, чтобы кто-нибудь задал Моссу такой вопрос.

— А жена твоего брата, Венди? Она что сказала?

— То, что она сказала, лишь повредило мне. Убийца Стива сначала ударил ее. Венди потеряла сознание и ничего не видела. А последнее, что она видела, была наша ссора.

Он нагнулся и стал играть с кошкой. Та терлась мордочкой о его руки и мурлыкала.

— Венди пыталась быть объективной, но она не знала меня. Для нее я был старшим братом, который всегда надоедливо указывал Стиву, что надо делать, как жить. И она не могла поклясться, что я его не убивал.

— И тебя отправили в тюрьму.

— Дело было быстро закончено. Да, я попал в тюрьму.

— И ты сбежал, чтобы убить Мосса? — Она была такая же, как и ее дочь. Так же сразу схватывала суть.

— Меня перевезли в другое место. Мы остановились у кафе. Один из двух сопровождающих зашел внутрь перекусить, а второй — пошел со мной в туалет. Там он был немного неосторожен. Отвернулся зажечь сигарету.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь и закон"

Книги похожие на "Любовь и закон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Максвелл

Лайза Максвелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Максвелл - Любовь и закон"

Отзывы читателей о книге "Любовь и закон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.