Авторские права

Лиза Клейпас - Я так хочу

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Я так хочу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Я так хочу
Рейтинг:
Название:
Я так хочу
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я так хочу"

Описание и краткое содержание "Я так хочу" читать бесплатно онлайн.



Эндрю, лорд Дрейк, оказался вычеркнут из завещания своего отца из-за беспутного поведения. Чтобы его восстановили в правах, Эндрю решает притворится, что изменился. И часть его плана заключается в том, чтобы убедить отца, что он собирается жениться на приличной женщине. Проблема лишь в том, что он не знает ни одной приличной женщины, кроме сестры своего друга Кейда — старой девы мисс Каролины Харгрэйвз. Шантажом он вынуждает Каролину согласиться помочь ему, и фарс начинается…






Кончиками пальцев она зацепила ключ и вытащила его из-под матраса.

– Я нашла его, – пробормотала она, рискнув бросить взгляд на Эндрю.

Его глаза были закрыты, а нос и рот почти касались изгиба ее груди. Казалось, он упивался ее запахом, смакуя его с особой тщательностью, как будто он был осужденным на казнь человеком, которому предложили его последнюю пищу.

– Эндрю? – прошептала она в болезненном замешательстве.

Выражение его лица стало замкнутым и жестким, синие глаза потемнели.

– Отопри эти проклятые штуковины! – Он загремел цепью, которая соединяла наручники. Этот звук заставил ее вздрогнуть, словно задел голый нерв. Она увидела глубокие царапины, оставленные звеньями цепи на твердой древесине, но, несмотря на неустанное движение и трение, дерево пока сопротивлялось металлу.

Она посмотрела на ключик в своей руке. Вместо того, чтобы воспользоваться им и открыть наручники, она крепко сжала его в ладони. Ужасные, злые мысли пришли ей в голову. Правильным было бы как можно скорее освободить Эндрю. Но впервые в своей уравновешенной, приличной жизни она не хотела поступать правильно.

– Прежде, чем я отпущу тебя, – сказала она каким-то низким голосом, совсем не похожим на ее собственный, – я бы хотела получить ответ на один вопрос. Почему ты предпочел мне Джулианну?

Он продолжал смотреть на нее с тем же арктическим холодом во взгляде.

– Будь я проклят, если стану отвечать на какие-либо вопросы, будучи прикованным к кровати.

– А если я освобожу тебя? Тогда ты ответишь?

– Нет.

Она искала в его глазах какой-нибудь признак человека, в которого она влюбилась, того Эндрю, который был забавен, самокритичен и нежен. В глубинах ледяной синевы была только горечь, как будто он растерял все чувства к ней, самому себе и всему, что имело значение. Требовалось нечто из рук вот выходящее, чтобы достучаться до этого несгибаемого незнакомца.

– Но почему Джулианна? – упорствовала она. – Ты же сказал, что интрижку с ней не стоит и вспоминать. Ты солгал? Решил, что она может предложить тебе нечто большее и лучшее, чем я?

– Она лучше мне подходит, чем когда-либо могла бы подойти ты.

Внезапно ей стало больно дышать.

– Потому что она более красивая? Более страстная? – заставила она себя спросить.

Эндрю попытался произнести слово «да», но оно так и не сорвалось с его губ. Он решил ограничиться одним коротким кивком.

Этот жест должен был бы уничтожить ее, поскольку подтверждал все ее комплексы и сомнения. Но выражение лица Эндрю… пульсирующая жилка на щеке, странный остекленевший взгляд… На доли секунды показалось, что он охвачен сильнейшей агонией. И этому могла быть только одна причина.

– Ты лжешь, – прошептала она.

– Нет, не лгу.

Внезапно Каролина дала волю отчаянным мыслям, которые пульсировали в ее голове. Она была женщиной, которой нечего терять.

– Тогда я докажу тебе, что ты ошибаешься, – сказала она прерывающимся голосом. – Докажу, что я могу дать тебе в сто раз больше удовольствия, чем Джулианна.

– Как?

– Я собираюсь заняться с тобой любовью, – сказала она, садясь рядом с ним. Ее дрожащие пальцы коснулись ворота платья, и она начала расстегивать скользкие шелковые петли, соединяющие перед лифа ее платья. – Прямо сейчас, на этой кровати, когда ты не можешь воспрепятствовать этому. И я не остановлюсь, пока ты не признаешь, что лжешь. Так или иначе, я получу от вас объяснение, милорд.

Она определенно удивила его. Она знала, что он не ожидал такого женского напора от представительной старой девы.

– Черт возьми, у тебя духа не хватит, – сказал он тихо.

Ну что ж, это решило его судьбу. Она, конечно, не могла отступить после такого вызова. Каролина решительно продолжала расстегивать шелковые застежки, пока ее бархатное платье не распахнулось на груди и не стала видна ее тонкая муслиновая нижняя сорочка. Ее охватило чувство нереальности всего происходящего, когда она вытащила руки из рукавов платья. Во всей своей взрослой жизни она никогда ни перед кем не раздевалась. Ее кожа покрылась мурашками, и она потерла обнаженные предплечья. Нижняя сорочка скрывала так мало, что Каролина с таким же успехом могла быть и голой.

Она бы не удивилась, если бы Эндрю начал издеваться над ней, но ему явно было не до смеха или злости, пока она раздевалась. Он казался… зачарованным. Его пристальный взгляд скользнул по ее телу, задержавшись на розоватых тенях ее сосков под нижней рубашкой, затем возвратился к ее лицу.

– Довольно, – пробормотал он. – Хотя я, безусловно, наслаждаюсь представлением, в нем нет никого смысла.

– Я с этим не согласна. – Она соскользнула с кровати и спустила тяжелое платье на пол, где оно осталось лежать мягкой горкой. Стоя в одной сорочке и панталонах, она пыталась унять стук зубов. – Я собираюсь заставить вас поговорить со мной, милорд, и ради этого пойду на все. Прежде, чем я закончу, вы будете лепетать, как идиот.

Он недоверчиво рассмеялся. Этот звук поощрил ее, поскольку он, казалось, делал Эндрю более человечным и менее чужим и холодным.

– Во-первых, я не стою таких усилий. Во-вторых, ты, черт возьми, понятия не имеешь, что ты делаешь, а это ставит твои планы под большое сомнение.

– Я достаточно знаю, – сказала она с ложной бравадой. – Половые отношения – это просто вопрос механики… и полагаю, что даже при всей моей неопытности я могу разобраться, что куда идет.

– Это вопрос не просто механики. – Он начал дергать наручники с удвоенной силой, и его лицо внезапно исказилось от… страха?… беспокойства? – Черт возьми, Каролина, я восхищаюсь твоим упорством, но ты должна все это немедленно прекратить, понимаешь? Ты не получишь ничего, кроме боли и расстройства. Ты не заслуживаешь такого ужасного первого опыта. Отпусти меня, чертова ведьма!

Ей понравилась эта вспышка отчаянной ярости. Это означало, что она преодолевала стены, которые он пытался выстроить между ними, оставляя его уязвимым для последующего нападения.

– Ты можешь кричать все, что тебе хочется, – сказала она. – Тут нет никого, кто мог бы тебя услышать.

Она заползла на кровать, и все его тело напряглось.

– Ты сошла с ума, если думаешь, что я собираюсь тебе помогать, – сказал он сквозь сжатые зубы.

– Я думаю, что вскоре ты будешь сотрудничать с большим энтузиазмом. – Каролина получала извращенное удовольствие от того, что она становилась более рассудительной и спокойной в то время, как он все больше сердился. – В конце концов, у тебя не было женщины… сколько месяцев? По крайней мере, три. Даже если мне и не хватает соответствующих навыков, я смогу делать с тобой все, что захочу.

– А как же Джулианна? – Мышцы на его предплечьях напряглись, когда он вновь потянул за наручники. – Я, к твоему сведению, мог переспать с нею к настоящему времени, возможно, уже раз сто.

– Но не делал этого, – сказала она. – Она не привлекает тебя – это было очевидно, когда я увидела вас вместе.

Она начала с тугого узла его галстука, развязав влажную, пахнущую крахмалом ткань, которая все еще сохраняла жар его кожи. Когда его длинная золотистая шея обнажилась, она нежно коснулась кончиком пальца треугольной впадинки у ее основания.

– Так-то лучше, – сказала она мягко. – Теперь ты сможешь дышать.

Он действительно начал дышать – как человек, который только что пробежал десять миль без остановки. Его пристальный взгляд скрестился с ее, холода в нем уже не было, наоборот, он сверкал от ярости.

– Остановись. Я предупреждаю тебя, Каролина, остановись сейчас.

– Или что? Что ты можешь сделать, чтобы наказать меня – хуже, чем то, что ты уже сделал? – Ее пальцы добрались до пуговиц его жилета и рубашки, и она быстро с ними справилась. Она широко распахнула полы его одежды, обнажив великолепный торс. Вид его тела, всей этой свирепой мощи, находящейся в ее полной власти, вызывал благоговение.

– Я не хотел причинить тебе боль, – сказал он. – Ты знала с самого начала, что наши отношения были только спектаклем.

– Да. Но потом это переросло в нечто другое, и мы оба знаем это. – Она легко коснулась густых волос, которые покрывали его грудь, и кончики ее пальцев добрались до горячей кожи под ними. Он дернулся от ощущения ее прохладной ладони, шумно выдохнув сквозь сжатые зубы. Как часто она мечтала сделать это: исследовать его тело, ласкать его. Поверхность его живота была средоточием напряженных мускулов, столь отличных от ее собственной гладкой мягкости. Она погладила тугую золотистую кожу, такую твердую и шелковистую под ее ладонью. – Скажи мне, почему ты собрался жениться на Джулианне, если влюбился в меня.

– Ничего подобного, – сумел он выдавить. – Как ты не можешь понять это своей упрямой головой…

Его слова закончились резким стоном, поскольку она решительно оседлала его, и теперь их разделяли только ткань его брюк и ее тончайшие панталоны. Зарумянившаяся и решительная Каролина сидела на нем в распутной позе. Она чувствовала, как его мужской орган удобно прижался к расщелине между ее бедрами. Его интимное давление на эту часть ее тела вызвало у нее приятную теплую дрожь. Она начала двигаться, пока он не оказался прямо против ее самой чувствительной области, небольшой точки, которая отчаянно пульсировала от его близости.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я так хочу"

Книги похожие на "Я так хочу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Я так хочу"

Отзывы читателей о книге "Я так хочу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.