Шарль Монселе - Женщины-масонки
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женщины-масонки"
Описание и краткое содержание "Женщины-масонки" читать бесплатно онлайн.
Возникшее в начале XVIII пека в Англии религиозно-этическое движение – масонство – получило распространение во многих странах. Эта тайная организация ставила своей целью объединение людей на основе равенства, взаимопомощи и верности. В масонские ложи женщин не принимали, и с течением времени женщины создали свои масонские ложи.
В романе «Женщины-масонки» Шарля Монселе (1825-1888), известного французского романиста, талантливого восприемник литературных принципов А. Дюма, речь идет о тайной организации женщин-масонок, незримо опутавшей своей страшной сетью всю Францию – от великосветских салонов до рабочих кварталов. В эту сеть, добровольно или волею судеб, попадают герои романа. Всевозможные приключения, любовные истории, заговоры, поединки составляют содержание книги. Весь роман пронизан мотивом женской мести, которую осуществляет эта мощная масонская организация.
На русском языке произведение Шарля Монселе печатается впервые.
Она остановилась и посмотрела ему в лицо.
– Но я не могу! Не могу! Не могу!– в отчаянии вскричала она.
Он не ответил: он предвидел так называемую «сцену» и, покорившись обстоятельствам, переносил ее молча.
– Сколько раз вы разрывали мне сердце?– продолжала Марианна.– Его надо было бы разбить окончательно, ибо даже сейчас, по прошествии двух лет, оно обливается кровью из-за вас!
Она опустилась на колени.
– Филипп, я побеждена. Память о тебе оказалась сильнее всего на свете. Хочешь принять мою жизнь и мою преданность? Я принесла их тебе.
– Полно, Марианна! Что за ребячество! – сказал он, пытаясь поднять ее.
– Может быть, тебе нужна рабыня? Если ты потребуешь, я стану для тебя не кем-то, а чем-то. Только бы жить подле тебя, остальное мне безразлично. Я отказываюсь от борьбы: ты будешь повелевать, я буду подчиняться. Позволь мне любить тебя: ведь тебе это ничего не стоит!
– Дорогой друг! – заговорил Филипп.– Вы все так же романтичны, как и в былые времена. Вы хотите начать все сначала, а это невозможно. Будьте же благоразумны, черт побери!
Марианна заговорила снова; руки ее дрожали.
– Но ты несчастен, Филипп, ты одинок! В таких обстоятельствах люди обыкновенно ищут того, на чью любовь они могут опереться. Моя любовь подверглась слишком многим и слишком суровым испытаниям, чтобы ты мог в ней усомниться.
– Я нисколько и не сомневаюсь в этом, и я отдаю вам должное, Марианна. В моей памяти вы навсегда сохраните самое почетное место. Но я взял за правило никогда не возвращаться в прошлое; я остерегаюсь перечитывать книгу, которая привела меня в восторг; я тщательно избегаю тропинок, по которым когда-то блуждал с упоением, ибо книга может принести мне разочарование, а тропинки могут быть изрыты по приказу местных властей. Моя религия и моя поэзия – это мои воспоминания. Не упорствуйте же, Марианна! История наших отношений осталась в прошлом; это горстка пепла, которую я бережно храню; не пытайтесь раздуть из него огонь: пепел не загорится, он разлетится, и тогда от него уже ничего не останется.
– Филипп!– заливаясь слезами, воскликнула Марианна.
– Нет!
– Ради тебя я стану другой женщиной, вот увидишь!
– Но я-то навсегда останусь все тем же мужчиной! Я согрешил перед вами, и я не хочу совершать новых грехов. Оставим все как есть, повторяю вам. Жизнь не должна растрачиваться на повторения. Прощайте, Марианна!
– Прощай!– с волнением повторила она.
Ее волнение постепенно превращалось в молчаливую, томительную тревогу.
– Это твое окончательное решение?– спросила она.
– Да.
– И ты не захочешь… увидеться со мной?
– К чему? Подумайте, каким я буду унылым любовником и какой отпечаток на женщину наложит моя любовь!
– Ах, Филипп! Так вот в чем дело! Но ты не знаешь, что я всемогуща, всемогуща если не сама по себе, то благодаря другим! Я могу возвысить тебя – скажи только слово! Я могу осуществить твои самые смелые, самые дерзновенные мечты. Говори же! Для этого у меня есть все средства, есть неограниченные возможности. Я всемогуща, да, всемогуща. Не пожимай плечами: клянусь тебе, что это правда! Скажи мне только одно слово от всего сердца, и все в твоей жизни изменится: самые высокие лица окажут тебе протекцию; двери, которые упорно закрывались перед тобой, мгновенно распахнутся. Филипп, ты можешь снова стать богатым, ибо богатством ты дорожишь больше всего на свете!
– Довольно! – холодно перебил Филипп.– Вы бредите, Марианна!
– Нет… но скоро начну бредить,– пролепетала она.
Внезапно она стала прежней Марианной: и лицо, и манера держать себя мгновенно изменились.
Она подняла голову.
– Врагом или другом, но я вернусь к тебе!– твердо заявила она.
– Тем хуже для вас,– равнодушно ответил Филипп.
– Подумай хорошенько: в последний раз я обращаюсь к тебе с мольбой, в последний раз я пытаюсь спасти тебя!
– Бесполезная попытка!
– Но ты одинок, ты беден!
– Мое одиночество я создал своими руками – я сам того хотел. А моя бедность будет непродолжительной!
– Нет, она будет продолжительной!
Филипп недоверчиво усмехнулся.
– Берегись, Филипп!– сурово и холодно заговорила Марианна.– Берегись! Я могу еще больше унизить тебя, я могу сделать так, что ты опустишься еще на одну ступеньку парижской нищеты!
Он посмотрел на нее с изумлением. Наступила тишина.
– Вы больны, Марианна,– наконец сказал он, качая головой,– и мне остается только пожалеть вас.
– Ты мне не веришь?
– Я никогда не верил в могущество женщин. Я не отказываю им в решительности, но им не хватает упорства. Какого-то пустяка, какой-то мелочи, какого-то каприза достаточно для того, чтобы они отказались от точно рассчитанного плана. Женщины – это птицы, которые прекращают полет и поворачивают туда, куда гонит их ветер или горная цепь. У мужчин есть страсти, у женщин – лихорадочное возбуждение. Следовательно, к ним нельзя относиться ни как к слишком опасным врагам, ни как к слишком благожелательным друзьям. Что же касается их планов, то в них не бывает и не может быть ничего серьезного и основательного. И вот вывод: женщины могут внушать тревогу не больше, чем какой-нибудь несчастный случай; по тем же причинам их можно использовать во благо всего-навсего как какой-нибудь инструмент, который нужен на одну минуту. Вот моя теория!
– Однако за эти два года твоя теория получила немало опровержений!
– Каким образом?
– Знаешь ли ты, кто виноват во всех твоих невзгодах и неудачах?
– Как не знать, черт побери! Виноват случай,– отвечал Филипп.
– Нет, виновата я,– заявила Марианна.
Филипп зашагал по комнате, словно не расслышав.
– Это я, говорю тебе!– повторила она.– И я могу доказать тебе это. Это я оклеветала тебя, чтобы помешать твоей карьере; это моими стараниями госпожа Л., жена советника, рассказала о тебе своему мужу.
Филипп остановился.
– Это я поставила на твоем пути Пандору,– продолжала она,– ту самую Пандору, которая тебя предала, которая над тобой насмехалась, которая пожирала тебя день за днем по кусочку!
– Презренная негодяйка! – пробормотал Филипп.
– Это я устроила так, что ты не смог прийти на прием к министру в тот день, когда ты проснулся только в полдень!
– Марианна!
– Это я назвала твое имя газетчикам, и оно появилось в печати!
– О-о! – бледнея, воскликнул Филипп.
– Это я снимала копии с твоих проектов и докладных записок!
– Это правда? – схватив ее за руку, вскричал он.
– Это я, наконец, терпеливо плела эту темную паутину, в которой ты бьешься без надежды и без выхода, слышишь, Филипп?
– Ты лжешь! Лжешь!
– Ах, ты не доверяешь женщинам, ты отрицаешь их власть! Так смотри: именно женщины сотворили с тобой все это! Ты отказываешь им в упорстве, но разве я не упорна?
– Ты сумасшедшая! – борясь со своим гневом, отвечал Филипп.– И однако то, что ты сейчас мне сказала… это странно… это похоже на саморазоблачение… Так это ты, ты – виновница моего разорения?
– Да!
– Но как тебе это удалось?
Марианна иронически рассмеялась.
Он не отпускал ее руку.
–| Ага! – сказал он.– Ты сама видишь: тебе нечего мне ответить, ты просто издеваешься надо мной, ты лжешь!
– Повторяю: ты под ногами женщин… Под моими ногами!
– Неправда! Это невозможно!… Меня победили женщины?…
– Да! Да! Женщины! И я!
– Полноте!
– И если сегодня ты не обедал, то это потому, что так угодно было мне!
– А-а!
Это был вопль ярости. Филипп схватил свой хлыст, валявшийся на кресле, и ударил Марианну по лицу.
Она подскочила, словно собираясь броситься на него. Казалось, она стала выше ростом; ее глаза, мокрые от слез, мгновенно высохли и, страшно расширившись, ярко засверкали.
– Горе тебе, Филипп! – произнесла она.– Горе тебе: ты сам подписал свой приговор чернилами, которые не смываются!
Ее взгляд, ее движения вызывали ужас. Опустив вуаль на лицо, на котором остался след от удара хлыстом, она вышла из комнаты. Филипп Бейль на мгновение встревожился, но тут же переоделся и отправился на бал.
VII
КОНТРМИНЫ
Филипп вернулся домой после бала позднее обычного.
Часов в одиннадцать утра, когда он, все еще полуодетый, лежал в постели и спал, его внезапно разбудил звонок.
Он встал и отворил дверь.
– Я имею честь разговаривать с господином Филиппом Бейлем? – спросил посетитель.
– Да, сударь.
– А я – граф д'Энгранд.
Филипп узнал его, поклонился и предложил ему сесть.
– Сударь,– с улыбкой заговорил граф,– нас с вами преследует один и тот же судебный исполнитель.
– Это большая честь для меня, граф,– тем же тоном отвечал Филипп.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женщины-масонки"
Книги похожие на "Женщины-масонки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарль Монселе - Женщины-масонки"
Отзывы читателей о книге "Женщины-масонки", комментарии и мнения людей о произведении.