» » » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и копье Лонгина
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и копье Лонгина"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и копье Лонгина" читать бесплатно онлайн.



Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».

Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы.


Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет.

Автор благодарит всех посетителей сайтаwww.bigler.ru, принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением.

Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора. 






— Похоже, Тедди был здесь. Я видел следы нескольких человек. Все, кроме одного, обуты во что-то страшно примитивное, но обувь у них разных размеров. Во что был обут Тедди?

— Кажется, он всегда носил кроссовки, — неуверенно ответил Гарри.

— Смотрите, — сказал Дуэгар и потянул Гарри к земле.

Гарри нагнулся и действительно увидел полузатоптанный рифлёный отпечаток.

— Ну, я не следопыт, и, конечно, не помню отпечатков обуви Тедди, да я и своих-то не помню, но будем надеяться, что он был здесь. Судя по отпечаткам, парня схватили и куда-то поволокли.

— Похоже на то, — сказал Дуэгар, — что будем делать дальше?

— Давайте попробуем пройти по следам, — ответил Гарри, — только осторожно.

Он убрал волшебную палочку в рукав куртки и сделал шаг в проём между стоячими камнями. Внезапно что-то ударило его по голове, в глазах разлетелся сноп ослепительных искр, и Гарри потерял сознание.

* * *

Очнулся он в каком-то незнакомом месте, во рту пересохло, нестерпимо болела голова.

«Похоже, предки чем-то меня крепко приложили по затылку, — подумал Гарри, — спасательная операция выходит из-под контроля. Сколько же я провалялся без сознания, и где Дуэгар?»

Гарри прислушался к себе, вроде бы, кроме головы, ничего не болело, руки и ноги не были связаны. Он осторожно открыл глаза. Оказалось, что Гарри лежит в какой-то полутёмной комнате, он смутно видел только потолок из грубо обструганных и почерневших досок. Слева от него была неровная стена, сложенная из дикого камня. От стены тянуло промозглым холодом. Справа на грубых нарах лежал человек. «Профессор, — тихонько позвал Гарри, но тот не отозвался. — Спит или без сознания», — подумал он. В комнате было очень холодно, но Гарри не чувствовал себя замерзшим, поскольку был укрыт несколькими звериными шкурами. Шкуры, по виду волчьи, были старыми, облезлыми и скверно пахли. Такими же шкурами был укрыт Дуэгар. Гарри похвалил себя за то, что дома вместо очков надел магические контактные линзы, которые обычно не носил потому, что они раздражали глаза. «Хорош бы я был, если бы у меня очки отобрали, — подумал он. — Кстати, а что вообще у меня забрали? — Похолодев от предчувствия, он похлопал себя по рукаву куртки и облегчённо подумал: — слава Мерлину, волшебная палочка на месте. То ли не нашли, то ли побоялись забрать. А вот нож пропал. Стоп, а кулон?» Кулона не было. «Ой, как скверно, — подумал Гарри, — и что теперь делать? Как мы будем отсюда выбираться? Одна надежда — удастся найти и вернуть отобранное».

Гарри осторожно выбрался из-под шкур и спустил ноги на пол. Пол казался ледяным, несмотря на то, что был засыпан слоем свежей соломы. Немного примирило с действительностью его то, что сапоги, оказывается, не забрали, они аккуратно стояли в ногах лежанки. Гарри обулся и осмотрел комнату. Комната была узкой, очень высокой и совершенно пустой, кроме двух лежанок, никакой мебели в ней не было. Напротив массивной двери было окно, закрытое деревянным ставнем. Гарри подошёл к окну и с натугой распахнул его. Ни стекла, ни решётки в оконном проёме не было. Из-за того, что амбразура была очень узкой, высунуться в окно не удалось, но где-то внизу был явственно слышен шум бегущей по камням воды. Судя по тому, что небо только начинало светлеть, он пролежал без сознания часа три-четыре.

Гарри подошёл к Дуэгару. Профессор лежал на спине, тяжело и хрипло дыша. Лицо его приобрело синюшно-бледный оттенок, под глазами залегли чёрные круги, какие бывают при болевом шоке. Гарри осторожно откинул шкуры. Так и есть! Грудь Дуэгара была забинтована полосами грубой, но чистой ткани, через которую проступали бурые пятна. Профессор был ранен. И, судя по его виду, тяжело. «Вот теперь мы точно влипли, — мрачно подумал Гарри, — окончательно и бесповоротно. Попали в плен неизвестно к кому, амулета нет, что с Тедди — неизвестно, а тут еще Дуэгар ранен! Как же это он подставился? Н-да, сдаётся мне, мистер Поттер, что это приключение у вас будет последним. Чтобы отсюда выбраться и вытащить раненого Дуэгара, нужно какое-то совершенно запредельное везение. Такого просто не бывает. Демоны зелёные, голова как болит… Стоп! А почему бы не воспользоваться магией?»

Гарри подошёл к двери и внимательно её осмотрел. Дверь была сколочена из дубового бруса и щелей не имела, так что снаружи не было видно, чем занимаются пленники. Гарри на всякий случай повернулся спиной к двери, достал волшебную палочку, приложил к виску и скомандовал: Санентум Максима! Через несколько секунд Гарри почувствовал, как головная боль уходит. Он пощупал затылок и обнаружил здоровенную шишку, которая рассасывалась прямо под пальцами. Гарри дождался, пока заклятие закончит работу, и подошёл к Дуэгару. Из курса боевой магии он знал, что заклятие Санентум Максима к ранам применять нельзя, больному станет только хуже. Рекомендовалось рану перевязать, применить обезболивающее заклятие и ждать прибытия целителя. Надежды на целителя не было никакой, поэтому Гарри решил попробовать психомассаж. Он размял руки, положил пальцы на виски Дуэгара и сосредоточился. Поскольку Дуэгар был не вполне человеком, психоконтакт удалось установить с огромным трудом. Через пять минут Гарри взмок, у него опять заболела голова, дрожали от напряжения руки и ноги, но Дуэгар начал приходить в себя. Он пошевелился, застонал и, не открывая глаз, прохрипел: «Воды…»

Гарри ещё раз оглядел комнату — воды не было. Тогда он подошёл к двери и начал колотить в неё руками и ногами. Вскоре снаружи заскрежетал засов, и дверь открылась. Гарри быстро отступил назад.

В комнату вошёл человек с рыжей, всклокоченной бородой. Он был одет в грубый шерстяной плед, стянутый у пояса ремнём, и сандалии. Кривые, волосатые ноги тюремщика были голыми. В правой руке он держал сучковатую дубину. «Не этот ли молодец меня дубинкой приложил?» — подумал Гарри.

— Чего надо? — хриплым басом спросил бородатый, настороженно глядя на Гарри. От него разило прокисшим пивом, мокрой овчиной и давно не мытым телом.

— Воды дай! — в тон ему рявкнул Гарри, — и пожрать принеси!

— Ща… — пробурчал тот. Пятясь, чтобы не выпускать из поля зрения пленников, он вышел из комнаты и запер за собой дверь.

Гарри рухнул на лежанку. «Судя по одежде этого горного орла, мы угодили в очень далёкое прошлое, — подумал он. — Как бы определить хотя бы приблизительно, какой это век? Стоп! — вдруг оборвал себя Гарри, — а на каком языке он говорил? Это явно не английский, хотя я его понял, и он меня тоже. Значит, заклинание Саймона работает! Ура, одной проблемой меньше!»

На совещании у министра магии Гарри поинтересовался у начальника отдела тайн, каким образом они с Дуэгаром будут общаться с местным населением, если попадут в далёкое прошлое. Саймон предложил воспользоваться экспериментальным заклятием, которое может быть наложено на волшебную палочку любого мага и позволит ему более-менее свободно объясняться на старобретонском, древнекорнском, гэльском и других языках, названия которых Гарри не запомнил.

Гарри присел на краешек лежанки Дуэгара:

— Сейчас принесут воду, профессор. Как вы себя чувствуете?

Но Дуэгар молчал, похоже, он снова впал в забытьё. Гарри потрогал лоб полугнома — у него был сильный жар. Примерно через четверть часа все тот же бородатый сторож в пледе приволок грубо сплетённую кривобокую корзину и плюхнул её на пол.

— Еда и вода, — буркнул он, собираясь покинуть комнату.

— Постой, приятель, — окликнул его Гарри, — скажи, где мы? Почему нас держат взаперти? Как тебя зовут? — человек приостановился, но отвечать на заданные вопросы не стал. Он молча вышел из комнаты и запер дверь

Гарри зло сплюнул и стал рыться в корзине. Найдя флягу, он вытащил пробку и вылил несколько капель на ладонь. Во фляге оказалась чистая свежая вода. Кроме фляги в корзине лежали лепёшки, с десяток сморщенных яблок и кусок какого-то подозрительного мяса. Гарри отодвинул корзину, взял флягу и стал осторожно поить Дуэгара. Сначала вода стекала по подбородку на шею и грудь, но потом раненый пришёл в себя и начал жадно глотать.

— Спасибо, Гарри, пока хватит, — прохрипел он. — Где это мы?

— Не знаю, — ответил Гарри, — но, похоже, мы попали в далёкое прошлое, и мы в плену. Воду и продукты принес какой-то жуткий тип, завёрнутый в плед.

— Шотландец, значит? — спросил Дуэгар, — а цвета пледа какие?

— Да какие там цвета! — удивился Гарри, — просто большая серая, грязная тряпка. И воняет от него… Но об этом потом, лучше скажите, как вы себя чувствуете, профессор?

— Погано… — скривился Дуэгар.

— А что случилось-то? Вы ранены? Куда?

— Похоже, пропустил удар мечом или кинжалом… Прямо в грудь…

— Кто вас ранил?

— А вы что, ничего не помните? Хотя, да, вас же сразу вырубили… Как только вы шагнули за границу камней, вас чем-то ударили по голове, ну, вы и упали. Я бросился на помощь, но там, в темноте, оказалась целая шайка. Двоих или троих я убил или серьёзно покалечил, но четвёртого в темноте, наверное, не заметил. Вот он-то мечом меня и пырнул, а больше я ничего не помню…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и копье Лонгина"

Книги похожие на "Гарри Поттер и копье Лонгина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Профессор Тимирзяев

Профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и копье Лонгина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.