Авторские права

Анна Блейз - Струны души

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Блейз - Струны души" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Блейз - Струны души
Рейтинг:
Название:
Струны души
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2167-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Струны души"

Описание и краткое содержание "Струны души" читать бесплатно онлайн.



Три дня знакомства, поцелуй, подслушанный разговор — и наивная девочка понимает, что мир совсем не так прост, как кажется. А коварные мужчины только и ждут случая, чтобы разбить тебе сердце. А раз так, то она, Роуз Дандоу, отныне будет держаться от них подальше. Но когда много лет спустя легкомысленный повеса вновь появляется на пути девушки и даже не узнает ее, Роуз, к своему ужасу, осознает, что он — единственный, кто ей нужен в этой жизни.

Так что же делать? Заставить замолчать свое сердце? Или же поверить, что нет такой преграды, какую не в силах преодолеть настоящая любовь?..






Но он не успел рассказать, что же ему наболтала Ребекка. Входная дверь открылась, и на пороге возникла она сама.

— Я, кажется, не совсем вовремя? — мгновенно оценив ситуацию, сказала Ребекка. — Извините, но оставаться дольше в яхт-клубе я не могла. Мой новый знакомый что-то исключительно быстро напился.

Она прошла в гостиную, продолжая говорить об ужасном поведении единственного мужчины на регате, который обратил на нее внимание. Роуз и Дилан последовали за ней. Видимо, им предстояло провести еще какое-то время в обществе Ребекки.

— Итак, сегодня вечером мы с вами идем на прием, — заявила она, располагаясь на низком диванчике. — Надеюсь, там будет интереснее, чем на пирсе.

— Честно говоря, мне не хочется там появляться, — сказал Дилан и многозначительно посмотрел на Роуз. — А тебе?

— Я бы тоже провела вечер в более спокойной обстановке, — незамедлительно ответила она.

— Но вы просто обязаны составить мне компанию! Рози, я же, по большому счету, никого там не знаю, кроме вас. А тип, который меня пригласил, оказался очень противным. Нет, дорогая, ты просто обязана мне помочь. Хотя, — тут она перевела кокетливый взгляд на О’Гилви, — оставайся дома, если хочешь. Только пусть Дилан меня проводит, а потом уже возвращается к тебе. Ладно?

Боже мой, да она откровенно заигрывает с ним, пронеслось в голове Роуз. Это невозможно! Тогда как объяснить эти взгляды из-под ресниц, откровенно вызывающую позу, которую Ребекка приняла сразу, как только села на диван?

— Я так не думаю, — отрезала она. — Если мы и пойдем туда, то только вдвоем.

Но ей тут же стало стыдно за свои подозрения. Мне наверняка почудилось, попыталась успокоить себя Роуз. Ребекка не может быть настолько легкомысленной. И она правда очень хочет повеселиться сегодня вечером. Почему бы не помочь ей в этом?

— Хотя ненадолго можно было бы там появиться, — произнесла Роуз. Она повернулась к Дилану, который стоял возле окна. — Милый, что скажешь?

— Поступай как хочешь. — Он пожал плечами. — В принципе мне все равно.

— Значит, Бекки, сегодня мы едем на прием, — сказала ей Роуз.

После этих слов Дилан вдруг резко направился в холл.

— Мне нужно вызвать Томаса, — бросил он. — Где тут у вас телефон?

Позже туда вышла Роуз.

— Куда ты едешь? — спросила она, подходя к нему.

Дилан выглядел раздосадованным и явно еле сдерживался, чтобы не дать выхода негативным эмоциям.

— Сегодня встретил одного делового партнера, с которым обещал встретиться в течение дня, — нехотя объяснил он. — Но это не главное… Рози, — тут Дилан взял ее за плечи и привлек к себе, — неужели ты не видишь, что общество этой Ребекки меня раздражает? Впрочем, я понимаю, что сейчас у нас нет никакой возможности избавиться от нее. Ты слишком добрая, чтобы поставить ее на место.

— На место? Но Бекки не делает ничего плохого, — попыталась возразить Роуз.

— Я очень надеюсь, что сегодня после приема ты поедешь ко мне, — решительно произнес Дилан. — И там, когда мы останемся наконец наедине, я не только расскажу тебе о Ребекке и ее отношении к тебе, но и займусь с тобой гораздо более приятными вещами.

— Хорошо, — тихо произнесла Роуз. — Кстати, что ты хотел сказать мне там, в спальне? — При воспоминании о том, что происходило в упомянутой комнате четверть часа назад, ее щеки опять окрасились румянцем.

— И об этом я тоже скажу сегодня вечером, — пообещал ей Дилан. Их губы опять соприкоснулись. — Я заеду в восемь, — сказал он, когда поцелуй прекратился.

Роуз кивнула и счастливо улыбнулась. Ведь все так замечательно складывалось!

8

Солнце ярко светило в окна. Его лучи разбудили Роуз. Она посмотрела на часы. Стрелки показывали полдень.

Прошло достаточно времени, решила Роуз. Наверное, я уже могу встать. Приподнявшись на локте, она потянулась и села в постели. Голова вроде бы не кружилась, как и не было больше ужасных приступов тошноты, которые измучили ее вчера.

Роуз медленно поднялась и побрела в ванную. В квартире было тихо. Похоже, Ребекка так и не вернулась со вчерашнего приема. А может, просто спит как убитая.

Слава богу, что хоть кто-то вчера повеселился, подумала Роуз, стоя под упругими струями душа. Надо же было так сглупить, чтобы перекусить на ходу той странно выглядевшей сосиской! Ведь я могла бы перебороть голод и спокойно поесть дома. Да, это послужит мне хорошим уроком.

Вчера, после того как уехал Дилан, Ребекка предложила пройтись по магазинам. Она заявила, что у нее нет приличного платья для приема.

— А еще я хочу зайти в парикмахерскую и покрасить волосы, — сказала Ребекка. — Надоело быть блондинкой.

Пока над ее прической колдовал лучший мастер Голуэя, Роуз ужасно захотела есть. Вот тут-то через окно салона она и увидела на углу улицы лоток с гамбургерами, пирожками и сосисками. Подожди Роуз еще минут десять, и вчерашний вечер закончился бы совсем по-другому. Но она решила перекусить и в итоге отравилась.

Когда Дилан заехал за ними, все еще было нормально. И когда они появились в зале самого респектабельного ресторана города — а именно там по традиции глава Голуэя объявлял о начале парусной регаты, — Роуз тоже чувствовала себя сносно. Но через полчаса несвежая еда дала о себе знать в полную силу.

В общем, Роуз провела в дамской комнате больше времени, чем за столиком. Естественно, ей уже было не до веселья. Дилан не мог смотреть на ее мучения и предложил отвезти в ближайшую клинику. Но Роуз отказалась.

— Одна несчастная сосиска еще не повод для обращения в больницу, — объяснила она ему. — Такого рода отравления резко начинаются, зато быстро проходят. Сейчас мне лучше всего было бы поехать домой, выпить много-много черного чая и завалиться на кровать. Организм сам очистится.

Дилан внимательно посмотрел на бледное лицо Роуз, потом подумал и в конце концов согласился с ее доводами. Ребекка вышла их проводить и пожелала подруге скорейшего выздоровления. Дилан взял Роуз под руку и осторожно повел к выходу. На пороге девушка обернулась. Последнее, что она увидела, — была Ребекка, стоящая в дверном проеме. Она держала в руках бокал шампанского и улыбалась. После посещения парикмахерской ее волосы приобрели приятный медово-рыжий оттенок. К ним идеально подходило платье из струящейся материи зеленого цвета.

У Роуз почему-то сжалось сердце. Она точно помнила, что уже видела женщину с похожим цветом волос. Причем это было связано с чем-то плохим. Но, как ни силилась вспомнить, из каких глубин подсознания всплыл этот образ, у нее так ничего и не получилось…

Роуз выключила душ и вышла из ванной. После долгого сна ей стало действительно лучше. Во всяком случае, голова прояснилась, и она только сейчас подумала о том, что Дилан так и не приехал навестить ее, как обещал накануне. Он порывался остаться с ней, но Роуз не позволила. Ей не хотелось, чтобы Дилан видел ее в растрепанном виде, мечущейся между туалетом, ванной и кроватью. Тогда он настоял на том, что заедет сразу после окончания официальной части приема. Но почему-то не заехал.

Очень странно, подумала Роуз. Она тихо вошла в комнату Ребекки, но никого там не обнаружила. Значит, узнать, куда пропал Дилан, было не у кого.

Роуз уже начала серьезно волноваться. Но тут, на ее счастье, раздался телефонный звонок. Она подняла трубку и услышала голос Дилана. Тот, объяснил ей, что взял номер у Ребекки, потом поинтересовался ее здоровьем.

— Чувствую себя отлично, — бодро ответила Роуз. — Как будто вчера ничего и не было.

— Тогда как ты смотришь на то, чтобы приехать ко мне в отель? Я мог бы послать за тобой Томаса.

— Конечно! — воскликнула Роуз. — Я уже почти готова. Осталось только высушить голову и выпить чаю. Есть я пока все равно не хочу. Кстати, почему ты не появился тут вчера после приема?

— Потом объясню, — загадочно ответил Дилан. — Так я жду тебя.

Он повесил трубку. Роуз пошла в спальню, чтобы одеться. Что-то в звонке Дилана ее насторожило. Его голос звучал не так, как всегда. Да и говорил он резко, отрывистыми фразами и очень быстро попрощался. Роуз не знала, что и подумать. В итоге решила не ломать зря голову и выяснить все при встрече.

Томас привез ее в «Грейт Саузен-отель», пятизвездочную гостиницу, которая была основана еще в девятнадцатом веке. Роуз смутила роскошь вестибюля, а также долгий взгляд, которым ее проводил портье. Поэтому когда она наконец поднялась на лифте на пятый этаж и оказалась в номере Дилана, то не смогла сдержать облегченного вздоха.

Ее любимый стоял посреди огромной гостиной, заставленной мебелью в классическом стиле. Его ноги утопали в пушистом ковре, а на лице играли солнечные лучи, проникающие сквозь пышные маркизы на окнах. За спиной Дилана виднелась дверь в еще одну комнату — спальню, как догадалась Роуз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Струны души"

Книги похожие на "Струны души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Блейз

Анна Блейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Блейз - Струны души"

Отзывы читателей о книге "Струны души", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.