» » » » Дэвид Пис - 1974: Сезон в аду


Авторские права

Дэвид Пис - 1974: Сезон в аду

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Пис - 1974: Сезон в аду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство У-Фактория, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Пис - 1974: Сезон в аду
Рейтинг:
Название:
1974: Сезон в аду
Автор:
Издательство:
У-Фактория
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-9709-0200-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "1974: Сезон в аду"

Описание и краткое содержание "1974: Сезон в аду" читать бесплатно онлайн.



Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.

«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».


1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.

Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.






Я пошел ему навстречу.

Он уронил молоток.

Я поднял его и вытер грязным серым носовым платком, как злодеи и продажные легавые в сериале «Коджак».

Келли смотрел на ее волосы.

Я выпустил молоток из рук.

Он начал гладить ее по волосам, дергая их все сильнее. Чужая кровь склеивала и путала кудри.

Она не шелохнулась.

Я оттащил его в сторону.

Я больше не хотел ничего знать. Я хотел купить наркотиков, выпивки и убраться отсюда к чертовой матери.

Он посмотрел мне в глаза и сказал:

— Тебе пора убираться отсюда к чертовой матери.

Но я не мог.

— Тебе тоже, — сказал я.

— Они тебя убьют.

— Джонни, — сказал я, взяв его за плечо. — Кого вы сбили на Дюйсбери-роуд?

— Они тебя убьют. Ты будешь следующим.

— Кто это был? — Я толкнул его к стене. Он молчал.

— Ты же знаешь, кто это сделал, ты же знаешь, кто убил Жанетт и других двух девочек, знаешь, правда?

Он указал на улицу:

— Он.

Я сильно ударил Келли, и от взрыва боли у меня потемнело в глазах.

Звезда Лиги регби упал назад на пушистый кремовый ковер.

— Твою мать.

— Нет, твою мать. — Я наклонился над ним, готовый размозжить ему череп и выкопать оттуда все его грязные тайны.

Он лежал на земле у ее ног, глядя снизу вверх так, как будто ему было десять лет, а миссис Фостер качалась взад-вперед, словно все это показывали по телевизору.

— Скажи мне!

— Это был он, — прохныкал Келли.

— Ты лжешь, мать твою. — Я потянулся назад и схватил молоток. Келли проскользнул между моих ног и пополз через лужу виски ко входной двери.

— Тебе просто хочется, чтобы это был он. Хочется, чтобы все было так просто.

— Это был он, это был он.

— Нет, не он, и ты знаешь, что не он.

— Нет.

— Ты же, сука, хочешь отомстить, так скажи мне, кого вы сбили той ночью.

— Нет, нет, нет.

— Ты ведь оставишь все как есть, так хоть расскажи мне, мать твою, пока я не размозжил твой сраный череп.

Он пытался оттолкнуть мое лицо руками.

— Все кончено.

— Тебе хочется, чтобы это был он, потому что тогда все было бы кончено. Но ты же знаешь, что ничего не кончено, — заорал я, обрушивая молоток на лестницу.

Она рыдала.

Он рыдал.

Я рыдал.

— Ничего не закончится до тех пор, пока ты мне не скажешь, кого вы сбили.

— Нет!

— Ничего не кончено.

— Нет!

— Ничего не кончено.

— Нет!

— Ничего не кончено, Джонни.

Он давился слезами и желчью.

— Кончено.

— Скажи мне, дерьмо собачье.

— Я не могу.

Я увидел луну днем и солнце ночью, я трахал ее, она трахала его, лицо Жанетт было на каждом теле.

Я держал его за глотку и за волосы, молоток в перебинтованной руке.

— Ты спал со своей сестрой.

— Нет.

— Ты — отец Жанетт, да?

— Нет!

— Ты ее отец.

Он шевелил губами, на них лопались пузырьки кровавой слюны.

Я приблизил свое лицо к его лицу.

За моей спиной она сказала:

— Джордж Марш.

Я обернулся, выбросил руку и притянул ее к нам:

— Еще раз?

— Джордж Марш, — прошептала она.

— Кто это?

— На Дюйсбери-роуд. Это был Джордж Марш.

— Джордж Марш?

— Один из мастеров Донни.

Под этими красивыми новыми коврами, в трещинах между камнями.

— Где он?

— Я не знаю.

Я отпустил их и выпрямился. Мне показалось, что прихожая стала вдруг намного больше и светлее.

Я закрыл глаза.

Я услышал, как на пол упал молоток, как стучали зубы у Келли, и тут все снова стало маленьким и темным.

Я подошел к телефону и взял справочник. Я открыл его на М, нашел Маршей, нашел Дж. Маршей. Одни из них жил в Невертоне по адресу Мэйпл Уэлл-драйв, дом номер 16. Номер телефона 3657. Я закрыл справочник.

Я взял записную книжку в мягкой обложке в цветочек и открыл страницу на «М».

Чернильной ручкой — Джордж 3657.

Есть.

Я закрыл записную книжку.

Джонни Келли обхватил голову руками.

Миссис Фостер смотрела на меня.

Под этими красивыми новыми коврами, в трещинах между камнями.

— Когда вы об этом узнали?

Орлиные глаза были черны.

— Я не знала.

— Вы лжете.

Миссис Патриция Фостер сглотнула.

— А что с нами?

— А что с вами?

— Что вы собираетесь с нами делать?

— Молиться Богу, чтобы он простил всю вашу сраную компанию.

Я сделал шаг в сторону входной двери и тела Дональда Фостера.

— Вы куда?

— Закончить все это.

Джонни Келли посмотрел на меня. На его лице остались отпечатки окровавленных пальцев.

— Ты опоздал.

Я оставил дверь открытой.


Под этими красивыми новыми коврами, в трещинах между камнями.

Я поехал на «макси» обратно в Уэйкфилд, пересек его и выехал через Хорбери. Дождь начинал превращаться в снег.

Я подпевал «Радио-2», передававшему рождественские песенки, затем, избегая десятичасовых новостей, переключил приемник на «Радио-3» и услышал, что Англия проиграла австралийцам ежегодный чемпионат по крикету. В десять часов утра я прокричал свой собственный выпуск новостей:

Дон Фостер мертв.

Убийц двое, а возможно, и трое.

Я следующий?

Считая убийц.

Я гнал «макси» в сторону Невертона. Внезапно дождь снова превратился в снег.

Считая мертвецов.

Во рту — металлический привкус пистолета, в носу — запах собственного дерьма.

Собачий лай, человечий крик.

Пола мертва.

Мне нужно было кое-что сделать, кое-что завершить.

Под этими красивыми новыми коврами, в трещинах между камнями.

Я зашел на почту в Невертоне, и пожилая женщина, просто клиентка, объяснила мне, где находится Мэйпл Уэлл-драйв.

Дом шестнадцать оказался таким же бунгало, какими была застроена почти вся улица, и был похож на дом Энид Шеард и Голдторпов. Маленький аккуратный садик с низкой изгородью, кормушка для птиц.

Что бы ни сделал Джордж Марш, это было явно не здесь.

Я открыл маленькую черную железную калитку и пошел по дорожке. Через сетки на окнах мне был виден мерцающий экран телевизора.

Я постучал в стеклянную дверь.

Мне открыла полная седая женщина с химзавивкой и кухонным полотенцем в руках.

— Миссис Марш?

— Да?

— Миссис Джордж Марш?

— Да?

Я со всей силы толкнул дверь ей в лицо.

— Какого хрена? — Она завалилась обратно в дом, приземлившись на задницу. Я рванул вперед, наступая на резиновые сапоги и огородные ботинки.

— Где он?

Она закрыла лицо полотенцем.

— Где он?

— Я его не видела. — Она попыталась встать. Я сильно ударил ее по лицу. Она снова упала на спину.

— Где он?

— Я его не видела.

Толстокожая сука смотрела на меня широко раскрытыми глазами, размышляя, не пустить ли слезу.

Я снова поднял руку.

— Где?

— Что он такого сделал?

Над глазом у нее был глубокий порез, а нижняя губа начинала опухать.

— Сама знаешь.

Она улыбнулась этакой натянутой улыбочкой.

— Скажи мне где.

Она лежала на куче туфлей и зонтов, глядя снизу вверх прямо мне в лицо, раскрыв свой грязный рот в полуулыбке, как будто мы собирались трахнуться. — Где?

— В сарае, там, на участке.

Я уже знал, что я там найду.

— Где это?

Она все еще улыбалась. Она тоже знала, что я там найду.

Я оттолкнул дверь назад.

— Нет!

Я поволок ее по дорожке; кожа под седой завивкой кровоточила.

— Нет!

— Куда теперь? — спросил я у калитки.

— Нет, нет, нет.

— Куда теперь, мать твою? — Я усилил хватку. Она крутнулась вокруг своей оси и посмотрела назад, за бунгало.

Я пропихнул ее через калитку и повел на задворки Мэйпл Уэлл-драйв. За бунгало оказалось пустое бурое поле, незаметно поднимавшееся к грязно-белому небу. В стене была калитка, от которой тянулся след трактора, а там, где кончалось поле и начиналось небо, виднелся ряд черных сараев.

— Нет!

Я стащил ее с дороги и прижал к сухой каменной стене.

— Нет, нет, нет.

— Заткни свою чертову пасть, сука. — Я сгреб ее рот левой рукой, отчего ее лицо стало похоже на рыбью морду.

Ее трясло, но слез не было.

— Он там?

Она посмотрела прямо на меня и кивнула.

— Если его там нет или если он услышит, что мы идем, я тебя разделаю, поняла?

Она еще раз кивнула, не сводя с меня глаз.

Я отпустил ее рот, у меня на пальцах осталась ее помада и тональный крем.

Она стояла у каменной стены не шевелясь.

Я взял ее выше локтя и протолкнул через калитку.

Она уставилась на ряд черных сараев.

— Шевелись, — сказал я, пихая ее в спину.

Мы пошли по тракторному следу, в канавах стояла черная вода, в воздухе висел запах навоза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "1974: Сезон в аду"

Книги похожие на "1974: Сезон в аду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Пис

Дэвид Пис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Пис - 1974: Сезон в аду"

Отзывы читателей о книге "1974: Сезон в аду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.