» » » » Карен Брукс - Озеро в лунном свете


Авторские права

Карен Брукс - Озеро в лунном свете

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Брукс - Озеро в лунном свете" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Брукс - Озеро в лунном свете
Рейтинг:
Название:
Озеро в лунном свете
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
ISBN 978-5-7024-2810-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Озеро в лунном свете"

Описание и краткое содержание "Озеро в лунном свете" читать бесплатно онлайн.



Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.

Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…






- Я сделал это для тебя, Уна, - хрипло проговорил он. - Теперь это твое. Здесь ты можешь быть одна. В доме пока будет тесновато. Ведь там придется еще разместить мисс Уайт. Мы пристроим две дополнительные комнаты, и еще я собираюсь утеплить дом на зиму. На все это потребуется какое-то время.

Из всего сказанного Уна уловила только слово «одна». Значит, это место для нее одной? Сердце ее готово было разорваться от отчаяния. Она всхлипнула и отвернулась к окну.

- Уна, что случилось? - с тревогой воскликнул Корделл.

- Я не поняла, - сквозь слезы промолвила она. - Ты что, это место предназначил для меня… одной? Я думала…

Он взял Уну за плечи, повернул к себе и завладел ее руками.

- О чем ты думала?

Любовь и отчаяние заставили ее сказать все без утайки.

- Я думала… - Она запнулась и совсем уже упавшим голосом продолжила: - Я думала, что ты строил это для нас. Помнишь, в ту ночь, когда ты принял мое предложение, я сказала, что наш брак будет фиктивным. Именно так я и считала тогда. Теперь все изменилось. У меня больше нет секретов от тебя, Корделл.

Мне не нужно скрывать от тебя мою девственность, добавила она про себя, надеясь, что Корделл поймет ее без слов.

- Ты говорил, что придешь ко мне в первую брачную ночь. И когда мы танцевали, ты так обнимал меня и так смотрел, что мне казалось: ты желаешь меня. Я подумала, ты хочешь, чтобы мы были вместе.

Корделл сжал ее руки так сильно, что она поморщилась. В лунном свете она увидела в его глазах страдание.

- А ты хочешь, чтобы мы были вместе?

Слезы Уны хлынули потоком, рыдания душили ее, она с трудом сумела выговорить слова, которые необходимо было сказать:

- Я всегда об этом мечтала.

- Ты любишь меня?

- Я всю жизнь любила тебя!

- Значит, - произнес он дрожащим голосом, - ты простила меня?

Слезы заливали лицо Уны, она чувствовала их соленый вкус на губах.

- Простить тебя, - шепнула она, - мне легче всего.

- О господи!

Корделл сжал Уну в объятиях и уткнулся лицом в изгиб ее шеи. Губы его дрожали, прикасаясь к ней. Щека вдруг стала мокрой, и Уна поняла, что он тоже плачет. Он так крепко обнимал ее, что она едва могла дышать.

- Я тоже хотел, чтобы мы были вместе, давно хотел. И, конечно, эта комната предназначалась для нас с тобой. Но сегодня, когда Эмили открыла мне глаза и я понял, как неправильно судил о тебе, как мучил тебя и заставлял страдать, я поклялся, что поступлю так, как ты захочешь, Уна. Если ты решишь, что наш брак будет фиктивным, я не буду настаивать на своем. Я недостоин тебя и не заслуживаю твоего прощения. Неужели ты забудешь, как жестоко я обращался с тобой?

- Это все в прошлом, Корделл.

Он поднял голову и обхватил ее лицо ладонями, не сводя с нее глаз, в которых стояли слезы.

- Что-то очень дорогое ушло из моей жизни с потерей твоей дружбы. Но мне всегда казалось, будто было что-то еще, неизмеримо большее. Я никак не мог понять, что же это. И никогда не понимал, почему одна мысль о том, что ты могла быть с другим, приводила меня в ярость. - Он погрузил пальцы в ее шелковистые волосы. - Когда в то лето мы с Дейзи приехали на озеро, я еще был ослеплен любовью к ней. Но и тогда при виде того, как ты бежишь по пляжу навстречу, чтобы обнять меня, такая прекрасная в своей чистоте, сердце у меня болезненно сжалось. Я не мог логически объяснить эту боль. В тот момент я лишь подумал: не хочу, чтобы ты когда-нибудь стала другой. Теперь я понимаю: то, что я тогда испытывал, и было любовью. Самой прекрасной и истинной любовью, которая начинается с дружбы и чудесным образом переходит в нечто большее. Мне бы задуматься тогда, дорогая, но я этого не сделал. Никогда не прошу себе, что посмел заподозрить тебя! Теперь я хорошо знаю, Уна, что люблю тебя такой любовью, которая не идет ни в какое сравнение с тем чувством, которое я испытывал какое-то время к Дейзи.

Уне казалось, что от счастья у нее вырастают крылья, которые возносят ее в вышину, где она сможет дотронуться до звезд.

- Я уже в раю, Корделл? - шепнула она.

Его широкая улыбка могла бы осветить даже безлунную ночь.

- Да, мой ангел, мы оба в раю, в нашем раю.

В глазах Уны, еще блестевших от слез, светилась любовь, которую она вынуждена была долгие годы скрывать глубоко в своем сердце.

- Как долго я ждала, пока ты повзрослеешь, Корделл Паркер!

Он засмеялся так радостно, так молодо, что сердце Уны запело от восторга. Свершилось! Чудо свершилось!

- И ты никогда не уставала ждать? - Он нервно теребил перламутровую пуговку глухого ворота ночной рубашки, не сводя с Уны любящих глаз.

- Никогда.

Он насмешливо поднял брови.

- А как же Патрик Трентон? И все те любовники по пятницам, которые так раздражали твою бабушку?

- Приятели, Корделл. Все они просто приятели.

- У меня кулак чесался по твоему хирургу, когда он поцеловал тебя в ресторане. Ты моя женщина, только моя, черт возьми, и я никому на свете тебя не отдам!

- Так вот что заставило тебя передумать и принять мое предложение! - Сердце Уны забилось сильнее, как только Корделл начал расстегивать пуговки ее ночной рубашки. - Ты так же приревновал меня к Патрику, как я тебя к Розали.

- Значит, я был прав? Ты разозлилась, когда она…

- Разозлилась? Господи, да я готова была выцарапать ее бесстыжие глаза!

- Именно эту цель я и преследовал! - самодовольно проговорил Корделл.

- О Корделл! - Уна счастливо улыбнулась и обвила руками его шею. - Никто никогда не встанет между нами, моя летняя любовь!

- Моя вечная любовь! - Глаза его затуманились желанием, он поднял Уну на руки и понес на кровать.

- Если бы я знала, что мы будем сегодня вместе, - шепнула она, - я бы нарядилась в черный шелк.

Горящий взгляд обжег ее.

- Черный шелк может надеть любая, - хрипло сказал он. - Ты говорила, что у тебя нет подарка для меня? - Он бережно опустил Уну на постель и притянул ее к себе. - Ты не понимаешь, что твоя невинность - самый драгоценный для меня подарок.

Ночная рубашка соскользнула с плеча. Корделл бережно, но властно ласкал душистую кожу шеи, плечи, грудь.

- Ты помнишь, - тихо спросил он, - как я говорил, что хочу, когда буду любить тебя, чтобы твои волосы, разметавшиеся по подушке, серебрились в лунном свете?

- Помню, милый.

Корделл расправил шелковистые пряди на подушке.

- Ты прекрасна, - шепнул он, - ты еще прекрасней, чем я представлял.

- Ты мечтал об этом?

Он перецеловал каждую прядь ее волос.

- С тех пор, как мы снова встретились, много, много раз!

- А о чем еще ты мечтал? - лукаво и одновременно застенчиво спросила Уна.

- Я мечтал об этом. - Он поцеловал ее в лоб. - И об этом. - Он поцеловал ее в нос. - И об этом…

Губы Корделла приникли к ее губам. Уна и не представляла, что можно целовать так, как он. С восторженным всхлипом она обвила руками его шею и отдалась настойчивой властности его желания. Он овладел ею с любовью и утонченным искусством, увлекая за собой в чувственный рай, где прошлым обидам и старым летним секретам места не осталось.

Но позже, когда на небе заалела утренняя заря, а Уна почти заснула в объятиях Корделла, тревожная мысль вдруг разбудила ее.

- Ты спишь? - шепотом спросила она.

- Нет, - сонным голосом ответил он, - не сплю.

Уна прижалась губами к его уху.

- А что с тетей Элисон? Твой адвокат уверен, что теперь все будет в порядке?

С сонным ворчанием Корделл приподнялся на локте. Хотя глаза его были полузакрыты, она углядела в них не только вновь пробудившуюся страсть, но и какое-то затаенное лукавство.

- Корделл, в чем дело?

- Элисон… э… прекратила дело. Собственно, ее решение возбудить дело об опеке было необдуманной реакцией на новость, что я поселюсь здесь. Как только у нее появилось время все обдумать, она поняла, что меньше всего ей хотелось бы обременять себя заботами о ребенке.

Уна прищурилась.

- И когда ты это узнал?

Корделл пожал плечами, избегая встречаться с ней глазами.

- Накануне свадьбы.

- Накануне свадьбы? Почему же ты не сказал мне? - Внезапно ее осенило. Она села на постели и пристально посмотрела на Корделла. - Значит, тебе не обязательно было жениться? Ты мог бы отменить свадьбу! Или ты думал, что уже поздно?

- Никогда не поздно отменить свадьбу.

- Тогда почему?

- Потому что, любовь моя, ты сказала мне в тот день, когда сделала предложение, что я - последний мужчина на земле, за которого ты вышла бы замуж. Я боялся, что если бы ты узнала об Элисон, то все бы порушила. - Корделл смотрел на нее так серьезно, что Уна забеспокоилась. - Я не мог рисковать. К тому же, - в глазах его появились подозрительные огоньки, - я ведь обещал, что заполучу тебя в свою постель до конца лета, а я - человек слова.

О боже! Уна внимательно всматривалась в черты любимого лица, снова и снова удивляясь чуду, которое привело его к ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Озеро в лунном свете"

Книги похожие на "Озеро в лунном свете" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Брукс

Карен Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Брукс - Озеро в лунном свете"

Отзывы читателей о книге "Озеро в лунном свете", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.