» » » » Монс Дейвсон - Монс Дейвсон


Авторские права

Монс Дейвсон - Монс Дейвсон

Здесь можно скачать бесплатно "Монс Дейвсон - Монс Дейвсон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Монс Дейвсон - Монс Дейвсон
Рейтинг:
Название:
Монс Дейвсон
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2071-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Монс Дейвсон"

Описание и краткое содержание "Монс Дейвсон" читать бесплатно онлайн.



За скромной учительницей Лори Шервайн начинает ухаживать миллионер… Подруги в один голос твердят, как ей повезло, но Лори не верит в его любовь, ведь в светской хронике он неизменно фигурирует в обществе богатой и обольстительной Энн Хайлер…






— Я не сомневаюсь, — буркнула Лори, но все же объяснила, как добраться до общежития.

— Это ваша первая работа? — Вопрос Брэда упал в тишину. — Вы новенькая в Кэрнсе?

— О нет, я родом отсюда. Это мой дом, — быстро ответила Лори. — И я никогда не покину его, за исключением отпуска, конечно. — Она говорила печально и задумчиво, очень искренне, забыв на мгновение, с кем ведет беседу. — Я уеду в Брисбен на Рождество и зимние каникулы, но я вернусь… Я всегда возвращаюсь.

Брэд потянулся за сигаретой и прикурил от зажигалки на приборной доске. Выдохнув длинную струю дыма, он лениво заметил:

— До Рождества еще десять месяцев, К тому времени ваши планы не раз изменятся. В этом году у вас может просто не остаться времени на Брисбен.

Лори недоверчиво рассмеялась.

— Откуда вам это знать, мистер Сомерс? — спросила она немного резко и вдруг с нелепым чувством облегчения осознала, что большой автомобиль уже свернул к обочине и плавно останавливается.

Брэд Сомерс вышел, обогнул машину и открыл дверцу для Лори.

Двухэтажное, покрытое штукатуркой здание всегда внушало ей уютное чувство возвращения домой, и теперь, выйдя из машины и взглянув на него, она мгновенно ощутила, как восстанавливается нарушенное было душевное равновесие. Дом, обращенный фасадом к изумительной голубой глади широко раскинувшегося океана, отделяли от берега только узкая дорога, изумрудно-зеленые лужайки и пальмы на эспланаде. В свете вечернего солнца стены сами казались сверкающей поверхностью волн.

Брэд запрокинул голову и посмотрел на маленькие балкончики, дерзко выступающие вперед на верхнем этаже.

— Вы живете наверху? Девушка кивнула.

— А теперь мне нужно идти, мистер Сомерс. Я должна еще успеть приготовить ужин… Мы вечером собираемся уходить.

— Понимаю!

Восклицание было внезапным, голубые глаза скрылись за ресницами, выражение лица изменилось до неузнаваемости. И хотя не было никаких причин для этого, Лори вдруг почувствовала себя сконфуженной, как будто она только что призналась в каком-то дурном поступке.

— Из этого явствует, что вы за короткое время после своего возвращения успели обзавестись новыми друзьями, — заметил Брэд. — И что же это за счастливчик, если мне позволено будет спросить? Он тоже учитель?

Лори растерянно посмотрела на него и вопреки собственной воле принялась объяснять:

— Я иду в кино с Мэри и Стеллой, которые тоже живут здесь. Но разумеется, у меня много старых друзей… Это ведь мой родной город. И в Брисбене у меня тоже есть друзья, — добавила она, почему-то почувствовав необходимость отстоять свое право на широкий круг общения.

— Без всякого сомнения, они у вас есть.

Эти слова прозвучали почти ласково, но Лори испытала огромное облегчение, когда Брэд отвернулся, открыл и любезно придержал для нее калитку.

— До свидания, Лори. — Его глаза мерцали голубизной, когда он смотрел на девушку сверху вниз, в них затаились веселые искорки, свидетельствуя о том, что он забавляется разговором, хотя линия его рта по-прежнему оставалась суровой и решительной.

Лори пробормотала что-то невнятное — мол, это было очень любезно с его стороны подвезти ее — и, быстро взбежав по ступенькам, скрылась в доме. Потом, как будто кто-то подтолкнул ее, она подошла к окну в общей гостиной и стала наблюдать, как отъезжает «ягуар». Когда шум мотора замолк вдали, девушка со вздохом присела на подоконник, чувствуя невероятное облегчение оттого, что вновь осталась одна.

Поднявшись в свою комнату, Лори сразу же метнулась к зеркалу и внимательно вгляделась в свое отражение, пытаясь увидеть в нем что-то, что могло бы объяснить странное поведение ее недавнего собеседника. В целом личико было довольно милым, с большими серыми глазами и здоровым цветом кожи. Хорошие зубы, красивый рот, роскошные золотистые волосы… В красоте волос не было никаких сомнений, она сама это знала. Тетушка однажды сказала ей, что волосы — одно из главных ее достоинств и она должна как следует ухаживать за ними. И еще добавила: «Но важнее всего индивидуальность. Вспомни об этом, Лори, когда ты вдруг почувствуешь сомнение в себе». А это означало, что тетя не видела ничего плохого в ее внешности.

Лори направилась на кухню и приступила к подбору ингредиентов для ужина. Когда все было готово, она похвалила себя за то, что справилась на отлично. Отварной рис был приправлен заказанными у миссис Мак свежими креветками, и аппетитное блюдо уже испускало пар на столе.

Лори вытаскивала из духовки пирог, когда вошла Стелла.

— Банановый пирог! Боже, Лори, это восхитительно! — Она принялась поднимать крышки, с кастрюлек. — Я должна научиться готовить такие восхитительные кушанья для Джулиана! Бедняжка, он ничего не знает о моих кулинарных способностях. И мне действительно что-то нужно с этим сделать, тем более что, как говорят, путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.

С легкой завистью глядя на подругу, Лори в очередной раз не могла не признать, что Стелла удивительно хороша собой. Она считалась самой красивой девушкой в округе и была помолвлена с чиновником австралийского посольства в Новой Гвинее. Но без колебаний дала понять своим подругам, что ждет его продвижения по службе и существенного увеличения зарплаты — только после этого он получит ее руку и сердце. Лори не раз приходило в голову: если бы Стелла была так сильно влюблена в Джулиана, как сама утверждает, ее не заботило бы материальное положение жениха.

Однако девушки бывают разные, а Стелла славилась неземной красотой и могла покапризничать…

Понаблюдав, как Лори взбивает крем и украшает пирог, Стелла подхватила сумочку и перчатки и упорхнула прежде, чем в маленькую кухню ворвались их подруги Мэри и Вера.

Глава 2

«Никаких тетрадей для проверки, — с благодарностью думала Лори, — никаких исправлений и никаких причин чувствовать вину, бездельничая под солнышком!»

За исключением Джоан, уехавшей на уик-энд домой, все они сидели на балконе общей гостиной, принимая солнечные ванны. Четыре стройных, вытянувшихся на шезлонгах тела сияли от масла для загара: два слегка посмуглевших, одно бронзовое и одно загоревшее до черноты. Самый восхитительный загар имела Стелла, развалившаяся в тростниковом кресле, и она полностью осознавала это. Лори, от природы трудолюбивая, даже отдыхая должна была что-то делать и сейчас вышивала скатерть — символ надежды когда-нибудь обзавестись собственным домом. Каждый аккуратный стежок был страховкой на будущее, и Стелла, глядя на подругу, не преминула заметить, что это, видимо, готовится очередное вложение в «ящик комода, где хранится приданое невесты».

— В придачу к урокам кулинарии, — вздохнула она, — мне придется еще учиться шить.

Глубоко погруженная в свой мечтания, Лори рассеянно пробормотала в ответ, что ей нет необходимости пополнять свой «ящик невесты», у нее и так полный сундук льняного белья, сшитого собственными руками и подаренного дядей и тетей, заменившими ей родителей, которых она едва помнит. Дядя с тетей обожали осиротевшую племянницу и не жалели для девочки ничего. А Лори питала к ним безграничную любовь, была искренне благодарна за все и боялась, что никогда не сможет сделать для них достаточно в свою очередь.

Зазвонил телефон, и, не желая тревожить дремавших подруг, она бросилась в гостиную, сняла трубку и мгновенно узнала шотландский акцент миссис Мак.

— Это вы, миссис Мак? — без особой необходимости спросила Лори, что вызвало смех на другом конце провода.

— Ну конечно, я! У меня приглашение для тебя, моя дорогая. Мы все собираемся на вечеринку с барбекю в поместье Брэда сегодня днем. Он сказал, что я должна привезти в «Литл-Рэпидс» и тебя.

Лори молчала, смущенная обрушившимся на нее приглашением. В трубке вновь зазвучал голос пожилой женщины:

— Ты меня слышишь, Лори?

— Да… Да, миссис Мак. Но я не планировала сегодня куда-то выходить. Кроме того, я понятия не имею, что такое «Литл-Рэпидс» или как его там…

— Это поместье Брэда. Тебе там понравится. Есть бассейн, так что прихвати с собой купальник.

— Но, миссис Мак, — запротестовала Лори, — я никого там не знаю! Я не могу…

— Брэд сказал, что за тобой заедут в три, так что будь готова! — невозмутимо прервала ее миссис Мак и повесила трубку.

Лори почувствовала, как внутри закипает возмущение. Какая наглость! За ней заедут в три! Хочет она того или нет — никого не интересует, за ней заедут! Она вернулась на балкон, и, заметив ее полыхающие огнем щеки, подруги захотели узнать, что ее так расстроило. Когда Лори объяснила, почему она огорчена, все удивленно уставились на нее.

— Но это же «Литл-Рэпидс»! «Литл-Рэпидс»!!! — воскликнула Стелла.

— Это восхитительное место! — заявила Мэри. — Просто потрясающее! Производит неизгладимое впечатление! Вечеринки там проходят с небывалым размахом! Кстати, «Литл-Рэпидс» принадлежит человеку по имени Брэд Сомерс, и, даю тебе слово, он невероятно красив… Высокий, стройный, смуглый и, как ни удивительно, холостяк! Черт, если именно это тебя огорчает, хотела бы я иметь хотя бы половину твоих горестей!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Монс Дейвсон"

Книги похожие на "Монс Дейвсон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Монс Дейвсон

Монс Дейвсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Монс Дейвсон - Монс Дейвсон"

Отзывы читателей о книге "Монс Дейвсон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.