» » » » Эмма Радфорд - Созданы друг для друга


Авторские права

Эмма Радфорд - Созданы друг для друга

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Радфорд - Созданы друг для друга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Радфорд - Созданы друг для друга
Рейтинг:
Название:
Созданы друг для друга
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2841-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Созданы друг для друга"

Описание и краткое содержание "Созданы друг для друга" читать бесплатно онлайн.



Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.

Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…






Когда забрезжил рассвет, девушка приняла решение. Невыносимо трудно жить рядом со Скоттом, зная, что возле него находится Сара. Отношениям с Ричардом пришел конец. Собрав сумку, Джессика посадила Прайса в фургон и закрыла конюшни. Она не наметила определенной цели. Главное — поскорее покинуть эти места.

Сначала Джесс отправилась в Олбани. В салоне Барри по-прежнему проходила ее выставка. Следует предупредить Хопкинса, что она уезжает. Оставив фургон на стоянке, Джессика направилась к салону мимо базарчика, где Ричард дарил ей розы. Казалось, события происходили тысячу лет назад.

Неожиданно появился знакомый автомобиль. Девушка стояла на перекрестке, ожидая, пока загорится зеленый свет. У нее сжалось сердце. Спрятавшись за спиной какой-то полной женщины, Джессика переждала, пока машина скрылась из виду. Она видела, что Ричард и Сара смеялись и выглядели счастливыми. Немудрено, что они не заметили на обочине Джессику.

— Я пришла попрощаться, — твердо заявила она Барри, который устанавливал на мольберт картину, написанную маслом. Увидев бледное лицо девушки, он встревоженно спросил:

— Что, черт возьми, случилось?!

— Просто мне нужно переменить обстановку.

— Ты поссорилась с Ричардом?

При упоминании его имени Джессика съежилась. Она молча кивнула. Барри забеспокоился.

— Мне он, правда, особо не нравится, но, полагаю, ты должна со Скоттом помириться. Он же твой муж в конце концов!

— Ричард — мне не муж, — слабо вздохнула Джесс. — Извини, что я обманывала тебя, мы разыгрывали спектакль.

— Однако, когда он заметил, что я держу твои руки, он не притворялся влюбленным, — сухо напомнил Барри. — Такой убийственный взгляд невозможно изобразить специально.

— Мы старались убедить Элизабет и Джулию, что являемся супружеской парой. Однако это неправда… — Губы Джессики дрогнули, она поспешила прикрыть их рукой, но было поздно.

— Эй… — Барри обнял плачущую девушку. — Ну… Ну и что, если вы не женаты? Любой дурак увидит, что вы любите друг друга… даже я.

— Ты не прав, — пояснила Джесс, уткнувшись в его плечо. — Ричард еле дождался, когда кончится комедия, потому что ждал свою девушку. Сейчас она приехала, и молодая пара очень счастлива… — безнадежно закончила Джессика.

— Пойдем, — решительно произнес Барри. — Через окно все видно. Я приготовлю тебе чай, и мы побеседуем.

Хопкинсу понадобилось время, чтобы уяснить суть истории. Когда Джессика закончила рассказ, он сочувствующе улыбнулся и заявил, что она сумасшедшая, если думает об отъезде.

— Поверь, мне хотелось бы иметь шанс, но, увы! Не знаю, что здесь делает Сара, но, судя по твоим словам, Ричард не вздыхает по ней. По-моему, тебе следует остаться и поговорить с ним.

— Нет, нет, — настаивала Джессика, вытирая лицо платком, который ей одолжил Барри. В конце концов он пообещал сообщить Джессике, когда Скотт уедет, чтобы она могла вернуться обратно.

— Где тебя искать?

— Я еще не знаю, — пожала Джессика плечами. — Наверное, у родителей… Я тебе позвоню.

— Обязательно. Впрочем, я даже не сомневаюсь, — насмешливо добавил Барри. — Ведь после выставки твоим творчеством заинтересовались многие жители Олбани, так что жди заказов. — Он проводил Джесс до двери. — Возвращайся скорее.

Родители обрадовались, когда неожиданно появилась дочь, но задавать лишних вопросов не стали. Джессика объяснила, что необходимо сделать перерыв в работе. Мать, едва взглянув на нее, поняла, что лучше ни о чем не расспрашивать.

Прайс же чувствовал себя довольным. Он мгновенно подружился с ньюфаундлендом, который жил в доме, и обе собаки целыми днями играли и кувыркались на заднем дворе. Ах, если бы и Джессика смогла так быстро привыкнуть к новым условиям! Она столь остро ощущала отсутствие Ричарда, что перехватывало дыхание. Хоть бы разок взглянуть на него!

Прошел день, другой, третий… Легче не становилось. Неужели так пройдет жизнь? На четвертый день Джессика сидела на кухне и разглядывала левую руку, размышляя, как странно выглядит она без колец. Там, где находились драгоценности, осталась белая полоска. Девушка успела привыкнуть к их тяжести и сверканию бриллиантов. Теперь пальцы, казалось, потеряли былое изящество.

Мать поставила на стол закипевший чайник и разлила ароматный напиток.

— Ты почти ничего не сообщила о выставке, — осторожно начала она. — Твои работы пользовались успехом?

— Да. — Джессика старалась, чтобы в голосе звучал энтузиазм, но получалось неубедительно. — Почти все экспонаты проданы. Барри очень рад за меня.

— Барри — владелец салона, да? И что он собой представляет?

Дочь отпила глоток.

— Очень достойный джентльмен. Гораздо приятнее, чем показался сначала, — ответила она.

Мать задумалась.

— Значит, ты убиваешься не по Барри?

Чашка нервно звякнула о блюдце. Конечно, мать обмануть не удастся. Она всегда видела дочь насквозь, так же как и Ричард ее. Воображение тут же нарисовало серию ярких картинок: Скотт смотрит на нее с раздражением, Скотт смеется, прислонившись к двери спальни, Скотт наклоняется, чтобы поцеловать ее. Джессика подняла на мать измученные глаза.

— Нет, — горько усмехнулась она. — Не по Барри.

— Так кто же он?

Прежде чем девушка успела ответить, из-под стола выскочил Прайс, дремавший там с новым другом, и возбужденно залаял, навострив уши.

— Что с тобой? — спросила мать. Поднявшись, она открыла дверь, и Прайс, заливаясь неистовым лаем, бросился на веранду. В ту же секунду прозвучал наружный звонок. И пес словно взбесился, ему вторил другой ньюфаундленд.

— Пойду посмотрю, кто пришел, — вздохнула мать. — Наверное, прислали из церкви за отцом.

Джессика осталась в одиночестве допивать чай. Погруженная в воспоминания, она почти не обратила внимания на шум в прихожей. Прайс продолжал исступленно лаять, пока вдруг знакомый голос не прикрикнул:

— Тихо!

Девушка сразу поняла, кто звонил в дом. Она так и застыла, не донеся чашку до рта.

— Успокойся, Прайс, — прозвучала команда, и тот радостно взвизгнул.

Все еще не веря в чудеса, Джессика осторожно поставила чашку. Джесс находилась буквально в шоке.

За дверью вновь послышались голоса.

— Ты его ждешь? — спросила мать, пропуская Ричарда.

Дочь поднялась, отодвинув стул, и по выражению глаз мать угадала ее мысли.

— Похоже, да, — сухо заметила она и удалилась, тихо прикрыв дверь.

Ричард и Джессика молча глядели друг на друга. Не разбираясь в ситуации, Прайс метался от хозяйки, призывая ее разделить радость по поводу приезда Скотта, как будто проверяя, не исчез ли он. Но девушка ничего не замечала. У нее от счастья кружилась голова.

Скотт первым нарушил тишину.

— Я искал тебя четыре дня, — сказал он. Джессика не узнавала его голос. — Почему ты внезапно уехала? И даже не попрощалась?

— Я не могла, — призналась она.

— Разве ты не понимала, что я буду волноваться? — Ричард все еще стоял у двери, словно заглянул на минутку.

— Я полагала, что ты сам ждал моего ухода.

— Ждал? — повторил Скотт, будто не веря услышанному. — Да эти дни стали для меня настоящим адом!

Джессика взволнованно посмотрела на него.

— А разве ты не чувствовал себя счастливым с Сарой?

— Ни секунды, — медленно произнес Скотт. — После проклятой выставки ты словно спряталась за стеклянную стену. — Он взглянул на девушку. У нее дрожали колени, и ей пришлось ухватиться за спинку стула. — Я только осознал, что ты для меня значишь, и вдруг ты исчезла!

— Но вы так радостно с Сарой смеялись, когда я увидела вас в Олбани, — печально прошептала Джессика, — что вы меня даже не заметили. Я решила, что вы обо всем договорились.

— Да, мы действительно договорились, — подтвердил Ричард, по-прежнему не предпринимая попытки приблизиться. Обиженный невниманием к своей персоне, Прайс со вздохом улегся на пол. — Мы выяснили, что, слава Богу, избежали непоправимой ошибки. Если бы я не унаследовал поместье и работал в Перу, наши отношения оставались бы прежними и мы бы никогда не узнали, что такое настоящая любовь. Сара случайно встретила своего друга и разобралась в своих чувствах. — Скотт помолчал. — А я встретил тебя.

— Меня? — хрипло повторила Джессика.

— Да, — подтвердил Ричард, его глаза улыбались. — Самую несносную девчонку в мире! Меньше всего мне хотелось влюбиться в тебя, но с того мгновения, как я, выйдя из кабинета, увидел тебя в холле, я ничего не мог с собой поделать.

Темно-фиолетовые глаза расширились от удивления.

— Ты влюбился в меня? — спросила она, и Ричард, наконец приблизившись к девушке, взял ее за руки.

— Самым отчаянным образом, — подтвердил он. — Я противился, напоминал себе о неудачном браке родителей, о том, насколько мне удобно с Сарой, но ничего не помогало. С каждым днем я все больше удивлялся, как много ты для меня значишь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Созданы друг для друга"

Книги похожие на "Созданы друг для друга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Радфорд

Эмма Радфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Радфорд - Созданы друг для друга"

Отзывы читателей о книге "Созданы друг для друга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.