» » » » Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда


Авторские права

Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда
Рейтинг:
Название:
Однажды и навсегда
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2029-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Однажды и навсегда"

Описание и краткое содержание "Однажды и навсегда" читать бесплатно онлайн.



Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..






Кэт вздохнула.

— К сожалению, это было далеко не развлекательное путешествие. Я принимала участие в работе международной группы медиков в Таиланде. Наверняка вы слышали о трагедии, которая произошла на тамошних курортах?

Повисла пауза. Не дождавшись ответа, Кэт поначалу не придала большого значения молчанию Фрэнка, но, когда оно затянулось, сочла его странным. Неужели он ничего не знает о цунами, унесшем жизни многих тысяч людей? Ведь сообщения о последствиях этой катастрофы потрясли весь мир! К тому же случилась она совсем недавно. Многие до сих пор не могут прийти в себя от пережитого шока.

Возможно, он задал вопрос лишь для поддержания разговора, решила Кэт. А сейчас размышляет о чем-то своем. Что ж, я тоже помолчу.

Не успела она подумать об этом, как вдруг услышала:

— Да.

К этому времени Кэт уже отчасти успела потерять нить разговора.

— Что? — спросила она.

— Мне известно о той трагедии.

— А мне довелось работать в местах, где она произошла, — с новым вздохом произнесла Кэт.

Она посмотрела на Фрэнка, полагая, что теперь он продолжит разговор, однако тот продолжал молча вести автомобиль по неосвещенной дороге. Его пальцы крепко сжимали баранку — даже крепче, чем следовало, по мнению Кэт.

Вскоре установившееся вновь молчание стало тяготить ее, и она спросила, чтобы как-то разрядить обстановку:

— А вы живете в деревне?

Прежде чем ответить, Фрэнк глубоко вздохнул и медленно выдохнул.

— Да.

— Из-за меня вам придется проделать дополнительный путь, — сокрушенно покачала Кэт головой.

— Ничего, он не так уж долог.

Чувствовалось, что Фрэнк потерял интерес к разговору. Слова произносил нехотя и отвечал, похоже, единственно из вежливости.

К счастью, беседовать больше и не пришлось, потому что спустя несколько минут они прибыли на место.

— Мардж-хаус, — произнес Фрэнк, останавливая «даймлер» перед воротами, выполненными в виде затейливой чугунной решетки.

Вот я и дома, промелькнула в мозгу Кэт мысль, даже ей самой показавшаяся неожиданной. Она впервые подумала о доме бабушки Элинор как о своем. Однако разбираться в подобных психологических тонкостях сейчас было некогда.

— Спасибо, что довезли, — сказала она. — И что выручили…

Ей вдруг стало жаль так скоро расставаться с Фрэнком. За время непродолжительной поездки она успела… проникнуться к нему доверием, что ли. Во всяком случае, Кэт предпочитала думать о своем отношении к новому знакомому именно так. Даже самой себе ей не хотелось признаваться, что ее интерес к Фрэнку носит подчеркнуто чувственный характер.

Не хотелось, потому что это обстоятельство пугало ее. Но одновременно и будоражило. Новизна подобного взгляда на мужчину кружила ей голову. Кэт прекрасно отдавала себе отчет в том, что ее настроение является своего рода эйфорией, порожденной внезапно свалившимся на нее наследством.

Ощущение необыкновенной свободы возникло у Кэт сразу после того, как были улажены все юридические формальности, и с тех пор только нарастало. Его не смогла нарушить даже неожиданная поломка автомобильного двигателя на подъезде к Грейт-Бенсею. А знакомство и общение с Фрэнком Мейлоном принесло Кэт какое-то радостное чувство предвкушения.

Последнее ощущение было самым необычным. Кэт встречала в жизни немало симпатичных мужчин — этому в большой степени способствовала ее профессия, подразумевавшая общение со многими людьми. Однако Фрэнк подействовал на нее особенным образом. Кэт не сумела бы сформулировать суть этого влияния, зато явственно ощущала его на себе.

На самом деле, все было, можно сказать, элементарно — в отличие от других приятелей или просто знакомых, Фрэнку удалось пробудить в ней женщину. Причем он ничего специально для этого не делал. Секрет заключался в нем самом. В его голосе, взгляде, неповторимом запахе.

Но существовало и еще кое-что кроме чисто эротических моментов: у Кэт появился первый знакомый в деревне Грейт-Бенсей, если не считать работавшей когда-то у бабушки Элинор горничной и ее дочери. Кэт вряд ли узнала бы их, если бы ей довелось с ними встретиться.

С Фрэнком все было иначе. Это было знакомство, произошедшее при обстоятельствах, которые многие бы сочли романтическими. Стоит ли винить Кэт в том, что ей хотелось продолжить его?

Отыскав в сумочке полученные в адвокатской конторе ключи от ворот и дома, она заметила, что Фрэнк пристально наблюдает за ней.

Наверное, в моем тоне проявилось то, что я сейчас чувствую, подумала она.

Еще совсем недавно она бы всячески постаралась сгладить компрометирующее, по ее мнению, впечатление, но сейчас вдруг улыбнулась — во многом неожиданно для себя самой.

— Словом, спасибо за все, — добавила Кэт, втайне удивляясь своей храбрости.

— Не стоит благодарности, — сказал Фрэнк. — Отпирайте ворота, а я тем временем достану ваши сумки из багажника и отнесу на крыльцо.

— В этом случае вам снова придется выйти под дождь, — заметила она.

Фрэнк пожал плечами.

— Ничего не поделаешь. Если уж я взялся помогать вам, нужно быть последовательным до конца.

Кэт задумалась, но лишь на мгновение.

— Хорошо. Постараюсь отпереть ворота как можно быстрее. — Она опустила взгляд на находившуюся в ее руке связку ключей. — Интересно, какой из них от ворот?

— Наверное, самый большой, — сказал Фрэнк.

— Резонно. — Кэт взглянула на ветровое стекло, по которому барабанил дождь, и вздохнула. — Ну, я пошла!

Ей действительно удалось быстро отпереть ворота — благо в свете фар «даймлера» была хорошо видна замочная скважина. Затем к ней присоединился Фрэнк с двумя сумками, после чего они вдвоем быстро пошли по выложенной плитами дорожке к дому, спеша поскорее укрыться под широким козырьком крыльца.

— Ну и денек сегодня! — воскликнула Кэт, ладонью смахивая дождевые капли с лица. — Сплошные приключения…

Фрэнк поставил сумки.

— К счастью, для вас они уже закончились. Вы все-таки добрались сегодня до Мардж-хауса.

— Без вас мне бы не удалось этого сделать. Вы здорово помогли мне… А теперь вам еще предстоит добираться домой.

Фрэнк качнул головой.

— Доберусь.

Немного поколебавшись, Кэт все же произнесла:

— Может, зайдете на чашку чаю?

Он посмотрел на нее сверху вниз, и их взгляды встретились. Даже в темноте они смогли разглядеть, что их глаза блестят. Но и этого оказалось достаточно, потому что блеск был особого рода: в нем присутствовала лихорадочность, имевшая лишь одно определенное объяснение.

Дождь стучал по козырьку крыльца, ступенькам, плитам двора, голым ветвям деревьев в саду, но вместе с сыростью в воздухе словно витало еще нечто. Вся атмосфера промозглого февральского вечера, казалось, была пронизана чувственностью. Оба они — и Кэт и Фрэнк — ощущали это.

— Гм… пожалуй, мне действительно не помешало бы выпить чего-нибудь горячего. — Его голос звучал хрипло, но скорее от волнения, чем из-за влажности воздуха.

— Тогда милости прошу… Только нужно отпереть дверь.

Некоторое время Кэт возилась с ключами, пробуя то один, то другой, пока наконец замок не щелкнул.

— Советую поставить электронную систему, — сказал Фрэнк.

— Я подумаю над этим. Ну, прошу.

— Вы первая. Ведь вы теперь хозяйка Мардж-хауса.

Кэт улыбнулась.

— Хорошо. — Она перешагнула порог и нашарила на стене выключатель. Однако, к ее удивлению, свет не зажегся. — Что такое? — пробормотала она.

— Наверное, отключены пробки на щитке, — произнес за ее спиной вошедший следом с сумками Фрэнк. — Тот, кто последним покидал дом, позаботился о его сохранности. Вам известно, где расположен щиток?

— Нет, — растерянно ответила Кэт.

Фрэнк опустил сумки на пол.

— Ничего, сейчас попробуем отыскать. Логика подсказывает, что он должен находиться где-нибудь в хозяйственном блоке. Помните, где здесь кухня?

— Из холла налево по коридору. Идемте со мной.

— Погодите, у меня, кажется, есть… Да, точно! — Сунув руку в карман брюк, Фрэнк вынул зажигалку и щелкнул ею. Вспыхнул огонек, осветив прихожую — тускло, но все же хоть что-то стало видно.

— Сюда, — сказала Кэт, кивнув на вход в холл.

Освещая себе путь единственным язычком пламени, они быстро отыскали кухню. Левее была дверь подсобного помещения. В ней-то и находился щиток. Фрэнк нажал на пару кнопок и повернулся к Кэт.

— Теперь нужно найти выключатель.

Его освещенное колышущимся язычком пламени лицо казалось очень красивым, глаза таинственно мерцали.

— Лучше сделать это на кухне, — произнесла Кэт, как завороженная глядя на Фрэнка. Однако в следующую минуту она опомнилась и направилась к выходу. Но так как огонек зажигалки все-таки давал очень мало света, на втором же шаге нога Кэт зацепилась за что-то стоящее на полу и она, потеряв равновесие, упала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Однажды и навсегда"

Книги похожие на "Однажды и навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Дэниелз

Лаура Дэниелз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда"

Отзывы читателей о книге "Однажды и навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.