» » » » Марианна Лесли - Тайна сердца


Авторские права

Марианна Лесли - Тайна сердца

Здесь можно скачать бесплатно "Марианна Лесли - Тайна сердца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марианна Лесли - Тайна сердца
Рейтинг:
Название:
Тайна сердца
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2246-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна сердца"

Описание и краткое содержание "Тайна сердца" читать бесплатно онлайн.



Не в меру осторожная и подозрительная Кэрри, с первого взгляда влюбившись в Джеффри Барлета, бежит от этой любви, не доверяя своему сердцу и подозревая своего избранника во всех смертных грехах. Тем более что последнее обстоятельство по внешним признакам выглядит вполне правдоподобно. Но правдоподобие еще далеко не правда, и много времени пройдет, прежде чем Кэрри поймет это и обретет наконец долгожданное счастье.






Она чуть прищурила глаза, окинув Кэрри внимательным оценивающим взглядом. Той даже показалось, что она специально ждала здесь, чтобы посмотреть на нее.

Красавица поставила на стол стакан с каким-то коктейлем, который держала в изящной руке с безупречным маникюром.

— Ну что ж, оставляю вас поговорить о делах, а сама пока переоденусь к обеду, который ты мне обещал, Джеффри. Надеюсь, ты не забыл?

— Ни в коем случае, — с мимолетной улыбкой отозвался мистер Барлет.

Он проводил Даниель до двери и, когда она ушла, предложил Кэрри сесть.

— Быстро высохли, — заметил он, слегка коснувшись пальцами ее волос.

От этого прикосновения кровь почему-то быстрее побежала по ее жилам, и она непроизвольно отдернула голову.

Джеффри отошел на другой конец комнаты.

— Могу я предложить вам что-нибудь выпить, мисс Медоуз? — Джеффри открыл застекленные дверцы бара. — У меня есть джин, виски и вермут, — перечислил он. — Я пока еще не успел обзавестись большим ассортиментом напитков.

— Немного вермута, пожалуйста, мистер Барлет.

Кэрри немного удивила дружеская, непринужденная манера, в которой он принимал ее. Она предполагала, что он будет сух и официален и быстро проведет собеседование, поскольку его ждал обед с красавицей Даниель. Но он налил ей вермута, себе немного джина и сел, откинувшись на спинку широкого кресла и явно никуда не торопясь.

Это было то самое кресло, на подлокотнике которого сидела Даниель Хоуп, и Кэрри пришло в голову, что они очень хорошо смотрятся вместе. Из них могла бы выйти замечательно красивая пара — оба успешные, уверенные в себе, хорошо одетые и определенно имеющие много общего.

Кэрри огляделась, вспоминая, как вбегала в эту комнату к отцу и как он всегда сидел в своем кресле на этом же самом месте, а рядом стоял тот же самый столик. Она так увлеклась воспоминаниями, что, когда очнулась, заметила, что Джеффри пристально смотрит на нее.

2

— Ну как вы себя чувствуете, вернувшись обратно? — спросил он.

— Не думаю, мистер Барлет, что мои чувства имеют какое-либо отношение к делу, — парировала она.

— Вот тут вы ошибаетесь, мисс Медоуз. Мне бы хотелось, чтобы все мои служащие были довольны и счастливы и пребывали в добром расположении духа. От этого во многом зависит успех дела.

— Тогда зачем вы поставили меня в такое положение, которое не оставило мне выбора? Вы фактически принудили меня работать на вас.

— Да нет же, я вас не принуждал. Я просто предложил вам дом без арендной платы и хорошую высокооплачиваемую работу.

— Вы угрожали моей матери выселением.

— Я предпочитаю смотреть на это с другой стороны. У меня, возможно, никогда бы не хватило смелости сделать это, если бы не обстоятельство с арендой, но, поверьте, вы не пожалеете о смене места работы. Я решил взять вас своим секретарем, потому что, как я уже говорил, мне нужен человек, которому я смогу полностью доверять.

— Почему вы уверены, что вы можете доверять мне?

— Мне думается, что я неплохо разбираюсь в людях. Но, не полагаясь лишь на свою интуицию, я навел кое-какие справки и остался вполне удовлетворенным.

Кэрри почувствовала, как в ней закипает гнев. Как же ее раздражала самонадеянность этого человека! Он просто невыносим! Только мысль о том, как волнуется мать, заставила ее остаться вместо того, чтобы встать и уйти, как того требовали ее фамильная честь и гордость.

— Вы со своей стороны можете навести справки обо мне, если пожелаете удостовериться в моей серьезности, кредитоспособности и благонадежности, — невозмутимо продолжил мистер Барлет.

— В этом нет необходимости, потому что у меня нет никаких сомнений на ваш счет, — холодно ответила Кэрри.

— Это чистейший снобизм, мисс Медоуз. Вы презираете меня за то, что в моих жилах не течет голубая кровь, не так ли? — язвительно поинтересовался он.

Он был отчасти прав, и это еще больше разозлило Кэрри.

— Я не сноб, мистер Барлет. У служащих банка, где я работаю, тоже не голубая кровь, — резко сказала она. — Но это меня ничуть не волнует.

— Это совсем другое. Ваши сослуживцы не покупали поместья, полторы сотни лет принадлежавшего вашей семье, и не заняли места ваших родных, не так ли?

— Я не понимаю, какое вам дело до моей семьи и моих мыслей на ваш счет.

— В принципе никакого. Что меня действительно интересует, так это то, как вы будете себя чувствовать, работая в доме, который когда-то был вашим? — задумчиво проговорил он.

— С имением у меня связано много хороших воспоминаний, — сказала она. — Уверяю вас, вам не о чем беспокоиться. Я приложу все усилия, чтобы выполнять свои обязанности наилучшим образом.

Джеффри пристально посмотрел на Кэрри, словно хотел прочесть ее мысли и узнать, что она на самом деле думает.

Она неожиданно спросила:

— А вам самому нравится жить в поместье, мистер Барлет?

— Безусловно. Меня все здесь устраивает, правда на данный момент я использую всего несколько комнат. Одни — под жилые, а в других — устроил офисы. Что делать с остальными помещениями, еще пока не решил. — Вдруг он с неожиданным энтузиазмом вскочил на ноги. — Идемте, я покажу вам то, что уже успел сделать.

От вина Кэрри слегка раскраснелась. Ее немного удивила быстрая смена настроения нового владельца поместья. С чего бы это? — недоумевала она.

— Поскольку мы теперь будем вместе работать, — заметил он, — открывая перед ней дверь, — то предлагаю опустить формальности. Пожалуйста, Кэрри, называйте меня Джеффри.

Кэрри изумленно уставилась на него. Что касается ее, то она предпочла бы сохранять с Джеффри Барлетом чисто деловые отношения. Она не желала быть с ним на дружеской ноге. Однако он ждал ответа.

— Как вам будет угодно, мистер Барлет, — отозвалась она.

— Джеффри, — настойчиво поправил он.

— Очень хорошо — Джеффри.

Он коротко усмехнулся, заставив ее ощутить неловкость.

— Как натянуто вы произнесли мое имя, Кэрри, — поддразнил ее он. — Ну ничего, вы привыкнете.

Кэрри закусила губу. Она была убеждена, что дружеская теплота и непосредственность невозможны между ними. Джеффри взял ее за локоть, чтобы проводить из комнаты, и его прикосновение обожгло ее — словно огонь пронесся по телу.

Они прошли по длинному широкому коридору, где прежде висели фамильные портреты, такому знакомому и в то же время уже чужому. Миновали комнату экономки, и через открытую дверь Кэрри увидела, что она пуста.

Заметив ее удивленный взгляд, Джеффри объяснил:

— Я подумал, что пока нет смысла селить здесь какую-то женщину для постоянной работы. Миссис Каллем приходит убирать и готовить еду, и этого мне вполне достаточно. — Распахнув другую дверь, он продолжил: — А вот и мое теперешнее убежище. Я устроил здесь что-то вроде проектировочного зала и конструкторского бюро одновременно.

Кэролайн стояла, изумленно разглядывая столы с каким-то современным оборудованием и чертежные доски на мольбертах, расставленные возле больших окон, в которые вливался яркий солнечный свет.

Джеффри прошел на середину комнаты.

— Должен сказать, это идеальное место для моей работы, — сказал он. — У этой комнаты какая-то особая аура, которая действует на меня стимулирующе. — Его лицо прямо-таки светилось удовольствием и энтузиазмом.

Кэрри огляделась. Несмотря на то что это было рабочее помещение, тут висели яркие портьеры, стоял удобный диван, а стены украшали пейзажи английских художников девятнадцатого века. Впервые она увидела в нем нечто иное, а не только одну голую практичность и трезвый расчет.

— Эта комната всегда была красивой, — мягко проговорила она.

На несколько секунд он замер, потом круто повернулся и довольно резко сказал:

— Пойдемте, я покажу вам ваш рабочий кабинет.

Когда Джеффри открыл следующую дверь, Кэрри не смогла сдержать удивленного возгласа.

— Надо же! Здесь когда-то была моя детская!

— А теперь это ваш кабинет, и здесь вы будете работать, — суховато проговорил он.

Кэрри огляделась. Посреди комнаты стоял большой компьютерный стол с компьютером самой последней модели и лазерным принтером. Вдоль правой стены располагался длинный офисный стол, заставленный современной оргтехникой, а вдоль левой тянулись открытые полки для бумаг, папок, книг и прочей канцелярии.

Кэрри почувствовала, как от нахлынувших воспоминаний о счастливых днях, проведенных здесь, у нее комок подкатил к горлу, но она постаралась взять себя в руки и загнать это щемящее чувство обратно на задворки сознания. Нельзя, чтобы Джеффри заметил, как она расчувствовалась при виде своей бывшей детской.

— Выглядит очень впечатляюще.

— Все впечатление будет зависеть от того, кто здесь будет работать, — заметил Джеффри. — Надеюсь, это будете вы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна сердца"

Книги похожие на "Тайна сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марианна Лесли

Марианна Лесли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марианна Лесли - Тайна сердца"

Отзывы читателей о книге "Тайна сердца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.