Тед Уильямс - Море серебрянного света
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Море серебрянного света"
Описание и краткое содержание "Море серебрянного света" читать бесплатно онлайн.
КОНЕЦ ВСЕЛЕННОЙ…
Иноземье — частная многомерная вселенная, сотворенная и контролируемая Братством Грааля, организацией, созданной самыми богатыми и безжалостными личностями в мире — рушится. Планы членов Братства стать бессмертными при помощи сети вдребезги разбиты чудовищным интеллектом, существующим и действующим в сети под именем "Иной", и еще более чудовищным человеком, называющим себя Джон Дред. Перехватив управление сетью у своего нанимателя, Феликса Жонглера, Дред сделал себя богом этой виртуальной вселенной и последовательно уничтожает все ее миры.
Жонглер, беспомощный и попавший в ловушку, вынужден заключить союз со своими врагами: Рени Сулавейо,!Ксаббу, Мартиной, Полем Джонасом и другими членами маленькой группы, вошедшей в Иноземье в попытке спасти маленьких детей, ставших пленниками виртуальной реальности. Но пока они пробиваются через лабиринт придуманных миров, стремясь достигнут настоящего сердца Иноземья, время неумолимо истекает.
Захваченные сверхъестественными и смертельными ландшафтами умирающей сети, отчаявшаяся группа стремится, несмотря на все уменьшающеюся вероятность, спасти детей, решить причудливые загадки Иноземья и вернуться в реальную жизнь.
Но задолго до того, как у них появится возможность вернуться в "настоящий" мир, он может исчезнуть! Ведь уничтожение вселенной Жонглера — только генеральная репетиция Джонни Дреда. Он задумал овладеть всеми гигантскими ресурсами холдинга Жонглера и вызвать разрушение всей Земли…
Предисловие переводчика.
К сожалению, я потерял надежду на редактирование, поэтому выкладываю перевод таким, какой он есть. Если, паче чаяния, редактура все-таки произойдет, я немедленно перевыложу книгу.09/12/2011
— Что ты хочешь? Ты думаешь, что я шутила, когда собиралась…?
Жонглер нахмурился, но в выражении его лица было что-то странное. Он развел руки. Они тряслись. — Я вернулся… — Он заколебался, потом, отвернулся, и Сэм потребовалось несколько секунд, чтобы понять смысл его слов. — Я вернулся для того, чтобы сказать: я был не прав.
Сэм посмотрела на! Ксаббу, потом опять на Жонглера. — Что?
— Ты слышала меня, ребенок. Или ты хочешь, чтобы я стелился перед тобой? Я был не прав. Я потерял контроль над собой и упустил возможность узнать что-нибудь, возможно очень важное. — Он смотрел в никуда, на нечто, не видимое никому. — Я был ослом.
!Ксаббу склонил голову набок. — И ты хочешь все забыть?
По голому торсу Жонглера пробежала видимая дрожь. — Я не прошу, чтобы вы все забыли. Я, например, никогда. И ни от кого! Но неправда, будто я не умею признаваться в своих ошибках. Я ошибся. — Свет костра, по видимому, мешал ему, и отступил назад, почти скрывшись в тенях. — Вы… вы слышали, что они говорили. Как они говорили о моем изобретении. Один…! Они говорили о моей операционной системе, как о боге! Он… Иной делал вещи без моего разрешения, стал неслыханно свободным! Вот почему система была такой медленной, вот откуда все проблемы с сетью, из-за которых Церемония Грааля так долго откладывалась. Потому что эта проклятая операционная система крала ресурсы и строила свой маленький проект, этот смешной и сломанный Эдем. Иисус Христос, меня предали, все!
Какое-то мгновение все молчали, потом! Ксаббу спокойно сказал: — Да, похоже тебе не везло со слугами, а?
На лице Жонглера появилась волчья усмешка. — Ты невольно напоминаешь мне, что ты не дикарь. У тебя неприятно-острый ум, которым ты пользуешься, если захочешь — как отравленные стрелы твоего народа. — Он покачал головой и осел на лесную почву. Только тут Сэм поняла, что он дорожал не от гнева, а от усталости и еще чего-то такого. В первый раз она видела его без маски — старый, очень старый человек. — И я заслужил это. Я дважды крупно ошибся в расчетах — и теперь плачу полную цену. В любом случае если вы оба хотите какую-нибудь небольшую компенсацию, я готов заплатить.
Прежде, чем Сэм успела что-то сказать,!Ксаббу коснулся ее руки. — Нам не надо никакой компенсации, — спокойно сказал он. — Мы пытаемся остаться в живых, вот и все. Твоя операционная система и твой… как сказать? Наемник? Наемный рабочий? Это твои проблемы, но и наши, тоже.
Жонглер медленно кивнул. — Он устрашающе умен, молодой мистер Дред. Он использовал это имя, чтобы насмехаться надо мной — сам себя он называет Мор Дред. Вы понимаете, на что он намекает? И даже я не понимаю его до конца.
Сэм нахмурилась. Она знала, что! Ксаббу хочет, чтобы этот противный мужик говорил как можно дольше, так что один вопрос не повредит, верно? — Я не понимаю, что это означает — Мор Дред.
— Легенда Грааля. Мордред, сын Короля Артура. Незаконнорожденный ублюдок, предавший Круглый Стол. Точно так же, как Дред предал меня и уничтожил мой Грааль. — Жонглер взглянул на свои руки, как если бы они, тоже, могли предать его. — У него есть много талантов, у моего маленького Джонни Дреда. Вы знаете, что он истинный чудотворец?
!Ксаббу сидел со спокойной ненавязчивостью охотника, не хотящего волновать добычу. — Чудотворец?
— Да, он владеет телекинезом. Каприз генов, вероятно присущий его расе миллион лет, который никто не замечал. Он может действовать на электромагнитные потоки. И я очень сомневаюсь, что пока развитое человечеством общество зависит от этих потоков, кто-нибудь обращает внимание на этот весьма средний выброс силы. Он не может, например, мыслью смахнуть бумагу со стола, зато может изменять информацию в сети. И нет никаких сомнений, что он нашел способ взломать мою систему, проклятый шакал. Но настоящая ирония в том и состоит, что именно я научил его управлять этой силой!
Огонь опять начал умирать, но ни Сэм ни Ксаббу не шевелились, чтобы накормить его. По мере того, как пламя уменьшалось, странные геометрические деревья становились дальше и дальше.
— Видите ли, я очень давно интересовался… такими талантами. У меня есть уши и глаза во многих местах, и когда определенные сообщения о Джонни Вулгару привлекли мое внимание, я позаботился, что его перевели в одно из моих заведений. Он был не только грубый талант, он был и очень грубый мальчик. К тому времени, когда я его нашел, он уже убил нескольких человек. Потом он убил гораздо больше — и только малую часть их них по моему приказу, я должен добавить. Но я должен был догадаться, что тот, кто так потакает себе, никогда не станет полезным инструментом.
— Ты… ты обучал его?
— Да, мои исследователи взяли в руки и его самого и его сырой талант. Мы помогли ему научиться пользоваться такой необычной возможностью. Мы научили его ограничению, выбору, стратегии. На самом деле мы научили его даже большему — из уличного животного мы сделали человеческое существо, или, по меньшей мере, убедительную подделку. — Жонглер хрипло рассмеялся. — Я уже говорил, что понимал его, и мы хорошо работали вместе.
— И он использовал эту… свою силу… для тебя?
— Время от времени. Даже когда он научился полностью фокусировать ее, пробуждать свои спящие способности, он был способен только на маленькие чудеса — и в других обстоятельствах в точности то же самое можно было сделать самыми обычными методами. Ну, например, он научился выводить из строя системы наблюдения. Но я обнаружил, что у него есть и другие таланты, более практические. Он умен и совершенно беспощаден. Исключительно полезный инструмент. До недавнего времени.
!Ксаббу немного подождал, и только потом заговорил. — И… операционная система? То, что называют Иной?
Жонглер сузил глаза. — Это несущественно. Дред управляет ею, и, через нее, сетью.
— Да, но только не этой частью, чем бы она ни была. — !Ксаббу махнул рукой на неестественный тенистый лес. — Он может найти нас здесь, или нет?
Старик пожал плечами. — Возможно. Я все еще не знаю, где находится это "здесь". Но наш настоящий враг — Джонни Вулгару.
!Ксаббу нахмурился. — Я думаю, что если этот человек, Дред, управляет сетью через операционную систему, то чем больше мы знаем о ней, тем больше мы сможем сделать — как она работает, как Дред заставил ее работать на него.
— И тем не менее я сказал все, что я хотел сказать.
!Ксаббу посмотрел на него тяжелым взглядом. — Если бы Рени была здесь, она бы знала, что спрашивать. Но ее здесь нет. — Его глаза на мгновение уставились в никуда. — Нет.
— И что, нас всех уже трахнули? — Сэм пыталась сдержать свой гнев, но не слишком преуспела. Ее жгло воспоминание об Орландо, в последние часы жизни храбро идущем вперед, пока этот покрытый струпьями старый монстр сидел в золотом доме, собираясь жить вечно. — Что, все уже пропало и ничего на фиг не поделаешь? И что ты имеешь в виду, когда говоришь "наш враг — Дред"? Наш враг? А я вижу, что ты — такой же наш враг, как и он.
!Ксаббу какое-то мгновение глядел на нее, серьезным и далеким взглядом. — Ты напугал эти невинные создания, которые могли помочь нам, — сказал он Жонглеру. — Ты и твои подручные много раз пытались убить нас. Она права, почему мы должны иметь с тобой дело?
На мгновение показалось, что старый человек опять потеряет контроль над собой. Морщины вокруг рта стали еще более резкими. — Я уже сказал, что был не прав. Ты хочешь, чтобы я униженно ползал перед вами? Никогда.
!Ксаббу вздохнул. — С того времени, как я уехал из дельты, мне стало ясно, что говорить на одном языке вовсе не означает понимать друг друга. Нам не нужны никакие извинения. За то, что ты сделал нам и другим людям, мы никогда не извиним тебя. Но мы так же… практичны… как и ты. Что ты можешь сделать для нас? Почему мы должны верить тебе?
Жонглер долго молчал. — Я опять недооценил тебя, — наконец сказал он. — Я несколько лет прожил в Африке и должен был помнить, что среди черных есть много твердоголовых торговцев. — Он широко развел руки, как если бы показывая, что безоружен. — Клянусь, я помогу вам выйти отсюда, и не сделаю вам ничего плохого, даже если будет такая возможность. И хотя я пока не хочу добровольно открыть вам все, что знаю — а чем еще я тогда смогу торговать? — я знаю много такого, чего вы не знаете. Я вам нужен. В одиночестве я окажусь в большой опасности, поэтому вы мне тоже нужны. Что скажете?
— !Ксаббу, нет, — сказала Сэм. — Он лжец. Ты не можешь доверять ему.
— Но если вы не хотите заключить со мной договор, что вы будете делать? — требовательно спросил Жонглер. — Убьете меня? Не думаю. Я же просто пойду за вами следом, извлекая пользу хотя бы из вашего присутствия, а вот вы ничего не выиграете, изгнав меня.
!Ксаббу встревожено посмотрел на Сэм. — Рени хотела, чтобы мы работали вместе с ним.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Море серебрянного света"
Книги похожие на "Море серебрянного света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тед Уильямс - Море серебрянного света"
Отзывы читателей о книге "Море серебрянного света", комментарии и мнения людей о произведении.