» » » » Памела Робертс - Драгоценный дар


Авторские права

Памела Робертс - Драгоценный дар

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Робертс - Драгоценный дар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Робертс - Драгоценный дар
Рейтинг:
Название:
Драгоценный дар
Издательство:
Панорама
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2202-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драгоценный дар"

Описание и краткое содержание "Драгоценный дар" читать бесплатно онлайн.



Еще не видя ее, он уже был настроен против нее. И их личная встреча вряд ли могла что-то изменить. Да и как иначе, если он неподкупный полицейский, а она молодая красивая женщина, сделавшая все для того, чтобы стать еще и очень богатой… вдовой. Но они встретились, и то, что он прочел в одном ее взгляде, сказало ему больше, чем все материалы следствия. Она же вдруг поняла, что не все еще в этой жизни потеряно, раз судьба свела ее именно с этим мужчиной.

Однако нашлись люди, которых очень не устраивал такой поворот событий…






Миссис Вирджиния, то письмо… ну, то, что нашли в вашем письменном столе… от мужчины…


Ну же, Габриэлла, не тяни, говори быстрее, что ты про него знаешь? — не выдержала Джинни.


Это я его туда положила, — написала Габриэлла и опустила глаза, не решаясь взглянуть в лицо преданной ею женщины.


Ты?! Но почему? Зачем? Ты что, сама его написала? Что я тебе сделала, Габи? Как ты могла? — лихорадочно застучала по клавишами Вирджиния, когда пришла в себя от потрясения.


О, миссис Вирджиния, я так виновата, так виновата…


Габриэлла, немедленно прекрати истерику и объясни спокойно, кто тебя заставил и зачем? Это важно, очень важно. Тебе заплатили? Почему ты сразу не сказала мне?


Это мисс Марлоу, это все она.


Эдвина? Но она-то тут при чем?


Не знаю. Она дала мне его через две недели после того, как ее уволили. Приехала ко мне домой и велела спрятать в ваш стол, в такое место, где вы не найдете.


Так. Понятно. Значит, Эдвина. Зачем же ей это было надо?


Не знаю. Я подумала, может, она хотела выслужиться перед хозяином, чтобы он взял ее обратно.


Ох, Габи, Габи, ну как же ты могла? Ведь он бы вышвырнул меня на улицу без единого цента, если бы узнал, что у меня есть любовник. Ты об этом не подумала?


Подумала, конечно, но, говорю вам, у меня не было выхода. Она шантажировала меня.


Шантажировала? Но чем? Ты же честная женщина, Габриэлла. Я уверена в этом.


Служанка грустно усмехнулась.


Спасибо на добром слове, миссис Вирджиния. Да, вы правы, я честная, вернее, была такой, пока не взяла то проклятое письмо и не подсунула в ваш стол. Но я… я…


Ну же, говори. Не мучай ни себя, ни меня. Тебе самой станет легче, что бы там ни было.


Я приехала в Штаты нелегально. Это было незадолго до того, как мистер Десмонд женился на вас. И мисс Эдвина знала об этом. Собственно, она-то и нашла меня, и посодействовала, чтобы я получила место. Она сказала, что, если я этого не сделаю или проговорюсь потом хоть одной живой душе, она донесет на меня в Службу иммиграции и натурализации, и меня вышлют. Миссис Вирджиния, у меня в Пуэрто-Рико остались двое детей, старые больные родители и три сестры. И они все зависят от меня, от моих заработков! Если бы меня выслали, мы бы все погибли с голоду. Все! И я никогда не смогу набрать денег, чтобы второй раз добраться сюда! Вы не представляете, какая там жизнь, просто не представляете! Я коплю каждый цент, чтобы хоть детей забрать к себе. Что мне теперь делать, миссис Джинни? Что делать?


Успокойся, Габи, успокойся, не рыдай. Мы что-нибудь придумаем. Я обещаю тебе. Я тебя не оставлю, но, думаю, тебе придется дать показания в суде. Это нужно для меня. Жизненно необходимо.


Я знаю, миссис Джинни, я так и поняла из того, что мне говорил этот детектив Стэтсон. Простите меня, миссис Джинни, ради Христа, простите.


Довольно! Я же сказала, довольно. Сегодня оставайся ночевать в особняке. Я свяжусь с адвокатом и детективом и попрошу, чтобы кто-то из них приехал поговорить с тобой. Ясно? Не бойся, я обещаю, что с тобой ничего страшного не произойдет. Учти, даже если Эдвина выполнит свою угрозу, я дам тебе денег и для семьи, и для возвращения. Поняла? Веришь мне?.. Вот и хорошо. А теперь иди, приведи себя в порядок и приготовь что-нибудь на обед с расчетом на гостей.


Габриэлла еще несколько раз всхлипнула, вытерла мокрое лицо, сделала попытку поцеловать Вирджинии руку и наконец удалилась. А молодая женщина принялась рассылать сообщения по всем известным ей номерам и адресам, срочно вызывая адвоката.

А когда сделала все, что могла, взяла первый попавшийся журнал и хотела было пойти в гостиную, намереваясь там подождать появления Бернштейна или Марка, но вспомнила, что утренние ее попытки привести себя в порядок успехом не увенчались. Быстрый взгляд в ближайшее зеркало подтвердил, что даже небольшие улучшения никак не повредят.

Слава богу, он до сих пор не приехал и не увидел меня в таком жутком виде, подумала Вирджиния, взбегая по лестнице на второй этаж… Что уж она там делала, какие ухищрения пустила в ход, оставалось лишь догадываться, но через четверть часа вниз спустилась словно бы другая женщина — собранная, элегантная, уверенная в себе.

Итак, скоро все закончится, приближаясь к гостиной, сказала она себе. Приедет Бернштейн, Габриэлла все ему расскажет, и он быстро и легко добьется того, чтобы обвинение с меня сняли, или как там это у них делается? Конечно, ведь если письмо подложное, да еще с уликами накладка вышла — масло масляное, — то любому будет ясно, что я ни при чем. И они не смогут осудить меня, даже если очень постараются. Наверное, и пытаться не станут. Иначе, если суд состоится и меня оправдают, тот прокурор, о котором Марки говорил, будет выглядеть полным дураком.

Вирджиния уверенно взялась за ручку, намереваясь открыть дверь, и вдруг… И вдруг черная пелена, скрывавшая от нее события того рокового дня, упала, и она увидела… увидела…

На ковре в луже крови лежал и хрипел Лайонел. Рядом с ним голая блондинка, которую он привез с собой, тоже в крови, в какой-то неуклюжей позе. На лбу у нее словно красная звезда. Туда попала пуля. Она лежала молча, и ее глаза были устремлены куда-то повыше головы Вирджинии. Но они ничего не видели. Девушка была мертва.

Вирджиния прижала обе руки ко рту, словно пыталась подавить рвущийся крик, хотя на самом деле не смогла бы издать ни звука, даже если бы захотела.

— Джинни… Джинни… помоги мне… помоги… вызови «скорую», — донесся до нее едва внятный хрип мужа.

Она кинулась к нему, присела рядом, совершенно позабыв о лежащем в кармане пистолете, схватила за руку, и задала самый идиотский, какой только можно было задать, вопрос:

— Боже мой, Лайонел, что это с вами такое?

Он тяжело задышал, прикрыл глаза, словно собирая силы для ответа, но потерял сознание.

— Он подыхает, вот что с ним такое!

Эти слова донеслись из-за спины Вирджинии. Она вскрикнула, обернулась, так и не вспомнив о том, что у нее с собой оружие. Перед ней стояла Кристин с перекошенным от ненависти лицом и еще дымящимся пистолетом.

— Боже мой, Крис, это ты? Что… что ты натворила? Как могла? — еле слышно прошептала Вирджиния.

Та расхохоталась — громко, жутко, торжествующе.

— Как могла? Я мечтала об этом всю свою сознательную жизнь! Старый ублюдок ненавидел меня и теперь он подыхает! — Она подняла пистолет и выстрелила еще раз в неподвижное тело отца.

— Но тебя же поймают и казнят… — растерянно пробормотала Вирджиния.

Кристин снова рассмеялась.

— Казнят? Меня? Да с какой стати? Это же ты убила его, Вирджиния, ты! Посмотри, узнаешь? Это ведь твой пистолет, верно? К тому же какой мне интерес в его смерти? Я же практически ничего не получу. Главная наследница — ты, Джинни, ты, а не я. Так что это ты убила его.

— Но… но я же скажу, что это ты… — не понимая, возразила молодая женщина.

— Нет, дорогая, не скажешь. Ни единого словечка не издашь. Потому что иначе я угрохаю твоего ублюдочного братца! Ясно? Понятно я говорю? Отвечай!

Вирджиния облизнула пересохшие губы, попыталась что-то сказать, но безуспешно. Кристин приблизилась к ней, держа ее под прицелом, наклонилась к самому лицу и прошипела:

— Не сомневайся, дорогуша, угрохаю. Только вякни и считай, он уже труп. Как и эта падаль. — Она презрительно пихнула носком туфли обнаженное тело несчастной блондинки, подняла пистолет, и…

В глазах Вирджинии потемнело — удар пришелся рядом с виском и едва не стал для нее фатальным.


Крис, боже мой, так это была Крис! — в ужасе думала Вирджиния, изо всех сил цепляясь за дверную ручку, чтобы не упасть. Господи, какой ужас! И что же… что же мне теперь делать? Ведь она же сумасшедшая. И она убьет его. Точно, убьет. Я уверена. Ее ничто не остановит. Что делать? Что делать?

Ответ пришел сразу — ясный и однозначный. Молчать. Нет, даже не молчать, а признаться. Да, верно. Ей надо признаться в том, что она убила мужа и девушку. Тогда Кристин не тронет Джерри.

План, четкий и ясный, сложился сам собой.

Первым делом — отправить Габриэллу домой. Да, и приказать молчать. Сказать, что сама все передаст Бернштейну и тот уладит дело так, чтобы ей не пришлось давать показания. Да, правильно. Так и надо сделать. Она обрадуется и не будет задавать лишних вопросов.

Вторым — подготовить и напечатать признание.

Третьим — под любым предлогом избавиться от Бернштейна. В крайнем случае, уволить его.

Четвертым — с самого утра собрать все возможные деньги и перевести на счет санатория.

А Джеррик? Съездить его повидать напоследок? Нет. Нет, не стоит рисковать. Вдруг Кристин наняла кого-нибудь следить за ней и решит, что она пытается выкрасть и спрятать его? Да наверняка так оно и будет. Нет-нет, решено, нужно перевести деньги на их счет, а потом поехать в полицию, отдать признание — и будь что будет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драгоценный дар"

Книги похожие на "Драгоценный дар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Робертс

Памела Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Робертс - Драгоценный дар"

Отзывы читателей о книге "Драгоценный дар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.