» » » » Фанни Райдер - Якорь спасения


Авторские права

Фанни Райдер - Якорь спасения

Здесь можно скачать бесплатно "Фанни Райдер - Якорь спасения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фанни Райдер - Якорь спасения
Рейтинг:
Название:
Якорь спасения
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0719-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Якорь спасения"

Описание и краткое содержание "Якорь спасения" читать бесплатно онлайн.



Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?






Флойд взволнованно попытался протестовать, но почтенная дама была непреклонна.

— Смиряйся с этой мыслью. Я, например, хорошо ее усвоила. Теперь — о главном. Меня волнует твоя судьба. Волнует твое одиночество. Ты — последний мужчина в семье. А я хочу в оставшееся мне время еще увидеть своего правнука. Будущего хозяина…

— Как бы тебе не пришлось коротать это самое оставшееся тебе время в суде, борясь с выставленными тебе исками! — нервно предостерег он.

— Вот видишь, Фло, ты сам себя выдал. Вместо того чтобы заботиться о будущем ранчо Ламберти, ты тратишь время на нелепые подозрения. Так ведь и рехнуться можно.

— Это потому, бабушка, что я тебя люблю, — сникнув, произнес он.

Создавалось впечатление, что они уже не раз выясняли отношения подобным образом. И каждый раз дискуссия заканчивалась ничем!

Флойд ушел, проворчав на прощание, что бабушка сама утомляет себя излишним вмешательством в его жизнь.

— Не волнуйтесь так сильно, Карен, — вмешалась, очевидно, только что появившаяся в гостиной миссис Амелия Тэнниш.

— Как же я могу не волноваться? Ведь вся наша жизнь — бесконечная нервотрепка.

— Ну, вы оба — не сахар… Мальчика, конечно, надо воспитывать. — Затем Амелия уверенно добавила: — Вот увидите, он обязательно встанет на правильный путь.

В некотором смысле завязавшийся разговор был еще более не для постороннего уха, чем предыдущий. Элис постаралась подобраться к двери и прикрыть ее плотнее, но боль в ноге не позволила сделать этого.

— Иногда мне так не кажется. Не знаю, закончится ли когда-нибудь время расплаты за то, что мы сделали. — Голос Карен то звучал громко и уверенно, то бессильно затихал.

— Не надо себя терзать. Вы же были тогда уверены, что поступаете правильно.

— Это верно. Но, с другой стороны, мне все же хотелось бы, чтобы Фло как можно раньше задумался о том, что будет с ним, когда он доживет до моих лет…

— Так он же привязан к усадьбе не меньше вашего! Просто время еще не пришло почувствовать себя настоящим Ламберти.

— Не заговаривай мне зубы, Амелия. А два года назад?

— Опять заводитесь, мэм. Ведь его развод… — Экономка помолчала, возможно, давая понять, что все ясно без слов. — Не торопите парня. Время — лучший судья. А сейчас пора проверить, как там наша подопечная. Она, наверное, уже заскучала наверху.

— Прекрасная мысль, Амелия. Я тоже иду с вами. — Карен заметно приободрилась.

Лишь только на лестнице послышались шаги, Элис притворилась спящей.

— Куколка, видно, вам по душе, Карен? — Амелия шепотом произнесла это, когда они стояли уже на пороге.

— Это так. Может, потому, что Эл так напоминает меня в юности. Ты еще поймешь, как она нужна в нашей веселенькой компании. Мы ведь в той или иной мере все закомплексованы. Особенно Флойд.

— Ах, вот как… Любопытно, — хмыкнула Амелия.

Прошло уже несколько минут после того, как они осторожно прикрыв дверь, удалились на цыпочках, а Элис лежала тихонько и молила Бога, чтобы финал этой бредовой истории не оказался слишком трагичным.

Как только у послушного мальчика появится первый удобный шанс, он ее прихлопнет. Она была уверена, что Флойд пойдет на это, даже если остаток лет ему придется провести в тюрьме за убийство. Короче, внучеку и приемной внучке впереди ничего хорошего не светило.


Где провел вечер Флойд, осталось неизвестным, а вот сама Элис в компании обитательниц ранчо скоротала время за карточной игрой в своей новой спальне. Карен рассказывала о Брюсе, своем муже, умершем почти одиннадцать лет назад, и немного о своем «приятеле» Нейле, который, скорее всего, когда-то был больше, чем просто приятель.

Элис, в свою очередь, разоткровенничалась гораздо больше, чем, видимо, должна была. О том, как росла в рабочем квартале Детройта, о том, как умер отец, когда ей было всего девять, о том, как мать, чтобы добыть на пропитание, по ночам убирала пивнушки…

— А училась ты хорошо? — поинтересовалась Карен.

— По-разному. Когда я не бегала с ребятами целыми днями по дворам, все было в порядке. Конечно, иногда маме приходилось приструнивать меня за разболтанность…

Призадумавшись с грустью о чем-то своем, Карен убежденно произнесла:

— Мама должна в конечном счете гордиться тобой!

— Ей пришлось хлебнуть со мной, — честно призналась Элис. — Я почти проскочила мимо колледжа. Понадобилось несколько лет, чтобы осознать простую истину: или я иду учиться, или до конца жизни остаюсь в своем бедном детройтском квартале. Это еще в лучшем случае…

— А почему ты выбрала именно педагогику?

Элис пожала плечами.

— Я всегда любила детей. Умею найти подход к сложным подросткам. Сама была такой.

Почти до самого конца игры они обе сознательно или бессознательно обходили упоминания о Флойде. Однако в конце игры, во время одной из хитрых карточных комбинаций, Карен заметила, что ее внук здесь очень силен, причем освоил все тонкости с детства. Элис призналась, что хотела бы овладеть этим приемом. Карен сразу же пообещала раскрыть фамильный секрет. И хитро добавила, что Флойд, как-нибудь столкнувшись в игре с тем, что гостья знает решение комбинации, будет поражен. Личико Элис отразило невольное замешательство.

— Тебе не стоит бояться моего внука, — наставительно сказала Карен, заметив неладное. — Он не так плох, как может показаться на первый взгляд. Правда, я виновата в том, что с детства потакала всем его капризам и желаниям. Фло стал своенравным и считает, что мир должен вращаться вокруг него.

Элис не успела задать интересовавшие ее вопросы. А бабушка звонко чмокнула ее в щеку и попросила Амелию накрывать стол к ужину.


На следующее утро Элис проснулась, чувствуя себя почти сносно. Она откинула одеяло и села в кровати, ощутив, что голова больше не болит. Правда, все остальные повреждения еще давали о себе знать. Темноволосая голова Флойда просунулась в дверь. Надлежащих приветствий не последовало. Был задан только банальный вопрос о том, спокойно ли прошла ночь.

Сохраняя максимальное выражение независимости и достоинства, Элис потянулась за платьем, которое было заботливо разложено миссис Тэнниш на краю постели.

— Вы могли бы и постучать, — сердито заметила она, раздражаясь оттого, что платье никак не желало налезать на плечи. Вещи в ее городской квартире выбирал Флойд, и сейчас Элис искренне сожалела, что не написала подробный список. Этот ее наряд был явно не ко времени и не к месту.

— Я обещал Амелии только проверить, спите вы или нет. И не будить вас ни в коем случае. — Обиженно передернув широченными плечами, Флойд вальяжно вошел.

— Ну уж если вы правдой или неправдой очутились в моей комнате, — сказала Элис с напускной беспечностью, которой вовсе не ощущала, — то не могли бы вы помочь мне… добраться до ванной. Нельзя же мне ходить неумытой грязнулей!

Элис и опомниться не успела, как оказалась у Флойда на руках.

— Я просила только помочь мне! — Протест не был принят, и Флойд поставил ее на пол лишь посредине небольшой комнатки, примыкавшей к спальне.

— Спасибо. Мне неприятно быть такой обузой для вас!

— Бабушка была абсолютно права. Вы самостоятельно не справились бы, оставаясь в вашей городской квартире, — констатировал Флойд. И тут же язвительно продолжил: — Не представляю только, кто будет таскать вас по дому в случае моего отсутствия!

Элис не совсем уверенно заметила, что вчера вечером Карен и Амелия помогли ей вполне сносно.

Между ними опять возникло безотчетное, пьянящее притяжение. Элис смущенно потупилась. Его затянувшееся молчание было слишком красноречиво.

— Я буду ждать вас снаружи! — внезапно очнулся Флойд.

Пальчики Элис, лежавшие на его сильном плече, потерянно повисли в воздухе.

— Флойд!

— В чем дело?

Элис страшно не нравилось, что под его взглядом она слабеет и теряет дар речи. Столько событий, столько впечатлений, да еще холодная война с этим красавчиком… Разве можно спокойно выносить такое?..

— Слушаю вас, — уже поспокойнее напомнил он, скрестив руки на груди. Сейчас Флойд выглядел вполне миролюбиво. Ей тем не менее приходила мысль о том, что этот сотканный из мускулов хищник готов атаковать ее в любой момент!

— Зачем вы делаете все это? — беспомощно развела руками Элис.

— Ну вы же не ожидаете, что моя бабушка сможет доставлять вас туда, куда вам в данный момент надо?

Да, в этом была суть проблемы! Флойд намеренно искажал все, что она говорила, или смысл того, что она делала.

— Я имела в виду совсем другое. Зачем вы заставляете себя помогать мне, если это вам так неприятно и даже… — Сказать, что он просто ненавидит ее, Элис не решилась.

— Все, что делается вроде бы для вас, на самом деле я делаю ради моей бабушки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Якорь спасения"

Книги похожие на "Якорь спасения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фанни Райдер

Фанни Райдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фанни Райдер - Якорь спасения"

Отзывы читателей о книге "Якорь спасения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.