» » » » Эмма Радфорд - Созданы друг для друга


Авторские права

Эмма Радфорд - Созданы друг для друга

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Радфорд - Созданы друг для друга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Радфорд - Созданы друг для друга
Рейтинг:
Название:
Созданы друг для друга
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2841-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Созданы друг для друга"

Описание и краткое содержание "Созданы друг для друга" читать бесплатно онлайн.



Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.

Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…






Джессика не задержала взгляда на огромной деревянной кровати, не желая представлять, что здесь спит Ричард, разметавшись во сне на белых простынях.

Спокойно, уговаривала себя Джесс. Зачем волноваться, воображая Скотта в постели? Экий пустяк!

— А где же я буду спать? — осторожно поинтересовалась Джессика.

— А кровать тебя не устраивает?

— А ты где ляжешь?

— Да посмотри внимательно, — с раздражением сказал Скотт. — В такой кровати с комфортом устроятся четверо, а для двоих места вообще предостаточно.

— Я не намерена спать с тобой в одной постели! — Джессика не ожидала, что ее заявление прозвучит столь категорично.

Ричард напрягся.

— И что ты предлагаешь?

— Ты устроишься вон там, — показала девушка на видавший виды диван. Красная кожа на нем потрескалась, кое-где свисала лохмотьями. Выглядел он чрезвычайно непривлекательно.

— Ладно, — согласился Ричард. — Правда, не понимаю, почему я должен мучиться на рухляди, если рядом стоит превосходная кровать. В конце концов можешь сама ночевать на диване.

— Так и сделаю, — заверила его Джессика. Она никогда не заберется в постель к мужчине! Тем не менее, после его предложения она немного успокоилась.

Поставив сумку на диван, Джесс достала серое вечернее платье, которое ей навязала мать, и спросила:

— У тебя есть плечики?

Скотт открыл платяной шкаф из красного дерева и стал наблюдать, как Джессика аккуратно расправляет наряд.

— А почему ты не захватила бежевое платье? — поинтересовался он.

Щеки Джессики порозовели.

— На нем пятна! — воскликнула она. — Придется отдать в чистку.

— Пятна? Откуда? Ты что-то пролила?

— Нет! — фыркнула Джесс. Скотт наконец вывел ее из себя. — Если ты такой любопытный, сообщаю, что пятна появились от мха. Если бы я увидела раньше, то наверняка что-нибудь предприняла! — Она сразу вспомнила сцену на террасе.

Однако Ричард, похоже, не обратил внимания на многозначительное упоминание о злополучной зеленой поросли.

— Черт! А я надеялся, что именно его ты наденешь.

— Нужно было думать, прежде чем прислонять меня к каменной пуме! — не сдержавшись, выпалила Джессика.

Во взгляде Скотта промелькнула догадка.

— А-а… Когда ты репетировала технику исполнения?

— Предположим, — сжато подтвердила она.

Ричард невнятно выругался сквозь стиснутые зубы.

— А я-то полагал, что такая опытная актриса, как ты, заранее позаботится о костюме!

Джессика посмотрела на него с неприязнью.

— Давай лучше займемся делом.

— Хорошо. — У Ричарда сразу изменилось настроение. — Сначала подготовь комнаты для Элизабет и Джулии, затем наведи уют в гостиной и принимайся готовить.

— Я думала, что мне отведена роль жены, а не рабыни, — кисло заметила девушка.

Ричард с нарочитой вежливостью раскрыл дверь.

— Радуйся, что у нас временное соглашение! Да, чуть не забыл, — вспомнил он, доставая из кармана голубой рубашки кольцо. — Примерь-ка.

— Зачем?

— Для убедительности. Гости обязательно обратят внимание, что у тебя нет обручального кольца. Я не подумал об этом, когда мы шли фотографироваться. К счастью, на снимках руки не видны.

Джессика удивленно посмотрела на Ричарда.

— Ты специально покупал украшения? Несмотря на то, что они потребуются на один день?

— Нет, конечно, — раздраженно ответил он. — Я обнаружил их в шкатулке, которая находится в кабинете.

— А кому кольца принадлежат? — спросила Джессика, с опаской поглядывая на драгоценности.

— Их носила когда-то бабушка, а теперь, следовательно, они являются моей собственностью.

Джесс по-прежнему сомневалась.

— Мне не очень-то хочется красоваться в чужих кольцах.

— А как насчет долга? — с сарказмом спросил Скотт, и Джессике не осталось ничего другого, как протянуть левую руку.

Ричард надел на ее палец кольцо с сапфиром и бриллиантами, а затем обручальное. Джессика наблюдала за ловкими движениями загорелых рук, и у нее вдруг так сильно защемило сердце, что она почти перестала дышать. Скотт пристально взглянул на Джессику. Она покраснела.

— Изумительно, — с трудом произнесла она.

Ричард не отпускал ее руку, рассматривая сверкающие камни.

— К счастью, кольца подходят тебе по размеру.

А девушка с грустью подумала о том, как разочаровалась бы Золушка, если бы Прекрасный Принц безразличным тоном заметил, что ей впору хрустальная туфелька.

— Наверное, ты подаришь драгоценности своей избраннице, которая станет твоей женой, — дрожащим голосом произнесла она.

— Возможно, — согласился Ричард. — Однако на данный момент у меня есть только ты.

Джессика нехотя отвела глаза от соединенных рук, наблюдая за Ричардом. Ее сердце гулко стучало, эхом отдаваясь в ушах. Между ними молнией промелькнуло воспоминание о поцелуе. Девушка знала, что Скотт тоже подумал о вчерашнем вечере. Нравились ли ему ее мягкие волосы, нежная кожа, податливое тело?

— Только на сутки, — напомнила Джесс с напускным безразличием.

Ричард отпустил ее ладонь, его взгляд погас.

— Да, на сутки, — подтвердил он…


Застилая постели в комнатах для гостей, Джессика чувствовала на руке непривычную тяжесть. Бриллианты сверкали на солнце, постоянно привлекая внимание. И она радовалась, что занималась делом и не думала о том, как Ричард примерял кольца.

Наконец девушка навела порядок, размышляя, какую бы еще найти работу, чтобы отвлечься от мыслей о Ричарде. Проведя ладонью по каминной полке, она не обнаружила пыли. Видимо, он сам делал уборку или кого-то приглашал. Но дом все равно казался пустынным и неуютным. Здесь не хватало жизни. Отсутствовала семья, смеющиеся, орущие и спорящие ребятишки. И еще старый особняк обогрела бы любовь.

То, на что и не рассчитывала Джессика.

Вздохнув, она вдруг оживилась. А почему бы не украсить комнаты цветами? Она отыскала в кладовке садовые ножницы и отправилась во двор, захватив Прайса. Ричард не появлялся. В воздухе пахло свежестью и ароматом трав, над запущенными клумбами жужжали пчелы.

За садом давно не ухаживали. Растения одичали. Но Джессике удалось отыскать светло-голубые колокольчики, белоснежную кашку, незабудки, синеватые побеги шалфея и еще яркие пионы и белые цветы дельфиниума. Под окнами кухни она обнаружила заросли роз различных оттенков, которые благоухали на весь сад.

Ричард направлялся через холл в кабинет, когда на пороге появилась Джессика с огромной охапкой цветов. За ней важно вышагивал Прайс. Казалось, она захватила с собой нежную красоту и тепло прекрасной флоры, разогнав мрак старинного особняка.

Увидев Скотта, девушка замерла. Они безмолвно смотрели друг на друга. Казалось, даже часы остановили ход. Но вот механизм сработал, и раздалось такое громкое «баммм», что оба подскочили, как от пистолетного выстрела. Они улыбнулись, и на какое-то мгновение стали просто мужчиной и женщиной. Возле них замерли лохматый пес и набитый опилками медведь. Через распахнутую дверь врывались потоки солнечного света, в которых медленно кружились невесомые пылинки.

Идиллия продолжалась ровно столько, сколько времени понадобилось часам, чтобы отбить двенадцать звучных ударов. И чудо сразу померкло, уступив место реальности, грустным воспоминаниям и напряженному ожиданию событий. Ваза, долг, вчерашний поцелуй, Сара, неминуемый отъезд Скотта — все вдруг пронеслось в голове у Джессики. Улыбка растаяла. Одновременно исчезла и радость в глазах Ричарда.

Не в силах встретиться с ним взглядом, Джесс посмотрела на цветы.

— Э-э… Я, пожалуй, пойду.

— Да, — неуверенно протянул тот. Похоже, он хотел что-то добавить, но лишь повторил «да» и удалился в кабинет.

Джессика смотрела на закрывшуюся дверь. По щекам ее катились слезы.

Она постаралась успокоиться. Зачем плакать? Ну, было у Ричарда хорошее настроение. Теперь его ждут дела. Джесс почувствовала себя опустошенной, словно держала в руках драгоценный подарок, а он вдруг ускользнул сквозь пальцы. Приказав себе не делать глупости, девушка направилась в чулан и отыскала несколько ваз. Разобрав цветы и поставив их в воду, она немного повеселела.

Ничего не случилось, уверяла она себя. Просто вошла в дом, увидела Ричарда, потом пробили часы, они улыбнулись, после чего он скрылся в кабинете. Даже на мелодраму не хватит фактов!

Букеты совершенно преобразили спальные комнаты. Цветов хватило и для гостиной, и для столовой. Несколько роз Джессика хотела поставить в холле, но медведь и питон явно составили бы им конкуренцию. Выбрасывать же такую роскошь она сочла кощунством.

Постояв в нерешительности, Джессика, повинуясь внезапному порыву, направилась в спальню Ричарда и поставила на тумбочку вазу с цветами. Вот так. Пусть Скотт не думает, что она нервничает из-за предстоящей совместной ночи…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Созданы друг для друга"

Книги похожие на "Созданы друг для друга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Радфорд

Эмма Радфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Радфорд - Созданы друг для друга"

Отзывы читателей о книге "Созданы друг для друга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.