» » » » Мария Жукова-Гладкова - На шее у русского принца


Авторские права

Мария Жукова-Гладкова - На шее у русского принца

Здесь можно купить и скачать "Мария Жукова-Гладкова - На шее у русского принца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Жукова-Гладкова - На шее у русского принца
Рейтинг:
Название:
На шее у русского принца
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-53441-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На шее у русского принца"

Описание и краткое содержание "На шее у русского принца" читать бесплатно онлайн.



Английская баронесса Барбара Кэмпбелл всегда мечтала поближе познакомиться с русской культурой и традициями. Но она даже представить не могла, во что ее втянул бойфренд Ленечка, какие неожиданные приключения и опасные знакомства ждут в заснеженной России. Оказавшись в чужой стране без денег, связей и каких-либо перспектив – Барбаре пришлось наняться в преподаватели английского языка для представителей российского шоу-бизнеса. Но среди звездного бомонда не все так гладко – кто-то убил известного продюсера Константина. Вместе с новыми знакомыми, художником Семеном и гениальным изобретателем Максимом, Кэмпбелл обнаружила труп недавно почившего продюсера в безымянной могиле на заброшенном деревенском кладбище. Испугавшись опасной находки, друзья принимают решение снова закопать тело многострадального продюсера. Кто бы мог подумать, что потомственной английской баронессе придется примерить на себя не только роль могильщика, но и частного детектива. А как же еще выпутаться из серьезных неприятностей?..






В волосах брата проглядывала благородная седина, наметился небольшой животик. Широкие густые брови и темные глаза в точности совпадали с сестринскими, только она красилась в блондинку. Мужчина же от природы был жгучим брюнетом.

– Константин, – представился он и протянул руку. – А вы, как я понимаю, леди Барбара Кэмпбелл?

– Можно без «леди» и просто Барбара.

Слово «леди» имеет в английском языке несколько значений. Константин явно знал, что это принятая форма титулования баронессы, маркизы, графини и виконтессы. Можно сказать: Барбара, леди Кэмпбелл. Можно сказать так, как сказал Константин. Можно без имени.

– Никогда не видел живую баронессу, – признался Константин, внимательно меня осматривая.

– Я вас разочаровала?

– Просто я всегда представлял баронессу в длинном платье со шлейфом, на балу, в бриллиантах…

Я рассмеялась.

– Все гораздо прозаичнее, – сказала я. – Хотя в Лондоне проводятся балы, где можно увидеть дам в длинных платьях и бриллиантах. Самые красивые и самые стильные там – русские женщины без титулов и без титулованных английских мужей.

На этот раз рассмеялся Константин.

– Простите, Барбара, вы – баронесса по отцу или по мужу? – уточнила дежурный администратор.

– По отцу. Я вообще последняя в нашем роду. В официальном браке я не состояла.

– Ваши дети унаследуют титул? – поинтересовался Константин.

– Ну, это, конечно, можно устроить… Но я, признаться, не вижу смысла. С ним не переходят ни земли, ни недвижимость. У нашей семьи не осталось ничего. Мы были вынуждены все продать. То есть правильнее будет сказать, что все забрал банк. Из того, что не проиграли и не спустили мои родственники.

Константин понимающе кивнул (хотя что он мог понять?!), взялся за ручку моего чемодана, кивнул сестре и первым тронулся к двери. Я потрусила за ним.

Перед входом в здание, в котором, кроме маленькой гостиницы, располагались еще какие-то офисы, имевшие отдельный вход, стоял огромный черный джип, к которому и направился продюсер. Ленечка объяснял мне, что в России машина – это вопрос статуса, а не удобства. Многие русские перенесли этот вопрос статуса на улицы Лондона. Я всегда предпочитала компактные малолитражки и наотрез отказалась от предложения Ленечки купить мне «нормальную машину». Мне всегда было удобно ездить по Лондону на маленькой машинке. Мне никогда не требовалось доносить до окружающих мысль о том, что я – владелица магазина, или салона, или еще чего-нибудь. Для начала я не была владелицей. У меня в собственности имелась только маленькая квартирка и маленькая машинка.

Джип продюсера занимал в два, если не в три раза больше места на дороге, чем моя машинка. Я бы никогда не решилась его объехать. Но он точно бросался в глаза. Он в моих английских глазах выглядел неприлично дорого. С другой стороны, и мне, и русским явно сразу становилось понятно, что владелец такой машины поднялся до заоблачных высот.

– Это правда, что вы умеете петь, Барбара? – спросил Константин, трогаясь с места.

Я кивнула.

– Спойте что-нибудь.

– Что именно?

– Вы поете в церковном хоре? Ну так спойте какой-нибудь церковный гимн.

Я в самом страшном сне не могла предположить, что мне придется когда-нибудь петь церковный гимн в огромном, сверкающем и хромированном (может, и бронированном) чудовище русского музыкального продюсера. Но у меня в кошельке оставалось немногим более тысячи русских рублей…

Я спела.

– Так, а на русском языке что-нибудь знаете?

– «Расцветали яблони и груши». Может, лучше на итальянском?

– Вы знаете итальянский?

– Немного. Я знаю итальянские песни.

– Валяйте на итальянском.

Когда я закончила песню, услышанную от гондольера в Венеции, Константин повернулся ко мне и очень внимательно осмотрел.

– Вы никогда не думали о сольной карьере певицы? – спросил он.

– Нет, мне это не приходило в голову.

– Почему?

– Мои родители умерли бы от разрыва сердца.

– Но насколько я понял, ваших родителей давно нет в живых. И вам… тридцать три, если не ошибаюсь?

– В таком возрасте не начинают сольную певческую карьеру.

– Во-первых, начинают и позже. Во-вторых, почему бы не попробовать? Что вы теряете? А приобрести можете многое. Давайте возьмем с вами паузу. Вы подумаете, я подумаю.

– У вас есть выход на английский или европейский рынок?

– Нет, но я давно размышляю об этом. Те идиоты, которыми я занимаюсь здесь, подходят для России. У нас звездность в большой степени достигается эпатажем. Раскрутка и пиар гораздо важнее качества исполнения. И, скажу вам честно, у нас на эстраде может выступать кто угодно – благодаря фонограмме и спецэффектам. И выступают. Правда, я сам занимаюсь только теми людьми, которые на самом деле умеют петь. Но мои проекты у вас не прокатят. Нужен серьезный, достойный проект, ориентированный именно на западный рынок. Но я пока не готов делать вам какое-то предложение. Я вообще-то искал преподавателя английского языка двум своим идиотам. И вдруг сегодня звонит моя сестра. А потом звонит еще раз и говорит, что вы поете. Но я даже представить себе не мог, как вы поете. Так что пока начинайте с ними разговаривать на английском.

– Какие условия?

– Жилье, которое вы убираете сами. У вас будет своя комната. Там имеется постельное белье, полотенца. Разберетесь. Признаться, в мелкие детали я не вникал. Еду привозит мой помощник, теперь будет привозить и на вас. Готовите сами. Посуда, кастрюли, сковородки есть. Опять же разбирайтесь сами. Если хотите что-то заказать в квартиру, платите за это сами. Мои идиоты заказывают. Ну и выпивку я, естественно, не обеспечиваю. Вначале пытался бороться с пьянством, но мы в России. В России пьянство, тем более пьянство творческих людей, не победить никогда. Я смирился. Пусть пьют вне работы. Я штрафую за появление в пьяном виде на концерте. Правда, эти себе еще такого не позволяли.

– Это не первые ваши проекты? – уточнила я.

– Нет, конечно. Может, потом как-нибудь расскажу про другие. Наши-то люди про них знают, но вы – англичанка.

– Если бы на моем месте сидела русская, вы бы обиделись, что кто-то может не знать ваши проекты?

Константин рассмеялся:

– В общем, да. Но вы на самом деле не можете их знать. Конечно, если ваш мужчина их не слушал.

– Он слушал только тяжелый рок. По большей части на английском языке. Иногда на немецком.

– А я ориентируюсь на несколько другую аудиторию. Более широкую.

– Женскую или мужскую?

– Один проект в основном на женскую, но в целом на широкую – по тематике. Второй – на мужскую, но и многим женщинам нравится. То есть девочкам. Это для них пример. Сейчас это непредметный разговор, Барбара. Вы их не видели. Посмотрите, послушаете – сами поймете.

– То есть это мужчина и женщина? – уточнила я.

Продюсер скривился. Я не понимала его реакции.

– Барбара, когда вы их увидите, вы поймете, почему я не могу ответить однозначно, как, например, было бы в случае вас и меня.

Я моргнула.

– Вам я буду платить пятьсот долларов в месяц. Для начала, – сменил тему Константин. – А там посмотрим. Может, вы начнете петь. Там будут уже другие расценки. Мы заключим официальное соглашение. Вы сможете пригласить своего адвоката для представления ваших интересов. Я не собираюсь вас обманывать. Все будет официально. Или вы, возможно, будете помогать мне с моими подопечными. Пока не знаю как. Посмотрим. Я не исключаю, что вы завтра же сбежите.

«У меня нет выбора», – подумала я, но вслух этого говорить не стала.

– Как часто я должна заниматься английским с вашими подопечными? – вместо этого спросила я.

– Можете весь день с ними говорить на английском языке. Правда, они вас не будут понимать. Занимайтесь утром и вечером. Я сейчас проведу с ними работу… – Константин взглянул на часы. – Хотя нет… Сегодня уже не получится. Завтра днем. Главное – не миндальничайте. В случае, если начнут выпендриваться, сразу же звоните мне. Я приезжаю каждый день, и мы все вопросы решим. Парочку занятий проведете при мне. Андрюха-то понимает, что ему нужен английский, а вот Анька… Ладно, пока не буду вас пугать.

«Пугать? Неужели звезды российской эстрады такие страшные? Или любят устраивать пьяные дебоши, которыми славятся все русские?»

Я имела весьма смутное представление о русской эстраде. Мой Ленечка ею не интересовался, ну и, соответственно, не интересовалась и я. Английских поп-исполнителей я тоже почти не знаю. Меня всегда интересовала другая музыка. А проживая с русским мужчиной, я учила русский язык и училась готовить блюда русской кухни. Ему мое знание русской эстрады не требовалось.

Вскоре мы остановились у пятиэтажного дома в старой части Петербурга, похоже, не так давно отреставрированного. Лепнина была на месте, краска нигде не облупилась. Надписи отсутствовали. Дом выглядел чистым! При виде некоторых домов в старой части Петербурга у меня возникал вопрос, почему дворники не моют их из шлангов – как минимум. Есть специальные технологии мытья домов. По-моему, в Петербурге много воды и экономить ее так, как в некоторых странах, нет необходимости. В Англии тоже воды в достатке, но у нас и водой моют, и специальными средствами. Очень эффективно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На шее у русского принца"

Книги похожие на "На шее у русского принца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Жукова-Гладкова

Мария Жукова-Гладкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Жукова-Гладкова - На шее у русского принца"

Отзывы читателей о книге "На шее у русского принца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.