Рут Лэнган - Все, что блестит

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Все, что блестит"
Описание и краткое содержание "Все, что блестит" читать бесплатно онлайн.
Красота и талант помогли Алекс сделать блистательную карьеру певицы и актрисы, а мужество — противостоять всем ударам судьбы. Но сверкание золота и огней рампы не заменит счастья любить и быть любимой, и только с единственным человеком можно найти это счастье. Мэтт, преуспевающий фотожурналист и кинорежиссер, стал для нее этим единственным и помог понять — не все золото, что блестит.
— Сара, это Мэтт Монтроуз. Мэтт, это Сара. Жена Гэри, — тихо прибавила она.
Мэтт кивнул молодой женщине, затем повернулся к Алекс.
— Не слишком удачная идея, — пробормотал он. — Наверное, мне лучше пойти к себе и уложить вещи.
Они стояли в нерешительности, глядя друг на друга с неприкрытой жаждой. Затем Мэтт прикоснулся пальцем к ее припухшим губам и прошептал:
— В следующий раз, Александра. Обещаю, мы не прощаемся.
Она смотрела, как он идет к лифту. Когда Мэтт исчез из виду, она тихо закрыла дверь в номер и обернулась. Сара и Кори смотрели на нее широко раскрытыми глазами, полными любопытства.
Глава 18
— Извините, — промямлила Сара, покраснев от смущения. — Похоже, Кори неудачно выбрала момент, чтобы заплакать.
Она начала менять девочке подгузник. И чтобы заполнить неловкую паузу, прибавила:
— Обычно она спит гораздо дольше.
— Она не виновата. Все здесь для нее новое.
Алекс пыталась подавить разочарование и успокоить неровное дыхание. Нет смысла думать о том, что могло бы произойти. Мэтт уехал снова. Ничто не сможет этого изменить. И возможно, ей следует благодарить обстоятельства, спасшие ее от глупых желаний. Теперь, вновь обретая способность рассуждать трезво, она поняла, что ушла под воду с головой. То, что она чувствовала к Мэтту Монтроузу, было гораздо сильнее любых чувств, которые она когда-либо испытывала. Ей необходимо время, чтобы разобраться в этом.
— Может, вам что-нибудь нужно? — спросила она, так как девочка продолжала капризничать.
Сара показала на бар:
— Там, в холодильнике, стоит бутылочка.
Алекс достала бутылочку и поставила ее в микроволновую печь.
— Сколько ее нужно греть? — спросила она.
— Сорок секунд. Больше не надо.
Когда бутылочка нагрелась, Алекс вручила ее Саре и смотрела, как Кори жадно сосет. Несмотря на только что испытанное потрясение, вид младенца вызвал на ее лице улыбку.
— Она по-настоящему красивая, — сказала Алекс, садясь напротив.
Сара попыталась улыбнуться в ответ, но губы ее дрожали.
— Кори чудесный ребенок. Но все здесь для нее так необычно. С самого рождения она знала только один дом и одних людей. Теперь среди всех этих ужасных незнакомых… — Она шмыгнула носом. — Я не хотела сказать «ужасных». Я имела в виду, здесь много посторонних.
Алекс поняла, что юная мама вот-вот расплачется.
— Потерпите пару дней, Сара. Потом они уже не будут казаться посторонними.
Сара быстро заморгала, избегая взгляда Алекс.
— Просто не могу понять, зачем Гэри нас вызвал. Все шло хорошо.
— Разве вы не хотите быть с ним?
— Наверное. Но его родители… — Она пожала плечами. — Они были рядом и помогали, пока Гэри так далеко.
— Разве вы не тоскуете в долгой разлуке? Не скучаете по нему? — спросила Алекс.
— Конечно. Но…
— Возможно, он так же скучает без вас, — продолжала Алекс. — Может, так лучше для вас обоих. Для всех троих, — прибавила она, глядя, как младенец довольно закрыл глаза. — Разве не здорово будет для Кори познакомиться с отцом?
Сара внимательно посмотрела на младенца, лежащего у нее на коленях.
— Может быть. Но я не уверена, что хочу для нее такой жизни.
— Не торопитесь осуждать ее прежде, чем как следует с ней познакомитесь. Правда, здесь нет домов за заборами, и мы никогда не завтракаем до полудня, — со смехом прибавила Алекс, — но что бы ни думали другие, мы живем вполне нормальной жизнью.
На лице Сары не появилась ответная улыбка, когда она подняла на Алекс осуждающий взгляд.
— Вы хотите сказать, что считаете нормальным всю ночь гулять и приводить посторонних мужчин в свою комнату в пять часов утра?
Уязвленная, Алекс открыла было рот для ответа, но поняла, что ей нечего сказать в свое оправдание. Она понимала, как это выглядит, с точки зрения Сары. И если Сара и вправду думает о ней так плохо, ей нечем защититься. Она действительно гуляла всю ночь с Мэттом, и если бы им не помешали Сара с ребенком, то они с Мэттом сейчас были бы в ее комнате, погруженные в мир страстей.
Чувствуя, что краснеет, Алекс встала.
— Думаю, мне лучше немного поспать. Гэри назначил репетицию на три часа. — Она остановилась в дверях своей комнаты, собираясь что-то прибавить. Затем передумала и закрыла дверь, не сказав ни слова.
Через несколько минут, забравшись в постель, она вспомнила о надеждах, которые возлагала на жену Гэри. Было бы так приятно иметь рядом еще одну женщину, с которой можно поделиться тайнами, посмеяться, пожаловаться, если что-то не так. А вместо этого у нее было такое чувство, словно она впустила в свой стан врага.
Взбив подушку, Алекс натянула одеяло на голову, чтобы закрыться от утреннего солнца, проникающего в щель между шторами.
— Привет, Алекс. Куда ты исчезла вчера ночью?
Парни сидели вокруг овального стола, задвинутого в угол гостиной. Им только что принесли то ли завтрак, то ли обед, и на вращающемся подносе посередине стола громоздились тарелки и блюда.
Бэр раздавал еду.
— Кто заказывал омлет? — спросил он.
— Я. — Лен протянул руку и взял горячую тарелку.
— Бургер с картошкой?
— Мой, — ответил Джереми.
— Суп и сандвич?
Кейси отбил ножом и вилкой барабанную дробь по крышке стола и взял свою тарелку.
— Мне хэш и яйца в мешочек, — сказал Бэр, протягивая руку за дымящимся блюдом. — И шоколадный коктейль.
Он поднял глаза и посмотрел, как Алекс налила себе чашку кофе и взяла из миски с клубникой одну ягодку.
— Так как? Куда ты исчезла? Я только что видел, как ты разговаривала с Клифом Карлсоном, а в следующую минуту тебя уже не было.
— Я проголодалась. — Алекс окунула спелую ягоду в сахарную пудру и откусила. — Мне надоели печеночный паштет и рыбьи яйца. Ужасно захотелось съесть жирный гамбургер и жареную картошку с кетчупом.
— Это называется не рыбьи яйца, это называется черная икра, — поправил ее Бэр. — Я съел целый горшочек.
Она ласково улыбнулась ему:
— Два горшочка. Я наблюдала.
— Так с кем ты была?
— С Мэттом Монтроузом.
Гэри, до сих пор молчавший, повернулся и уставился на нее:
— Опять всю ночь провела с эти голливудским жеребцом, Алекс?
— Да. — Она вызывающе подняла подбородок и почувствовала, как к щекам прилила кровь. — Мы действительно гуляли всю ночь. Разговаривали.
— Захватывающая, должно быть, была беседа, — пробормотал Гэри.
— Да.
— Не хочешь поделиться с нами?
Алекс разозлилась.
— Нет. Но есть кое-что, о чем мне надо вам сообщить. Всем вам, — прибавила она, когда остальные подняли головы от тарелок. — Бадди Холбрук хочет быть нашим агентом.
Минуту все за столом сидели словно пораженные громом. Затем все закричали одновременно.
— Бадди Холбрук? Одно из самых известных в Голливуде имен, — сказал Лен с благоговением в голосе.
— Не могу поверить! — заорал Кейси. — Контракт на запись нам обеспечен. Мы станем богатыми и знаменитыми.
— Я видел, как вы с ним разговаривали вчера ночью на вечеринке у Клифа Карлсона, — сказал Джереми. — Но я думал, что он просто пытается ухаживать за тобой… — Он умолк, заметив мрачную Сару, которая вошла в комнату с ребенком на руках.
— Извини, — произнес Гэри, увидев выражение лица жены. — Мы ее разбудили?
— Я же просила говорить потише, пока она спит. — Сара сердито оглядела всех, но самый яростный взгляд приберегла для Алекс. — А вы тут кричите, как дети на школьном дворе. Хватит и того, что ей не удалось поспать ночью. Теперь вы ей и дневной сон сорвали.
— Слушай, — неловко предложил Гэри, — давай мне Кори, а сама выпей чашечку кофе.
— Нет, — ответила она, когда он протянул к ней руки. — Не хочу я никакого кофе. И твоей помощи тоже. Кроме того, ты даже не знаешь, как правильно держать ребенка. По крайней мере твой отец знал, как ее убаюкать.
Она повернулась, не замечая выражения боли и гнева, промелькнувшего на лице Гэри, и убежала в свою комнату, громко хлопнув дверью.
Воцарилось неловкое молчание. Чтобы разрядить напряжение, Бэр поднял свой коктейль и прошептал:
— Извини, что мы разбудили малышку, Гэри. Выпьем за Бадди Холбрука. Пусть ему удастся достать нам контракт на звукозапись на миллион долларов, чтобы загладить этот промах.
— Дайте ей время освоиться, — сказала Алекс.
Но, взглянув на закрытую дверь, она преисполнилась сомнения. Возможно, она дала Гэри очень неудачный совет. Имея контракт на выступления в самом крупном отеле Рено и предложение Бадди Холбрука заняться их карьерой, группе вовсе не улыбалось иметь руководителя, поглощенного семейными неурядицами.
— Когда мы должны встретиться с Холбруком? — спросил Бэр.
Алекс выудила из кармана визитную карточку и пошла к телефону.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Все, что блестит"
Книги похожие на "Все, что блестит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рут Лэнган - Все, что блестит"
Отзывы читателей о книге "Все, что блестит", комментарии и мнения людей о произведении.