Авторские права

Анна Блейз - Струны души

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Блейз - Струны души" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Блейз - Струны души
Рейтинг:
Название:
Струны души
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2167-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Струны души"

Описание и краткое содержание "Струны души" читать бесплатно онлайн.



Три дня знакомства, поцелуй, подслушанный разговор — и наивная девочка понимает, что мир совсем не так прост, как кажется. А коварные мужчины только и ждут случая, чтобы разбить тебе сердце. А раз так, то она, Роуз Дандоу, отныне будет держаться от них подальше. Но когда много лет спустя легкомысленный повеса вновь появляется на пути девушки и даже не узнает ее, Роуз, к своему ужасу, осознает, что он — единственный, кто ей нужен в этой жизни.

Так что же делать? Заставить замолчать свое сердце? Или же поверить, что нет такой преграды, какую не в силах преодолеть настоящая любовь?..






Потом, стоя перед зеркалом, она не переставала удивляться своему приподнятому настроению. Молодая женщина пыталась одернуть себя, напоминала, что причин радоваться жизни у нее пока нет и вряд ли они появятся после встречи с Диланом. Она была готова выслушать его, но, как и вчера, не собиралась снова бросаться к нему в объятия. Во всяком случае, без веских на то оснований.

Тем не менее, ее сердце продолжало петь от радости. Как Роуз ни старалась вырвать оттуда ростки надежды, этот неразумный бьющийся комочек все равно сладко замирал от одной мысли, что скоро они с Диланом увидятся…

Роуз планировала позвонить ему в офис с работы. Но потом поняла, что у нее не хватит выдержки ждать еще несколько часов, пока наступит обеденный перерыв. Поэтому она набрала его номер перед самым выходом из дома, когда часы показывали всего лишь половину девятого.

Секретарь сообщил, что мистер О’Гилви на месте и по привычке сразу же соединил ее с боссом. Роуз услышала знакомый голос в телефонной трубке, и ею вдруг овладело жуткое волнение. Проглотив комок в горле, она произнесла как можно спокойнее:

— Дилан, это я, Роуз. — На том конце провода повисло молчание, поэтому ей ничего не оставалось, как продолжить: — Вчера ты предлагал встретиться. Так вот, я обдумала твое предложение и вообще все, что ты мне вчера сказал, и… и решила принять его, — быстро докончила она.

Дилан ответил не сразу. Роуз уже решила, что их случайно разъединили.

— А я уже и не надеялся, — сказал он наконец. — Где ты хочешь встретиться?

— Не знаю, — честно ответила Роуз. — Я над этим как-то не задумывалась.

— Томас может заехать за тобой после работы и привезти ко мне домой, — несколько неуверенно произнес Дилан. — Если ты не против, конечно. Там мы будем не одни, а в компании с моей экономкой и поваром.

— Хорошо. — Роуз почему-то не хотелось идти в ресторан и сидеть там под обстрелом любопытных глаз. Поэтому предложение Дилана показалось ей вполне приемлемым. — Тогда я жду Томаса в шесть. Только пусть он остановится где-нибудь за углом, ладно? — чуть смущенно добавила она.

Попрощавшись, Роуз повесила трубку и глубоко вздохнула. Она до конца не верила, что все происходящее ей не снится, поэтому ощутимо ущипнула себя за локоть. Но ничего не изменилось. Еще вчера утром ей не на что было надеяться. А сегодня она уже прикидывала, что наденет на встречу с Диланом. Невероятно!

Весь день Роуз провела как на иголках. Она не могла думать о клиентах или картинах, за что ее заслуженно отругал мистер О'Нил. Но вскоре девятичасовая пытка подошла к концу. Роуз летела к знакомому черному автомобилю как на крыльях, даже не пытаясь бороться с надеждой, что у них с Диланом все еще может получиться.

Она весь день вспоминала их вчерашний разговор. И чем больше анализировала его, тем яснее понимала, что и ссора, и расставание произошли не по их воле. Было роковое стечение обстоятельств, злой умысел других людей, но ни Дилан, ни она этого не хотели.

Томас словно знал, что ей не терпится увидеть его хозяина. Он домчал ее до особняка Дилана за считанные минуты, что было крайне нетипично для дублинских дорог, страдающих от пробок, особенно в вечерние часы, когда столичные жители возвращаются домой в отдаленные районы города.

Фешенебельные дома и старинные парки Блэкрока, предместья Дублина к югу от его центра, где обитал Дилан, показались из-за поворота так быстро, что Роуз не успела настроиться на встречу. Она не знала, что будет говорить, как поведет себя. Но потом поняла, что это даже к лучшему. Зачем навязывать себе роль, быть подчеркнуто строгой и отстраненной, продумывать каждое слово? В прошлом ей это только вредило…

Дилан встретил гостью в уже знакомой той гостиной. Он стоял посреди комнаты, в которой тихо играл джаз и вкусно пахло свежезаваренным чаем. Поднос с чайником и чашками стоял тут же, на столике, где месяц назад помещался гораздо более коварный напиток из шампанского и клубники.

Было видно, что Дилан тщательно готовился к встрече. Внешне он выглядел спокойным, но Роуз хорошо изучила каждую черточку его лица и видела, что под маской невозмутимости прячется волнение.

Нервное напряжение выдавали также несколько скованные движения. Он был одет в классические брюки и ослепительно-белую рубашку. Строгий вид оживляли смоляные кудри, зачесанные назад. Как всегда, Дилан выглядел великолепно.

И, как всегда, Роуз хватило одного взгляда его жгуче-карих глаз, чтобы ее сердце сладко заныло. Она одернула юбку и, вдохнув побольше воздуха, смело подошла к Дилану и поздоровалась. Он пригласил ее сесть, сам опустился в кресло напротив, открыл рот… и воцарилось молчание.

Какое-то время они просто смотрели друг на друга. Роуз ждала, что первым начнет говорить Дилан. Но он не произносил ни слова и все искал что-то в глубине ее серых глаз. Она чувствовала, как мир вокруг стремительно исчезает и остается только одна реальность — мужчина, сидящий напротив, его пристальный взгляд, еле уловимый запах одеколона…

Тогда она решила заговорить первой:

— Вчера я была не права, когда решила, что не должна тебя слушать. Ведь в Голуэе ты поступил со мной именно так, и это ничего, кроме боли, мне не принесло. Видимо, и тебе тоже. Поэтому я позвонила тебе сегодня.

Дилан опустил голову и глухо произнес:

— Мне ужасно стыдно за то, как я вел себя в номере. Это чувство не дает мне покоя ни днем, ни ночью. Я понимаю, что ты вряд ли сможешь меня простить. Я и сам себя никогда не прощу за то, как жестоко обошелся с тобой. Но…

— Значит, ты позвал меня, чтобы попросить прощения? — перебила его Роуз.

— Еще вчера мне казалось, что удастся вымолить его у тебя. Достаточно просто быть понастойчивее. — Дилан тяжело вздохнул и продолжил: — Но теперь я понимаю: того, что было между нами, не вернуть. Ты не веришь мне и правильно делаешь. Я лишь хочу, чтобы ты знала, как глубоко я раскаиваюсь, что не смог удержать тебя рядом. Всему виной оказались моя чертова гордость и боязнь довериться другому человеку. Едва я понял, что мне могут причинить боль, как тут же предвосхитил удар. Этому нет оправдания. Я предал тебя, поверил словам незнакомого человека, а тебя даже не выслушал!

Дилан содрогнулся, словно от отвращения к самому себе. Потом заставил себя поднять голову. Его глаза потемнели, лоб нахмурился. Было видно, что каждое слово дается ему с огромным трудом.

— Более того, Рози, — переведя дух, медленно продолжил он, — я унизил тебя. Причем самым недопустимым способом, который только может придумать мужчина по отношению к женщине…

— Не надо об этом. — Роуз украдкой вытерла выступившие на глазах слезы.

— Да, ты права. Зачем тебе слушать мои жалкие объяснения? Вот, — Дилан жестом указал на чайник, — я готовился к встрече с тобой. Я ведь знаю, как ты любишь чай. Нашел твою любимую музыку. Но сейчас понимаю, как смешно все это выглядит.

Он горько усмехнулся и встал с кресла. Роуз открыла рот, хотела сказать ему, что он ошибается, но внезапная робость не дала ей произнести ни слова.

— Есть еще кое-что, о чем я обязательно должен сказать тебе, — заговорил Дилан спустя какое-то время, обернувшись к ней. — Я хотел сделать это еще в Голуэе, но тогда нам помешали обстоятельства. Я… — он набрал побольше воздуха и буквально вытолкнул из себя эти слова, — я люблю тебя, Рози. Никогда раньше мне не доводилось признаваться в любви женщине. Потому что только к тебе я чувствую такое неодолимое влечение, желание постоянно быть рядом с тобой, наслаждаться каждой минутой, проведенной вместе.

Дилан произнес это, не сводя глаз с лица Роуз. Потом замолчал — видимо, ожидал, что скажет ему в ответ гостья.

Но Роуз по-прежнему была не в состоянии говорить. Ее захватил шквал эмоций, неподдающихся описанию. От изумления она буквально лишилась дара речи и сидела, пытаясь убедить себя, что признание Дилана ей не приснилось.

Он же воспринял ее молчание по-другому. Сразу как-то осунулся, даже побледнел и отвел от нее взгляд. Потом, справившись с собой, тихо произнес:

— В общем-то, именно это я и хотел тебе сказать. Почему-то мне казалось, что своим признанием я искуплю хотя бы крошечную часть вины перед тобой. Не знаю… — Дилан судорожно вздохнул. — Если хочешь, можешь ехать домой. Томас отвезет тебя…

— Постой! — К Роуз наконец-то вернулась способность говорить. — Ты забываешь, что я еще не ответила тебе.

— Мне и так все ясно, — горько произнес Дилан.

— Нет. — Роуз встала и подошла к нему. — Почему ты не сказал этого раньше? — спросила она, заглядывая в его глаза, переполненные болью. — Почему ты не искал меня в Реддике?

— Я был ослеплен яростью, — признался он. — Я и мысли не допускал, что Ребекка нагло лгала мне, и потому предпочитал страдать в одиночестве. Мне казалось, что я смогу справиться со своей любовью, забыть тебя. Но время показало, как сильно я ошибался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Струны души"

Книги похожие на "Струны души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Блейз

Анна Блейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Блейз - Струны души"

Отзывы читателей о книге "Струны души", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.