» » » » Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)


Авторские права

Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)
Рейтинг:
Название:
Этот волшебник – Новый год! (Сборник)
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
1997
ISBN:
5-05-004565-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Этот волшебник – Новый год! (Сборник)"

Описание и краткое содержание "Этот волшебник – Новый год! (Сборник)" читать бесплатно онлайн.



Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…

Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!






И вздохнула с облегчением.

— Спасибо.

— Аманда! Пошли заглавные титры.

Ободряюще улыбнувшись Вирджинии, Аманда стремительно отбежала в сторону, боясь попасть в кадр. Вот-вот начнется трансляция их передачи.

Где же Санта-Клаус?

— Ну где ваш Санта-Клаус? — обратилась она к служащему ярмарки. — Он нужен немедленно!

Тот лишь пожал плечами. Ну что тут будешь делать?

Оставалось лишь следить за стрелкой часов — надо было вовремя дать сигнал Вирджинии!

— Счастливого Рождества! — раздался мелодичный голосок Вирджинии.

Аманда чуть не заплакала от радости. Начало было блестящим, но из-за суеты и волнения никто, кроме нее, не заметил этого.

Все с тревогой поглядывали на пустое кресло Санта-Клауса.

Не успела Вирджиния произнести первые слова текста, как издалека раздалось долгожданное приветствие:

— Хо-хо-хо… Счастливого Рождества!

Толпа расступилась, и появился Санта-Клаус. Медленно падал искусственный снег.

Аманда села. Она почувствовала, что ей уже не под силу выносить такие стрессы.

Вирджиния застыла на месте, наблюдая за Санта-Клаусом. Он сел и поманил ее рукой. Девочка сделала несколько шагов, потом остановилась, пристально разглядывая его. Аманде вспомнилось, что вроде бы Санта-Клаус был толще, но она уже столько перевидала их…

Засмеявшись, Вирджиния взобралась на колени к Санта-Клаусу и крепко обняла его.

— Он самый лучший Санта-Клаус из всех! — проговорила Вирджиния.

Что ж, подумала Аманда, все хорошо, что хорошо кончается.

Оператор в последний раз показал крупным планом сияющую от радости Вирджинию, а затем в громкоговорителе раздался голос ярмарочного зазывалы, приглашавшего ребятишек в гости к Санта-Клаусу на ярмарку Бафэлоу-Байю, а заодно — пройтись по открытым допоздна магазинчикам.

Как только время передачи вышло, Аманда бросилась к Вирджинии и Санта-Клаусу.

— Ты справилась великолепно… — начала она. Переводя взгляд на Санта-Клауса, отцеплявшего бороду, Аманда увидела знакомое лицо.

Керк.

— Что вы здесь делаете?

— Вы же сказали, что я должен сыграть Санта-Клауса, — объяснил он, улыбаясь.

— Я имела в виду… — Ей не хотелось, чтобы Вирджиния слышала.

— Садитесь, — он похлопал себя по коленям, и Вирджиния подвинулась.

— О нет, я слишком тяжелая!

Керк обнял Аманду за талию и усадил к себе на колени.

Она вскрикнула:

— Керк!

Вирджиния засмеялась:

— Скажи ей, папочка, скажи!

— Именно сейчас в Старое Ранчо вступает новый хозяин.

— Как, вот сию минуту?

Керк кивнул.

— И вас при этом нет?

Керк обнял их обеих:

— Мне лучше здесь, с вами.

— Но каких усилий стоило вам продать дом! — Слезы начали закипать в глазах у Аманды — она поняла, какую жертву он принес.

— Да, я свыкся с мыслью, что мое присутствие там необходимо. Но когда заключение сделки назначили на сегодня, на три, я сказал: нет, в три мою дочь будут снимать на телевидении и я хочу видеть это.

Аманда поняла: он убеждал ее, доказывал ей, что может измениться.

— Но основная работа уже осуществлена, вы справились с ней великолепно.

— Благодаря вам. — Он повернулся к Вирджинии: — Юная леди, вы хотели о чем-то попросить, как мне кажется, Санта-Клауса?

Взглянув на Аманду, Вирджиния молча кивнула.

— И у меня есть пожелание к Рождеству, — чувствовалось, что Керк пытается скрыть напряжение за веселым тоном, — но сначала скажите ваше пожелание, Аманда.

Забыв об окружавших их людях, Аманда посмотрела ему в глаза:

— Я хочу стать частью вашей жизни. Я хочу, чтобы мы были одной семьей.

— Это мое желание! Это мое желание! — громко прокричала Вирджиния.

— Это и есть тест малышки для Санта-Клауса? — спросила у Керка Аманда.

Керк кивнул. А Вирджиния обняла ее изо всех сил.

— О, Вирджиния, ведь я не знаю, как быть мамой. Я наверняка буду ошибаться, а моя работа…

— Важно то, — прервал Керк, повернув ее лицо так, чтобы она смотрела на него, — что ты хочешь попробовать. А это означает, что мое желание тоже исполнится. — Он поцеловал ее. — Я люблю тебя.

— У меня будет мамочка, у меня будет мамочка! — запела Вирджиния и соскользнула с отцовских колен.

— Я люблю вас обоих. — Аманда улыбнулась Керку сквозь слезы. Не слыша раздавшихся аплодисментов, Аманда Доннелли поцеловала Санта-Клауса. А рядом пританцовывала Вирджиния.

— Ну что, Кей? — Рон кивнул на камеру. — Дать общий план ярмарки? Мы еще пятнадцать секунд в эфире.

— Нет, — улыбнулась Кей, — концовка будет потрясающей.

Линзи Стивенс

Счастливый поцелуй

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— А вот и Брисбенская возвышенность, — сказал Марк, делая широкий поворот на скоростной трассе. — Эти двое еще спят?

Джасмин Макканн обернулась и кинула взгляд на парочку на заднем сиденье.

— Спят как младенцы, — вполголоса произнесла она.

— Ну и не надо будить их, — поспешно прошептал Марк. — А то снова заговорят нас до смерти.

Джасмин подавила смешок. Мэнди была ее лучшей подругой. Вместе с очередным кавалером Мэнди Полом и его другом Марком они ехали на машине от самого Сиднея — больше тысячи километров. Все четверо были членами одного клуба знакомств, и их маленькое общество постоянно посмеивалось над способностью Мэнди и Пола беспрерывно болтать. Джасмин, проведя одиннадцать часов вместе с ними, разделяла мнение Марка, что лучше бы их попутчикам еще поспать.

Джасмин со смешанным чувством наблюдала, как постоянно меняется горизонт, и вздрогнула, когда Марк перебил ход ее мыслей.

— Мэнди говорила, что ты когда-то жила здесь, в Брисбене, — тихо произнес он.

Она кивнула:

— Да, какое-то время. Пять лет тому назад. — Она думала, что никогда больше сюда не попадет. Ей в голову не приходила мысль вернуться сюда, то есть еще совсем недавно, до прошлой недели, не приходила.

Именно тогда, неделю назад, она заехала к маме, чтобы повезти ее за покупками — мама все закупала раз в неделю, — и Джасмин думать не думала о Брисбене и обо всем, что с ним связано.

— Ты сможешь поверить, что у этой женщины хватило наглости написать мне? — начала ее мать, едва Джасмин уселась на диване. — Спустя столько времени и после всего, что она натворила. Поверь, Джасмин: когда я увидела этот конверт, у меня просто сердце остановилось. — Для вящей убедительности Мойра Макканн схватилась рукой за свою пышную грудь.

Джасмин подавила улыбку, когда ее мать сделала театральную паузу, но с некоторым опасением и явно со сбоем своего сердечного ритма остановила взгляд на письме, которое мать держала в руке.

— Кстати, о конвертах. Ты только посмотри на этот. — Мать протянула дочери главный предмет возмущения. — Тисненый! — презрительно воскликнула она, и Джасмин сочла своим долгом бросить взгляд на выступающий красный шрифт, прежде чем вернуть конверт матери. — Лорелла и Джеймс Макканн, Трокли, Ньюмаркет, — повторила Мойра на случай, если Джасмин не прочла адрес.

— Да, мама, они живут там, — сухо произнесла она.

Мать поджала губы.

— Наверняка это дело рук Лореллы. Твой дед не допустил бы такой возмутительной показухи.

— Неужели это имеет значение? — Джасмин вытащила из-за спины пухлую подушечку и поудобнее уселась на диване. — Они живут своей жизнью, а мы — своей. Прошло уже пять лет, мама. Тебе не кажется, что пора позабыть об этом?

— А ты?.. — язвительно спросила Мойра.

Джасмин насторожилась.

— Что — я? — Она небрежно подобрала с полированного столика отпечатанный на глянцевой бумаге журнал.

— Не прикидывайся тупицей, Джасмин. Ты прекрасно поняла, о чем я говорю. Ты-то позабыла?

— Конечно. — Джасмин с раздражением стала листать журнал. — С чего ты взяла, будто я об этом по-прежнему думаю?

— Иной раз я и впрямь себя спрашиваю, уж не позабыла ли ты, — проговорила ее мать зловеще, и Джасмин кинула журнал обратно на столик.

— Тут нечему удивляться, мама. Никакой драмы нет. Просто жизнь идет своим чередом.

— Тогда почему ты никого не приводишь к нам в дом?

— «Никого» — значит «мужчин»? — Джасмин подняла тонкую рыжую бровь.

— По-моему, у тебя не было ни одного свидания, не говоря уж о постоянном кавалере, с тех пор…

— У меня много отличных друзей, мужчин и женщин, — перебила ее Джасмин. — И я вполне довольна своей жизнью.

Да, в самом деле, уверяла она себя. У нее отличная работа, пусть и не слишком творческая, тем не менее отличная. Она — член клуба знакомств, каждую неделю играет в теннис. Ходит с друзьями в театр и на концерты. Не далее как на прошлой неделе они все выезжали на авторалли, в заключение которого отправились на пляж и жарили мясо на вертеле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Этот волшебник – Новый год! (Сборник)"

Книги похожие на "Этот волшебник – Новый год! (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хэдер Эллисон

Хэдер Эллисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)"

Отзывы читателей о книге "Этот волшебник – Новый год! (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.