Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Этот волшебник – Новый год! (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Этот волшебник – Новый год! (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…
Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
— Держи… Сразу согреешься! — И Макс протянул ей бокал с напитком золотистого цвета.
Эмбер попятилась, качая головой.
— Нет-нет, я не хочу больше пить. На вечере я и так выпила вина больше, чем надо.
— Ради Бога, Эмбер, расслабься! — нетерпеливо произнес Макс, чуть ли не насильно всовывая бокал ей в руки. — Поверь мне, это лучшее лекарство. Я далек от мысли опоить тебя дьявольским зельем, мне просто хочется, чтобы ты согрелась и приободрилась.
— Да я правда не хочу…
— Пей! — прикрикнул он и с хмурой миной стоял над ней, пока она не подчинилась. Потом взял ее за руку и усадил на удобный диван перед камином.
— Что это случилось с Бешеным Максом Уорнером, славившимся своим обаянием? По моим наблюдениям, его у тебя сейчас не больше, чем у гремучей змеи, — съязвила Эмбер, не желая признаться, что крепкое виски согрело ее и сняло усталость.
— Я тебя уже просил не поминать прошлое, — твердо сказал Макс, усаживаясь на противоположный конец дивана. — Меня волнует только настоящее, ну и, разумеется, будущее. Вот почему я хочу посоветоваться с тобой — как нам быть с Люси?
Эмбер облегченно вздохнула: наконец-то он готов обсудить вопрос, который мучает ее последние три недели! Как бы Макс ее ни провоцировал, ей необходимо оставаться спокойной и собранной.
— За время твоего отсутствия Элмбридж, конечно, изменился и немного разросся. Но тем не менее он продолжает оставаться маленьким торговым городком, где все принимают живейшее участие в жизни своих соседей. Иными словами, — Эмбер слегка улыбнулась, — это все тот же рассадник слухов и сплетен.
Макс пожал плечами.
— Будто я не знаю!
— Вот и прекрасно! Но я прожила в Элмбридже всю свою жизнь, Люси тоже родилась и растет здесь. И уж поверь мне, стоит хотя бы одному из жителей Элмбриджа увидеть тебя рядом с Люси, и ровно через сутки весь город будет знать, что Клайв Станоп женился на мне только потому, что я ждала незаконного ребенка. Но это лишь одна сторона проблемы, — заговорила Эмбер быстрее, заметив, что Макс беспокойно ерзает на диване. — На мое доброе имя тебе, по-видимому, наплевать, ну а Люси? Она всего лишь маленькая девочка, для которой ты чужой. Представь себе, каким это явится для нее потрясением, если она вдруг узнает, что Клайв не был ее отцом. К тому же бедняжку задразнят соученики. Я не могу допустить, чтобы она так страдала! — Эмбер взглянула на Макса и сжала в кулаки лежащие на коленях руки. — Я не допущу, чтобы ты испортил ей жизнь!
— Ради Бога, успокойся, — твердо сказал Макс. — Я отдаю себе отчет в том, какие трудности стоят перед нами.
— «Трудностей» никаких не будет, если ты откажешься от идеи купить этот дом, — быстро нашлась Эмбер. — Тебе следует немедленно отправиться в Лондон или куда ты захочешь, а я обещаю, что Люси будет посещать тебя, когда только ты пожелаешь. Со временем мы ей объясним, что ты ее настоящий отец, и тогда не придется…
— Нет! — Макс решительно покачал головой. — Нет! Это не подходит.
— Почему же? Ну хорошо, ты унаследовал имение твоей бабушки. Но ведь это не означает, что ты непременно должен жить в Элмбридже. — Эмбер старалась держать себя в руках и говорить спокойно. — Даже если Лондон тебе надоел, то разве мало прекрасных домов поблизости от него, выставленных на продажу? В Кембридже, к примеру. Университетский центр, полный интересных людей. И от Элмбриджа всего в часе езды. Там есть и театр, и концертный зал, и… — Эмбер прервала себя на полуслове, так как губы Макса кривились от едва сдерживаемого смеха. — Не вижу, что тут такого смешного, — сердито сказала она, с трудом подавляя желание стереть пощечиной эту глупую улыбку с лица Макса.
— Меня просто чрезвычайно развеселила твоя похвала Кембриджу, — объяснил Макс. — Я согласен с тобой, город очень приятный, но тем не менее можешь не сомневаться — я твердо решил вернуться в Элмбридж и купить этот дом.
— Но почему? Почему? — застонала Эмбер, осознав, что никакие разумные доводы не подействуют на этого самонадеянного человека. — Неужели ты не видишь, какое зло причиняешь моей семье? Ты бы мог понять…
— Я терпеливо выслушал твою точку зрения на сложившуюся ситуацию, — серьезно произнес он. — А сейчас хотел бы, с твоего разрешения, привести мои аргументы.
— Какие аргументы?
— Ты в состоянии думать о ком-нибудь, кроме самой себя? Подумай, к примеру, что должен был испытать я, неожиданно обнаружив, что у меня есть дочь! — Макс вскочил с дивана и взволнованно заходил по комнате. — Ты, конечно, ни на секунду об этом не задумывалась, поэтому я скажу тебе сам. Сначала я был совершенно потрясен! Ведь я пришел с одной целью — посмотреть продающийся дом, и вдруг!.. — Макс провел рукой по лицу. — Бог мой, Эмбер, ведь этот ребенок точная моя копия! Как же ты могла выдавать ее за родную дочь Клайва Станопа?
— У Клайва тоже были черные волосы, хотя и прямые. Но ведь у многих волосы вьются только в детстве. Кроме того, ты уехал много лет назад, кому бы пришло в голову искать сходство между вами?
— Но ты собиралась когда-нибудь сказать Люси правду?
— Зачем? — с вызовом произнесла Эмбер. — Ты натешился со мной, а потом подло бросил меня, беременную. Я не видела, да и сейчас не вижу оснований волновать и травмировать Люси сообщением, что Клайв ей не отец. Необходимости открывать ей правду не возникало. Пока ты вдруг не свалился как снег на голову, точнее, не вынырнул, будто черт из преисподней, — с горечью заключила Эмбер.
— Благодарю за сравнение!
— А ты чего ждал? Что я вывешу флаги и закричу «ура!»? Как твоя старая подружка Синтия? — Эмбер громко и визгливо засмеялась. — Ты еще не успел переночевать в городе, а она уже обдумывает свадебный наряд и предвкушает, как вы встанете перед алтарем.
— Давай вернемся к нашему разговору, — оборвал ее Макс. Но, отметила про себя Эмбер, он не опроверг ее догадку, что Синтия готова скоропалительно выскочить за него замуж. — Я сейчас думаю только о том, как нам прийти к разумному соглашению относительно будущего Люси. Ведь и ты этого хочешь?
— Я хочу… я хочу, чтобы ты уехал и оставил нас в покое.
— Боюсь, что именно этого я не сделаю. Постарайся меня понять, Эмбер, — сказал он потеплевшим голосом, беря ее дрожащие руки в свои огромные ладони. — Ты хочешь, чтобы я уехал далеко, за тысячи миль отсюда. Но многие важные причины — бабушкино наследство, в частности, — вынуждают меня жить в этих краях. Я могу, конечно, обосноваться в Лондоне, но, поскольку мне все равно придется регулярно посещать Элмбридж, разительное сходство между мной и Люси не останется не замеченным для окружающих. Очень скоро пойдут пересуды.
Я признаю, что был не прав, когда уехал в Америку, не оставив тебе адреса, но открытие, что у меня есть дочь, явилось для меня полным потрясением. Однако теперь я обдумал ситуацию и знаю, как мне действовать. В интересах Люси, разумеется. Мы с тобой можем жить, как нам заблагорассудится, но ее жизнь должны устроить как можно лучше. Против этого, полагаю, ты не станешь возражать, — закончил он твердо.
Эмбер только кивнула, говорить она не могла — к горлу внезапно подступил комок.
— Прежде всего, я хочу видеть Люси как можно чаще, — заявил Макс непререкаемым тоном. — Не стану разбирать, кто прав, кто виноват, но семь лет я не подозревал о ее существовании. Отныне я не желаю стоять в стороне от ее жизни.
— Это будет для нее таким потрясением… Я ведь с ней ни словом не обмолвилась об истинном положении вещей, — расплакалась Эмбер.
— Успокойся! — Макс вложил в ее дрожащие пальцы большой белоснежный носовой платок. — Я прекрасно понимаю: должно пройти время, чтобы мы узнали друг друга. И ты не думай, на твое место в ее жизни я не посягаю. И на память о Клайве тоже.
— Люси была годовалым ребенком, когда не стало Клайва. Но я много рассказывала ей о нем, чтобы она не чувствовала себя обездоленной рядом с другими детьми.
— Ты сумела прекрасно воспитать ее. Люси очаровательная девочка, — тепло произнес Макс.
— Да, верю, — согласилась Эмбер, нервно комкая в руках носовой платок. — Но я даже не представляю себе, как ты сможешь познакомиться с Люси поближе. Конечно, опасаться злоязычия ниже человеческого достоинства, но все же как я объясню то, что произошло восемь лет назад? Абсолютно все в городе уверены, что Клайв отец Люси. Я знаю, ты его не любил. — Слезы с новой силой потекли по лицу Эмбер. — Однако у меня нет слов, чтобы выразить всю меру моей благодарности Клайву. Без него я бы пропала, мне бы пришлось отдать Люси в приют. Пойми, — взмолилась она, — я не могу допустить, чтобы светлая память о Клайве была омрачена грязными сплетнями.
— Не плачь, — ласково произнес Макс, взял платок из ее рук и осторожно вытер ей глаза. — Я понял, что ошибался… что Клайв пришел тебе на помощь в самую тяжелую минуту твоей жизни, и я ему за это бесконечно благодарен. Даю слово — ты никогда больше не услышишь от меня выпадов в его адрес.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Этот волшебник – Новый год! (Сборник)"
Книги похожие на "Этот волшебник – Новый год! (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хэдер Эллисон - Этот волшебник – Новый год! (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Этот волшебник – Новый год! (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.