Джойс Дингуэлл - Красный бутон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Красный бутон"
Описание и краткое содержание "Красный бутон" читать бесплатно онлайн.
Роуана Редланд получает в наследство маленькое придорожное кафе в Австралии, но стать его полновластной хозяйкой по условиям завещания она может только с согласия опекуна. Девушка отчаянно борется за свои права. Судьба щедро вознаграждает Роуану, даруя ей шанс обрести любовь и счастье в этом чудном уголке природы.
— Именно так, — хмуро подтвердила Роуана.
— И вы сразу решили, что это я виноват во всех ваших несчастьях?
— Почему бы вам не присоединиться к своим сообщникам, мистер Саксби? Что вы вообще делаете на этой стороне дороги?
— На этой стороне дороги я собираюсь вытрясти из вас всю душу!
— А потом на всякий случай поцеловать? А то вдруг я все-таки выиграю, да? И вы тогда будете и там и тут.
На мгновение Роуане почудилось, что он и вправду хочет кинуться к ней, и она поспешно отступила. Но Джонатан лишь тихо произнес:
— Нет, нет, Роуана, все кончилось. Вместе с вашим бизнесом. — Он повернулся и пошел прочь.
Роуана услышала шум мотора, в глазах ее стояли слезы. Что значит — «все кончилось»? Почему она раньше не догадалась, что оно есть? Теперь-то она точно знала, что оно было… С того самого момента, когда Джонатан вышел из кухни и, вынимая карандаш из-за уха, спросил: «Так как же мы платим?»
Подруги Роуаны по пансиону сказали бы, что она опять поздно спохватилась и кекс уже засох.
Глава 10
Утром, сочувственно глядя на поникшую Роуану, Элисса спросила:
— Кто вас так огорчил? Джонатан? Ну, дорогая, вы же сами виноваты, не надо было срываться в Брисбен…
Они давно позавтракали, но вставать из-за стола не торопились: что толку открывать кафе, раз нет посетителей?
— Так зачем же вы ездили? — допытывалась Элисса.
Роуане не хотелось с ней разговаривать, и, поднявшись, она сказала, что все же сходит в «Мальчик-с-пальчик».
Дверь была не заперта, хотя Барни давно уехал в поле. На столе белел листок бумаги. «Ничего не поделаешь», — гласило лаконичное послание Барни.
Трудно было поверить, что всего неделю назад здесь бурлила жизнь. Роуана не сомневалась, что многие постоянные клиенты еще вернутся в ее кафе, но условия завещания были уже нарушены, ей не удалось сделать так, чтобы прибыль сохранилась… Роуана гадала, не Джонатан ли подсказал дяде Томасу включить в завещание этот пункт. И снова она подивилась, насколько он оказался хитрее и коварнее ее родственников, которые хотя бы не скрывали своих намерений… Мысль о них послужила, очевидно, катализатором событий, ибо через мгновение в кафе вошел Пирс:
— Доброе утро, Роуана.
— Доброе утро.
— Я смотрю, дела ваши не поправляются, а?
— Если вы приехали позлорадствовать…
— Ну что вы, дорогуша, у меня и в мыслях не было.
— А зачем же вы здесь?
— Затем, что мне вас жаль.
— Немного поздно жалеть меня, не правда ли?
— Да ладно вам, Роуана, на нашем месте вы поступили бы так же.
— Может быть, — вяло кивнула она, — особенно если знать, что скоро здесь построят еще одно шоссе.
— О, так вы в курсе?
— Мне сообщил мистер Саксби.
— Да, конечно. Ничего удивительного, что он рассказал вам, теперь уже все равно… Вот если бы дядя Томас оставил первый вариант завещания…
— А чем он отличался от второго? — Роуана пристально посмотрела на Пирса, но он отвел взгляд.
— Ну, я точно не знаю, — уклончиво пробормотал он. — Какая разница? Настоящее завещание давно вступило в силу. Вы, кстати, перечитывали его?
— Вы же видели, как я вчера уезжала.
— Значит, теперь вы знаете, что Джонатан Саксби — один из наследников.
— Знаю. Ну и чего же вы хотели? — В голосе Роуаны прозвучало нетерпение.
Пирс весь сделался масленым, его глазки заблестели.
— Не знаю, Роуана, известно ли вам, что я — единственный неженатый наследник.
— Джонатан… — невольно вырвалось у нее.
— А! — Пирс сделал досадливый жест. — Но он нам не родня.
— Как и я.
— К счастью. — Пирс придвинулся ближе. — Роуана, вы такая красавица… Неудивительно, что моя мать и тетки умирали от зависти к вашей матушке. — Пирс сладко улыбнулся. — А вы забрались так далеко. Роуана, вы скучаете по дому? Вам, наверно, здесь одиноко?
— Мне здесь нравится, и я не одинока.
— А вы когда-нибудь думали, — он сделал еще один шаг вперед, — что у вас есть шанс остаться?
— Когда вы открыли свое кафе, я перестала об этом думать.
— Но вы же сказали, что ни в чем нас не вините.
— Да, но это не значит, что я должна вас любить.
— Не моих кузин, конечно, и не Хола, но, Роуана, — он смотрел заискивающе, — я гораздо младше их и богаче.
— Вы всегда так делаете предложения? — презрительно бросила Роуана.
— Я первый раз в жизни делаю предложение.
— Считайте, что это первый раз, когда вам отказали.
— Роуана, дорогая…
— Вы слышали, что сказала леди? Она вам отказывает. — Это был Джонатан, который незаметно вошел и сейчас надвигался на Пирса.
Пирс опасливо отступил, потому что Джонатан был гораздо мощнее, но все же не удержался и ляпнул:
— По крайней мере, я могу предложить ей имя… — Он не договорил: Джонатан схватил его за шкирку и выкинул за порог.
— Фу, какая дикость, — поморщилась Роуана, которой напор Джонатана показался еще более отвратительным, чем навязчивость Пирса.
— Куинсленд — штат дикарей, — прокомментировал опекун, — а что, по-вашему, я должен был делать?
— Не обращать внимания.
— Я вам не викторианец. И потом — это чистая ложь.
— Вы говорили, что отдали бы лучшие годы своей жизни за фамилию Тумб.
— А вот это правда. Хотите, расскажу вам всю историю?
— Мне надоели и ваши истории, и вы сами. Может быть, моя судьба когда-то и зависела от вас — мне так казалось, потому что я не знала, что все было решено с самого начала, но это не значит, что я до сих пор обязана выражать вам свое подобострастие: да, сэр; нет, сэр…
— Ой, началось, — брезгливо отмахнулся Джонатан, повернулся и вышел.
В полдень прибежала Элисса. Это была прежняя Элисса — нервная, беспокойная, думающая неизвестно о чем. Она порхала по пустому кафе, хватала вещи, потом бросала их обратно. Угомонившись наконец, она плюхнулась на табуретку, но от чая и сандвичей, предложенных Роуаной, отказалась. Так они сидели, обе поглощенные своими тревогами, и от повисшей в кафе тишины раздавшийся вдруг грохот показался просто безумным.
— Что это? — вздрогнула Элисса.
Роуана первая вскочила на ноги и помчалась на шоссе. Она поняла, что произошло, и боялась это видеть, но должна была помочь, чем могла.
Ужасная картина предстала перед ее глазами. Столкнулись два грузовика. Один улетел в кювет, а другой перевернулся и сейчас вверх колесами валялся на дороге. Пассажиров обеих машин — Роуана насчитала десять человек — раскидало по шоссе. Некоторые стонали или пытались подняться, другие лежали без движения.
Рядом послышалось тяжелое дыхание Элиссы.
— Я… я позвонила Николасу, — быстро проговорила она, — и Джонатану. Джонатан звонит в полицию и вызывает «Скорую».
Следующий час пролетел как одна минута. Полиция перекрыла шоссе, прибывшие врачи и Николас осматривали раненых (слава Богу, погибших не было), самых тяжелых на машине «Скорой» немедленно повезли в больницу, в «Мальчике-с-пальчик» оказывали первую помощь.
Вскоре все было кончено. На дороге опять началось движение. Людей, которые получили лишь небольшие повреждения, на своем автомобиле Джонатан повез в больницу. Николас вернулся в конюшню к Мисс Мэри.
— Уф! — перевела дух Элисса.
— Элисса, вы были великолепны, — похвалила ее Роуана.
— А вы от меня этого не ожидали?
— Нет.
— Тогда вы меня совсем не знаете.
— А кто вас вообще знает? — спросила Роуана, подумав о Николасе.
— Есть один человек.
— Кто?
— Он знает меня, а я… — Элисса вновь беспокойно забегала по кафе. — Нет мне покоя, Роуана.
— Это пройдет, это у вас после аварии.
— Нет, нет, я не о том, я не об этой аварии. Меня мучает то, что только может случиться… Ведь эти ребята ехали на родео…
— Да, я слышала, они говорили.
— Роуана, я должна ехать на родео. Я не хотела, но я должна. Пожалуйста, не спрашивайте почему, просто отвезите меня. Сейчас я не в состоянии вести машину.
— Но Элисса… — Роуана была в полной растерянности.
— Пожалуйста!
— Ну… хорошо. Надеюсь, я смогу управлять машиной, и мы найдем дорогу.
— Роуана, я знаю дорогу в Брэдвик.
На этот раз пейзажами полюбоваться они не успели. Элисса действительно знала дорогу, и девушки добрались до места без происшествий. Город Брэдвик оказался еще меньше, чем Уютный Уголок, но зато зрителей на родео собралось больше, потому что выступления новичков пользовались огромной популярностью. Когда они подходили к арене, Элисса начала беспокойно озираться.
— Я должна остановить его, — сказала она.
Роуана ничего не спрашивала, покорно следуя своей за спутницей. Элисса заглядывала в лицо каждому ковбою, встречавшемуся на пути, но не находила того, кого искала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красный бутон"
Книги похожие на "Красный бутон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джойс Дингуэлл - Красный бутон"
Отзывы читателей о книге "Красный бутон", комментарии и мнения людей о произведении.