» » » » Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?


Авторские права

Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?

Здесь можно скачать бесплатно "Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Новости, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?
Рейтинг:
Название:
Как заставить женщину молчать?
Издательство:
Новости
Год:
1997
ISBN:
5-7020-1101-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как заставить женщину молчать?"

Описание и краткое содержание "Как заставить женщину молчать?" читать бесплатно онлайн.



Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо. Подозрения усиливает подруга, работающая в страховой компании и занимающаяся расследованием дела об исчезновении Рукера. Любовь Лилиан и Джеффа подвергается серьезным испытаниям. Но в итоге они остаются вместе.






— Идемте, — пригласил ее Джефф. Он вышел из машины, открыл дверцу с другой стороны и протянул Лилиан руку.

Очарованная домом, она забыла о неприязни к его владельцу, оперлась на протянутую руку и спрыгнула. При этом наткнулась на Джеффа и чуть было не упала, если бы он, мгновенно отреагировав, не поддержал ее.

На какой-то миг Лилиан прислонилась к его груди и почувствовала слабый запах дорогого одеколона. Еще одна деталь, не вписывающаяся в расхожее представление о простом фермере из Конкорда, штат Массачусетс. Она приподняла голову и поймала его напряженный, сбивающий ее с толку взгляд, который будто пронизывал насквозь. Когда же он вдобавок улыбнулся, Лилиан с тревогой ощутила, что у нее подгибаются колени, и она невольно оцепенела.

Джефф отпустил ее, но руку с плеча не снял. Лилиан пыталась справиться со смущением. И с чего она взяла, что в Джеффе Балдерсе нет ни капли сексуальности? Она усомнилась в правильности решения поехать в его дом, но вспомнила, что выбора у нее, собственно, не было. Лилиан промокла с головы до ног и очень хотела принять душ и выпить чего-нибудь горячего.

— Я вас привез сюда не для того, чтобы мы оба вымокли до нитки, — невежливо прервал ее размышления Джефф, отпустив наконец ее плечо. — Берите свои вещи, и идемте в дом!

Лилиан почти обрадовалась, увидев, что Джефф снова не в духе. Угрюмый и недовольный, он устраивал ее больше, чем чувственный и эротичный, каким только что себя проявил. Она схватила сумку и пошла за Балдерсом…

В доме стояло уютное тепло. Джефф пригладил рукой мокрые волосы и снял пуховую куртку. Потом повернулся к Лилиан.

— Давайте куртку и свитер, — потребовал он. — Я повешу их сушить.

Лилиан отдала ему куртку, но насчет свитера заколебалась. Под ним на ней была лишь тоненькая маечка. Но свитер тоже отсырел, и было бы глупо оставаться в нем. Поджав губы, она стянула его через голову, следя, чтобы не задралась майка. Лифчика она не носила, а поощрять Джеффа таким образом ей ни в коем случае не хотелось. Обычно она не возражала, чтобы на нее смотрели, но с Джеффом все было иначе. Она чуть придержала свитер у груди, потом все же протянула мужчине, который молча взял его, чтобы разложить на батарее в маленькой прихожей.

Он оглянулся. Лицо его оставалось бесстрастным, но Лилиан показалось, что на долю секунды глаза заблестели, когда он увидел женственные очертания ее тела, которых не могли скрыть майка из тонкого хлопка и узкие джинсы. Джефф первым вошел в гостиную, стягивая с себя по пути норвежский свитер, который он потом небрежно бросил на кресло.

На нем тоже осталась только майка, и Лилиан не могла отвести глаз от мускулистого, тренированного тела. Ей вдруг стало жарко, во рту появилась сухость. Она непроизвольно провела языком по губам и сглотнула. Лилиан попыталась представить себе, какова на ощупь его кожа, и ей страшно захотелось провести пальцами по густым завиткам на его груди.

— Хотите что-нибудь выпить? — Голос Джеффа вторгся в ее грезы. — Может быть, кофе?

Лилиан вздрогнула.

— Кофе был бы в самый раз, — быстро ответила она.

«Что со мной происходит?» — спрашивала она себя, когда Джефф исчез за дверью, ведущей на кухню. Она не привыкла к тому, чтобы один вид мужчины погружал ее в эротические мечтания, и то, что в случае с Джеффом это произошло уже дважды, приводило ее в смятение. А Лилиан Браун не желала, чтобы какой бы то ни было мужчина сбивал ее с толку, и уж тем более не этот грубиян Джефф Балдерс!

Она осмотрелась по сторонам и села в кресло, стоявшее рядом с камином, где огонь лизал буковые поленья.

Скоро в комнату вернулся Джефф с подносом в руках. От горячего кофе, налитого из серебряного кофейника в две высокие кружки, шел пар. Джефф подошел к небольшому шкафчику, достал оттуда бутылку и что-то налил из нее в свою кружку.

— Хотите чуть-чуть? Настоящий французский коньяк, — предложил он, поднимая бутылку.

Слегка поколебавшись, Лилиан кивнула. Немного коньяка не собьет ее с ног, а согреться изнутри тоже не лишне.

Джефф плеснул чуть-чуть из бутылки в ее кружку и протянул ей. При этом пальцы их соприкоснулись. Лилиан словно ударило током, и она едва не выронила кружку.

Джефф подошел к кушетке, сел и откинулся назад. Он пил, не спуская глаз с Лилиан, которой становилось с каждой минутой все жарче — и от его взгляда, и от огня в камине. Наконец, не выдержав, она встала и направилась к кушетке. Там она уселась в самый дальний от Джеффа угол, положила ногу на ногу и стала рассматривать комнату.

— Здесь красиво, — произнесла она, чтобы прервать напряженное молчание, установившееся между ними.

— Меня устраивает, — заявил он и усмехнулся.

Лилиан показала на полку с экзотическими вещицами, которые владелец дома в бытность свою капитаном навез со всех краев света.

— Это был ваш предок?

Джефф скользнул взглядом в указанном вытянутой рукой Лилиан направлении и засмеялся.

— Нет, — произнес он. — Мои предки совершили одно единственное морское путешествие, когда спасались бегством из Англии. С тех пор ни разу больше не покидали Соединенные Штаты.

Лилиан внимательно разглядывали Джеффа. Высокий лоб, прямой нос, смелый изгиб чувственных губ — во всех чертах было что-то дерзкое, и Лилиан легко представила своего нового соседа в роли капитана пиратского судна.

Однако Джефф Балдерс, по его словам, был всего лишь фермером. Внезапно Лилиан поняла, что он ей этого вовсе не говорил и что она, собственно, почти ничего о нем не знает.

— И, разумеется, все члены вашей семьи были фермерами?

«Довольно ловко, мисс Браун! — подумал весело Джефф. — Но, если она намерена что-то у него выведать, лучше бы выбрала тему поприятнее».

— О-о, мое семейство успело перепробовать все существующие в мире профессии, — пояснил он, и Лилиан уловила в его голосе едва заметную горечь. Джефф умолк и задумался. Балдерсы были богаты, даже очень богаты, и брак его матери с одним из Рукеров приумножил их богатство. С тех пор весь семейный клан занимался только тем, что управлял общим состоянием — ценными бумагами, земельными участками, контрольными пакетами крупных фирм. Все были привязаны к семейному бизнесу, от этой цепи оторвался лишь Джефф. И навсегда перестал существовать для своей семьи. От этих мыслей он помрачнел.

Лилиан напугало замкнутое выражение его лица.

— Я не хотела копаться в вашей личной жизни, — торопливо извинилась она и неожиданно для самой себя протянула и положила руку ему на плечо.

Джефф словно внезапно очнулся, почувствовав ее прикосновение, и взглянул на Лилиан. «Она прекрасна!» — подумал он и ощутил, как растет в нем жаркое желание. Вот уже более трех месяцев он жил как евнух, и присутствие Лилиан волновало его. «Но она приехала из Нью-Йорка! — напомнил он себе. — Из-за нее у меня может быть масса неприятностей, особенно если она наприглашает сюда своих друзей. Достаточно одному из них, интересующемуся живописью, узнать его, и все инкогнито лопнет, как мыльный пузырь! Будет безопаснее, если эта женщина исчезнет с его пути, надо по-прежнему разыгрывать из себя хмурого, неприветливого деревенского парня, то есть тот образ, который, очевидно, сложился в ее сознании с самого начала». Джефф почесал бороду, к которой никак не мог привыкнуть, и как помеху сбросил со своего плеча ее руку. Оставалось лишь надеяться, что дождь скоро прекратится. Он вскинул взгляд к окну, но не увидел ничего утешительного.

— Не хотите ли принять душ? — спросил он, вставая. — Я вам покажу, где ванная. Пойдемте! — «На какое-то время просто необходимо избавиться от ее присутствия, а потом он возьмет себя в руки», — решил Джефф.

Лилиан удивилась, но перспектива горячего душа была очень заманчивой. Она тоже встала и пошла вслед за Джеффом вверх по лестнице. Очутившись в ванной, заметила, что в двери нет ключа и, стало быть, Джефф может войти в любой момент. Но она никак не могла решить, пугает ли ее данное обстоятельство или возбуждает…

4

Спустя полчаса Лилиан снова сидела на кушетке в гостиной, свежая после душа, с волосами, высушенными феном. В руке она держала очередную кружку с кофе.

Джефф не мог оторвать глаз от этой пленительной картины.

— Значит, вы всерьез решили поселиться здесь? В этой жалкой лачуге под названием «Ферма»? — Он намеренно взял грубоватый тон и видел, что не промахнулся.

— Жалкая лачуга? — Лилиан выглядела сконфуженной и возмущенной. Она не понимала, почему настроение Джеффа так резко изменилось. Только что он был приветлив и общителен, и вдруг… — Ферма требует лишь небольшого ремонта, вот и все, — продолжила она. — Я с этим быстро справлюсь. — Она не заметила, что почти дословно цитировала дядю. И забыла, что сама несколько часов назад пришла в ужас, увидев, в каком состоянии находится дом. Однако Лилиан не хотела показывать перед Джеффом свою слабость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как заставить женщину молчать?"

Книги похожие на "Как заставить женщину молчать?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю Мэйсон

Эндрю Мэйсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?"

Отзывы читателей о книге "Как заставить женщину молчать?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.