» » » » Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца


Авторские права

Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца

Здесь можно скачать бесплатно "Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца
Рейтинг:
Название:
Не целуй незнакомца
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074835-8, 978-5-271-36843-1, 978-5-4215-2392-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не целуй незнакомца"

Описание и краткое содержание "Не целуй незнакомца" читать бесплатно онлайн.



Старинная кельтская легенда гласит: если мужчина и женщина обменяются поцелуями в древнем каменном кольце, они навеки будут вместе — и не разлучить их уже ни людям, ни небесам. Однако судьба порой любит подшутить, и случилось так, что прекрасную Элис поцеловал в священном кольце насмешливый незнакомец…

Рыцарь Пирс Мэллори не собирался влюбляться в Элис. Поначалу он просто поддержал игру мечтательной девушки. Но очень скоро игра превратилась в неистовую, пылкую страсть. И не известно к чему она приведет влюбленных — к алтарю или к гибели…






— Иди, занимайся своими делами, Сесилия. Я сама разберусь с Бладширами. Если Элис к обеду не вернется, я отправлю Клемента за его возлюбленной. Возможно, произойдет романтическая встреча и она влюбится в него за храбрость, которая ему, безусловно, понадобится, чтобы проехать за ней четверть часа верхом под моросящим дождем. А Этельдред я займу выбором ткани для платья Элис. Это польстит старой ведьме.

Сесилия благодарно улыбнулась, и Сибилла уже в который раз подумала, как прелестна ее сестра. Из всех троих Сесилия, безусловно, была самой красивой.

— Я буду молиться за тебя и твой острый ум, Сибилла, — сказала Сесилия, поцеловала ее в щеку и выскользнула из комнаты.

— Помолись за всех нас, — едва слышно прошептала Сибилла, прежде чем расправить плечи и гордо поднять голову.

День начался.

Глава 5

Разводя костер, Пирс недовольно ворчал. Ему было холодно, он устал и проголодался. А теперь еще два пальца на левой руке болели нещадно.

Он двигался бесшумно, чтобы не разбудить Элис. Ведь пока она мирно спала, создавалось впечатление, что ее и вовсе нет рядом, а это исключительно приятное ощущение следовало продлить как можно дольше. Ведь именно из-за этой несносной девицы Пирсу пришлось весь день дремать сидя, прислонившись к жесткому стволу и просыпаясь всякий раз, когда голова падала на грудь. Он был совершенно измучен — и душевно, и физически — и не мог позволить себе ни на минуту расслабиться, во всяком случае, пока с ним эта маленькая дурочка. Пусть лучше поспит, потому что, проснувшись, опять привяжется со своими глупостями. Только избавившись от нее, он наконец сможет вздохнуть свободно. Черт побери, сейчас даже его мучительная спешка казалась ему мирной и спокойной без нескончаемой болтовни девчонки.

Серый дым потянулся вверх из-под сухих веток. Между ними весело поблескивали оранжевые искорки. Пирс лег на землю, чтобы раздуть огонь. Уютное потрескивание вселяло надежду на то, что скоро он сможет согреться. Он встал на колени и, поежившись, зябко потер руки.

— Вы собираетесь охотиться?

Пирс через плечо посмотрел на девушку, которая как раз выбиралась из-под навеса. Она выглядела совсем ребенком — с розовыми от сна щечками. У нее были карие, как у теленка, глаза, а в спутанных волосах, вместо украшений и покрывала, которые она носила утром, были кусочки сухих веток и прелая листва. Этакий отпрыск богатого семейства, увлекшийся игрой в прятки.

Пирс подумал, что это, должно быть, весьма точное определение состязания между этой девицей и ее сестрой.

— Нет, — фыркнул он, — а вы?

Девушка весело рассмеялась и встала на ноги, а ее экзотическое животное тотчас заняло место на плече хозяйки и неприязненно косилось на Пирса (во всяком случае, так ему показалось), пока Элис отряхивала свои неприлично дорогие голубые юбки. Один только взгляд на обезьяну заставил кулаки Пирса сжаться. Он перевел взгляд на ее хозяйку. Теперь девушка стояла. Он увидел соблазнительные выпуклости ее небольших грудей и убедился, что она действительно уже давно не дитя. Его настроение, и без того далеко не радужное, окончательно испортилось, и жалкие остатки терпения, которые еще удалось сохранить, исчезли.

— Мы окажемся в весьма затруднительном положении, если вопрос пропитания доверить мне, — как ни в чем не бывало заговорила Элис. — Я могу двигаться быстро и бесшумно, но, к сожалению, у меня нет оружия. Вот разве что Лайла. — Она протянула руку и погладила обезьяну по голове. Та доверчиво прижалась к хозяйке. — Будешь моей собакой, а, девочка? Может быть, ты сумеешь выследить для нас оленя? С кабаном ты действовала вполне успешно, — добавила она и иронически покосилась на Пирса.

Он демонстративно отвернулся к костру, чтобы добавить несколько веток в огонь. К немалой досаде Пирса, девушка подошла и остановилась у него за спиной.

— Если вы не собираетесь охотиться, что мы будем есть? Я умираю с голоду.

— Уверен, в Фолстоу нет недостатка в съестных припасах, — буркнул Пирс. — Голод заставит вас поторопиться.

— Вы опять о том же!

Ну почему на эту упрямую девицу не действуют никакие доводы рассудка!

— Конечно. Кстати, если вы отправитесь прямо сейчас, то успеете добраться до Фолстоу засветло.

— Вы действительно хотите, чтобы я ушла? — спросила она, словно сомневаясь, правильно ли она поняла последнюю реплику своего собеседника.

— Да.

— Прямо сейчас? Немедленно?

— Немедленно!

Элис села возле костра.

— Пирс, я подумала…

Пирс закрыл глаза и тяжело вздохнул:

— Не надо. Не думайте. И не сидите! Если вы будете сидеть, то не станете ближе к Фолстоу и дальше от меня.

— Я вас так сильно раздражаю?

— Да!

— Что ж, мне очень жаль. Но, как я уже сказала, я подумала и…

Пирс вскочил и зашагал прочь от костра.

— Постойте! — Он услышал, что она тоже встала на ноги и поспешила следом. — Куда вы идете? Почему вы уходите от меня?

— Во-первых, чтобы найти хворост для костра, — сказал он, внимательно глядя под ноги, — а во-вторых, чтобы удержаться и не придушить вас.

Он наклонился и поднял с земли несколько увесистых сухих веток.

— Грубо, — заявила она, снова оказавшись у него за спиной.

— Я, кажется, не навязывал вам свою компанию.

— Это правда, — не стала спорить она. — Я знаю, вы хотите, чтобы я оставила вас одного, предоставив заниматься вашими тайными планами, но есть одна проблема.

Пирс остановился так резко, что Элис налетела на него. Обезьянка заверещала и спрыгнула на ковер из опавшей листвы.

Он продолжал стоять спиной к девушке.

— Какая проблема?

— Я… я не знаю дороги в Фолстоу.

Пирс резко обернулся и почувствовал какое-то мрачное удовлетворение, заметив, что она поспешно сделала шаг назад.

— Что вы имеете в виду? Вы прожили здесь всю свою жизнь, разве нет?

— Да, — с готовностью согласилась девушка.

— И не сможете найти дорогу домой, когда до него чуть больше часа пути?

Девушка покраснела, прикусила губу и отвела глаза.

— Нет, не думаю… Боюсь, что нет.

Глаза Пирса сузились.

— Дерьмо!

— Простите, что вы сказали?

— Дерьмо! — заорал он и пошел обратно к их временному лагерю. — Возможно, в моих жилах течет по большей части кровь простолюдина, но…

— По большей части? — тут же заинтересовалась Элис, и ее глаза от любопытства вспыхнули.

— …но я знаю, как ведут себя высокородные молодые дамы: катаются на послушных ленивых кобылах, наносят визиты соседям, сопровождают охотников. Вам не удастся меня убедить, что такая бесшабашная юная девица, как вы, не побоявшаяся отправиться ночью в одиночестве в старые развалины, не сумеет совершить часовую прогулку домой.

— Вы и вправду считаете меня бесшабашной?

Пирс закатил глаза.

— Просто идите, Элис. Не тяните время, прошу вас. Извинитесь перед сестрой и примите наказание, которое она вам назначит, как взрослая девочка. Я не желаю видеть вас рядом со мной.

Он бросил ветки на землю возле костра и поднял глаза на девушку, ожидая увидеть на ее лице виноватое выражение. Не увидел.

Элис смотрела на него дерзко, с вызовом. Одновременно она качала обезьяну, которая вцепилась в пальцы хозяйки и явно наслаждалась ее вниманием.

— Вам придется отвести меня обратно.

Пирс растерялся:

— Что?

— Мне жаль, но это единственный выход. Я уже сказала, что Сибилла пообещала меня Коббу.

— Ну и что?

— Все очень просто. Когда мы с ней поссорились, я сказала, что скорее попытаю счастья в кольце Фоксов, чем соглашусь на брак с Клементом. И мне повезло. Там я встретила вас, мой дорогой супруг.

— Элис… — зарычал Пирс.

— Сибилла обещала, что если я встречу там мужчину, она выплатит Бладширу мое приданое и я получу свободу.

Мэллори подошел к Элис так близко, что ее глаза испуганно расширились, а Лайла предпочла укрыться под навесом. Он схватил ее за плечи и свистящим шепотом проговорил:

— Элис, внимательно послушайте и запомните, что я вам скажу. Это очень важно: мы не женаты. И я не скажу вашей сестре ничего, кроме этого. И ваши взаимоотношения с Этельдред Кобб меня не касаются.

— Я знаю, вы думаете, что мы не женаты, — спокойно ответствовала Элис. — Но я убеждена в обратном. Мои родители встретились в кольце Фоксов, и я всем своим сердцем верю в эту легенду. Вам и не нужно говорить Сибилле, что согласны с нашей женитьбой. В этом нет необходимости. Сибилла всегда — понимаете? — всегда держит слово. Если вы подтвердите мою историю о том, где и как мы встретились, мне не придется выходить за Клемента. Пожалуйста, умоляю вас, отведите меня в Фолстоу.

— А если я откажусь?

Ее розовые губки сжались, и она опустила глаза.

— Тогда я буду следовать за вами, пока смогу не отставать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не целуй незнакомца"

Книги похожие на "Не целуй незнакомца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хизер Гротхаус

Хизер Гротхаус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хизер Гротхаус - Не целуй незнакомца"

Отзывы читателей о книге "Не целуй незнакомца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.