» » » » Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?


Авторские права

Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?

Здесь можно скачать бесплатно "Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Новости, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?
Рейтинг:
Название:
Как заставить женщину молчать?
Издательство:
Новости
Год:
1997
ISBN:
5-7020-1101-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как заставить женщину молчать?"

Описание и краткое содержание "Как заставить женщину молчать?" читать бесплатно онлайн.



Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо. Подозрения усиливает подруга, работающая в страховой компании и занимающаяся расследованием дела об исчезновении Рукера. Любовь Лилиан и Джеффа подвергается серьезным испытаниям. Но в итоге они остаются вместе.






Эндрю Мэйсон

Как заставить женщину молчать?

1

— Ты ведь не всерьез, Джефф? Ты не можешь так поступить. Если все раскроется, тебе конец. — Бретт Брюстер, засунув руки в карманы, нервно мерял шагами мастерскую нью-йоркского художника Джеффа Рукера, время от времени бросая на своего друга растерянный взгляд.

Джефф сидел на стуле перед мольбертом и сосредоточенно разглядывал картину, над которой сейчас работал.

— А почему бы и нет? — небрежно спросил он и легко коснулся кистью полотна. — Подумай сам, Бретт. Сколько сейчас стоит Ван-Гог? — Он показал на раскрытую газету, лежавшую на столе. — Кто-то только что заплатил за одну его картину восемь миллионов долларов. Восемь миллионов!

Бретт Брюстер кивнул.

— Это так, Джефф, но…

— А при жизни Ван-Гог почти голодал. Ты считаешь это справедливым?

Бретт покачал головой.

— Нет, конечно, нет. Но ты не Ван-Гог и…

— К сожалению, нет, — насмешливо прервал его Джефф.

— …и то, что ты придумал, — безумие. Если станешь изображать покойника, то не сможешь больше нигде появиться, об этом хоть подумал? И кроме того, ты ведь и так неплохо живешь со своих картин, разве нет? Во всяком случае, законов не нарушаешь. Но, если осуществишь свой сумасшедший план, покоя больше не будет, это я тебе точно говорю. Страховая компания обязательно предпримет тщательное расследование обстоятельств твоей смерти, и твои родные…

Джефф Рукер раздраженно швырнул кисть в небольшую банку с растворителем и встал.

— Ты хозяин галереи, где я выставляюсь, а не мой адвокат. Забыл?

— Не забыл, — вздохнул Бретт. — Но у меня есть такое предчувствие, что скоро тебе потребуется адвокат. — Он пристально посмотрел на друга. — А что с Дениз? Как ты собираешься объяснить ей, что не сможешь больше ходить с ней на всякие там вечеринки? Думаешь, она придет в восторг?

Джефф покачал головой.

— С Дениз мы расстались уже пару недель назад. Без проблем. Мы поняли, что не подходим друг другу. А что касается моих родных… — Он провел рукой по густым черным волосам. — С тех пор, как решил стать художником, я для них больше не существую.

— Остается еще твоя страховка, — не отступал Бретт. — Неужели ты действительно полагаешь, что страховая компания легко проглотит факт твоего бесследного исчезновения? Если твой труп не будет найден, они наверняка натравят на тебя детективов. И где ты собираешься так долго прятаться?

— Собственно говоря, я хотел использовать твой дом в Конкорде, — усмехнулся Джефф.

— «Деревянный корабль»? Да я там уже несколько лет не был, — озадаченно проговорил Бретт. — Понятия не имею, как сейчас выглядит дом, если он вообще еще стоит.

— Тем лучше, — невозмутимо ответил Джефф. — По крайней мере, никому и в голову не придет, что я могу там спрятаться.

Бретта, похоже, эта идея не воодушевила.

— А как ты намерен продавать свои картины?

— Понятия не имею, — спокойно произнес Рукер, пожав плечами. — И вообще, это твои сложности. У меня в запасе еще около двадцати картин, не считая тех, что висят в твоей галерее. Когда после «трагической гибели» цена на мое искусство поднимется, мы начнем постепенно их обнародовать. А я буду продолжать рисовать. Ты же скажешь, что эти картины из твоей частной коллекции.

— Умник! — воскликнул Бретт. — Как ты себе это представляешь? Журналисты вцепятся в эту историю, как шакалы, а любой эксперт сможет определить возраст твоих картин. И если при этом выяснится, что им всего полгода…

— Тогда подождем, а через пару лет выложим прессе трогательную историю о художнике, который после несчастного случая потерял память, но, несмотря на это, продолжал рисовать, — заявил Джефф. — И кроме того, если я постараюсь, то за ближайшие месяцы напишу еще несколько картин. Ни один самый лучший эксперт не может так точно определить их возраст. Если цена подскочит, этого нам хватит.

— Я вижу, что отговорить тебя невозможно, — со вздохом сдался Бретт. — Остается надеяться, что вся эта затея не слишком опасна.

Рукер улыбнулся.

— Не слишком, — заметил он. — Со мной произойдет прискорбный несчастный случай. Самолет рухнет недалеко от побережья в заливе Мэн. — Коротким жестом руки он оборвал попытку протеста. — Там это не редкость. Я выбрал место, где море особенно глубокое и течение очень мощное. Никого не удивит, что от меня не останется и следа.

— Ты действительно хорошо все продумал? А что, если и правда рухнешь в море?

— О, я-таки рухну в море, — усмехнулся Джефф. — А ты меня выловишь. — Удивленное лицо Бретта совсем его рассмешило. — Я все же надеюсь, что могу рассчитывать на помощь своего доброго старого друга, так ведь?

Брюстер судорожно сглотнул.

— Не имею ни малейшего желания ввязываться в эту историю, — сказал он. — А вдруг нас кто-то увидит?

— В десять часов вечера? К тому же я точно спланировал. Сбоев не будет. В конце концов, мы никому не причиним зла.

Бретту ничего не оставалось, как скрепя сердце согласиться.

— Можешь пользоваться моим домом, сколько хочешь, но что ты будешь делать, если кто-нибудь тебя узнает? Ведь придется выбираться за покупками, а даже в Конкорде время от времени читают воскресное приложение «Нью-Йорк таймс». Там наверняка появится твоя фотография, — предположил он.

— Ну и что? — Джефф снова пожал плечами. — Сам знаешь, что единственная моя фотография, которой располагает пресс-служба, настолько плоха, что вряд ли по ней меня можно будет узнать, к тому же сомневаюсь, что «Таймс» вообще заметит мою «кончину». Скорее всего появится лишь короткое сообщение в местной газете или в одном из журналов по искусству. — Джефф самоуверенно ухмыльнулся и потер небритый подбородок. — Помимо всего прочего, я собираюсь отпустить бороду. С ней меня даже Дениз не узнает.

Бретт оценивающе посмотрел на друга. Тот излучал такую уверенность в себе, что и Бретт постепенно начинал верить в возможность этой авантюры.

— А что же все-таки с деньгами по страховке?

Джефф рассмеялся:

— И об этом я тоже позаботился. Они будут помещены на блокированный счет с твердым процентом, и я до них не дотронусь. Ты ведь знаешь, что собой представляют ребята из страховой компании. Предложишь им деньги — со всем согласятся. Думаю, они не станут поднимать шума, если взамен получат свои деньги.

— Если только какой-нибудь детектив не успеет до этого напасть на твой след, — уточнил Брюстер. — Но это уж твоя проблема. В любом случае, я ничего не знаю. — После короткой паузы он продолжил: — А как мы будем поддерживать связь?

Усмешка пробежала по губам Джеффа.

— Буду звонить тебе в галерею и называть себя Джеффом Балдерсом, потом станем где-нибудь встречаться. Продолжу писать картины, чтобы, если первый план все-таки сорвется, версия с потерей памяти выглядела правдоподобней. Может, даже порекомендуешь мне хорошую галерею, которая согласится покупать картины молодого одаренного художника из Конкорда? — Увидев недовольное лицо друга, он расхохотался: — Я пошутил. Не волнуйся, все получится.

— Твоими бы устами, — пробурчал Бретт. — Хочется надеяться, что ты прав. Будет досадно, если мне придется искать нового художника.

Джефф дружески обнял его за плечи.

— Нет проблем, — завил он. — В случае провала имей в виду, что я назначил тебя распорядителем своего творческого наследия. Это наверняка несколько скрасит тебе потерю.

— Я не хотел бы тебя оплакивать, — возмутился Бретт. — Помни об этом, осуществляя свой план. — Он пристально взглянул на друга и, попрощавшись, вышел из мастерской.

Оказавшись на оживленной нью-йоркской улице, Бретт испытал странное ощущение. Ему показалось, будто он только что навсегда простился со своим лучшим другом.

— Что ты затеяла? — неодобрительно покачивая головой, Сьюзи Саммерс смотрела на свою подругу Лилиан Браун, будто видела ее впервые. — Переехать в Конкорд? Надеюсь, это не всерьез? — Затем всплеснула руками. — И ради какой-то запущенной фермы в жуткой дыре ты хочешь бросить все это? Там даже нет филиала моей страховой компании, и этим все сказано. — Сьюзи тяжело вздохнула. — Пожалуйста, скажи мне, что ты пошутила!

Сьюзи работала в одной из самых крупных страховых компаний США, и Лилиан была уверена, что и в Конкорде есть ее представительство.

Лилиан засмеялась.

— Спасибо, что разрешаешь мне вставить словечко. — Она решительно взглянула на подругу, с которой они вот уже пять лет снимали квартиру на двоих, успев за это время тщательно, с любовью оборудовать ее. — Это не шутка. Все абсолютно серьезно. — Она показала на официального вида письмо и документ, лежавшие на столе их уютной кухни. — Дядя Ральф завещал мне ферму, — продолжила Лилиан, — поскольку знал, что я никогда ее не продам. Я часто бывала там ребенком и люблю ферму.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как заставить женщину молчать?"

Книги похожие на "Как заставить женщину молчать?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю Мэйсон

Эндрю Мэйсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?"

Отзывы читателей о книге "Как заставить женщину молчать?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.