» » » » Памела Робертс - Драгоценный дар


Авторские права

Памела Робертс - Драгоценный дар

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Робертс - Драгоценный дар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Робертс - Драгоценный дар
Рейтинг:
Название:
Драгоценный дар
Издательство:
Панорама
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2202-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драгоценный дар"

Описание и краткое содержание "Драгоценный дар" читать бесплатно онлайн.



Еще не видя ее, он уже был настроен против нее. И их личная встреча вряд ли могла что-то изменить. Да и как иначе, если он неподкупный полицейский, а она молодая красивая женщина, сделавшая все для того, чтобы стать еще и очень богатой… вдовой. Но они встретились, и то, что он прочел в одном ее взгляде, сказало ему больше, чем все материалы следствия. Она же вдруг поняла, что не все еще в этой жизни потеряно, раз судьба свела ее именно с этим мужчиной.

Однако нашлись люди, которых очень не устраивал такой поворот событий…






— Джинни! — Он вскочил и уставился на нее, не зная верить или не верить.

Она засмеялась — легко и радостно.

— Я же не зря сказала, что ты чудо! Ты не только подарил мне любовь, ты вернул мне мой голос.

Он упал на колени, схватил ее руки и принялся покрывать их поцелуями. А по его большому суровому лицу текли слезы — слезы огромного, непередаваемого, невероятного и невообразимого счастья.

13

Женщина шевельнулась, томно потянулась, зевнула и открыла глаза. На распухших от поцелуев губах играла нежная улыбка. Но внезапно мелькнувшая мысль стерла ее в мгновение ока. Она вздрогнула и резко села.

Но нет, тревога оказалась ложной. Это был не сон. Марк лежал на спине, закинув руку за голову, и негромко, но как-то сочно похрапывал.

Вирджиния тихо засмеялась, наклонилась и легко, стараясь не потревожить, поцеловала его колючую щеку. Осторожно спустила ноги на пол и попыталась встать, но не тут-то было.

— Эй, красотка, куда это ты отправилась?

Она радостно хихикнула — ее в жизни еще никто и никогда не называл красоткой.

— Вообще-то думала все же добраться до кухни. Пока ты еще дух не испустил. А то, боюсь, без подкрепления тебе на всю ночь сил не хватит.

Он притворно громко застонал.

— Да ты просто ненасытная какая-то. Настоящая нимфоманка!

— Я бы попросила вас, детектив Стэтсон, не бросаться подобными обвинениями, — деланно чопорно отозвалась Вирджиния. — Уж кому-кому, но не вам говорить о ненасытности. После четырех-то раз!

Марк проворно перекатился на край кровати и обхватил руками ее тонкую талию.

— Как насчет пятого?

— Хм… звучит соблазнительно. Но только после еды, идет? А то вдруг не справишься?

Они еще немного подразнили друг друга, и Марк наконец-то согласился признать, что ее идея насчет обеда более чем уместна и крайне привлекательна.

— Я бы сейчас не отказался от пары фунтовых бифштексов с кровью и жареной картошки… — мечтательно протянул он, оборачивая простыней бедра и направляясь в ванную.

— Посмотрю, что там у Габриэллы в холодильнике есть! Приходи, как закончишь! — крикнула ему вслед Вирджиния, накинула прозрачный халатик и сбежала вниз.

Ей повезло: она нашла и мясо, и лук, и картошку, и даже упаковку пива. Так что к тому времени, когда Марк, еле волоча ноги, появился в кухне, стол уже был накрыт, а по дому растекались умопомрачительные ароматы. Он потянул носом и тяжело плюхнулся на стул.

— Пахнет божественно. А ты, оказывается, еще и готовить умеешь. Клад, а не женщина!

Вирджиния чмокнула его в макушку, которая приходилась ей примерно на уровне плеча, и вернулась к плите.

— Только самое простое. Но жареное мясо — это мой конек. Так что с голоду не пропадешь, — со смешком ответила она.

— У тебя потрясающий голос, — заметил Марк. — Так бы сидел и слушал целыми днями.

— О, Марки, ты даже не представляешь, как я благодарна тебе. За все. Трудно представить, что бы со мной было, если бы не ты. Наверное, так и пошла бы в камеру смерти, ничего не видя и не слыша. — Она села рядом, взяла его большую, покрытую веснушками руку и поднесла к губам. — Ты спас меня, Марки, вернул к нормальной жизни. И дал мне самое главное, дал то, что наполняет жизнь женщины смыслом и радостью… Но ты же мне еще ничего не рассказал, — перебила она сама себя, вскочила и принялась раскладывать по тарелкам шипящее мясо.

— Да, в общем, рассказывать особенно и нечего, — откупоривая пиво, скромно отозвался Марк. — Если бы не предвыборный психоз нашего неуважаемого генпрокурора, то все бы давным-давно и без меня разъяснилось. Кремер — это парень, что начинал расследование, — сказал, что он даже свидетелей не успел всех опросить, как дело затребовали наверх, а его оттерли в сторону. А там уж местные ребята повернули все так, как им было удобно. Ну ладно, что зря болтать-то. Короче говоря, Эд дал мне добро заручиться помощью одного сыскного агентства. Мы всего-навсего организовали круглосуточное наблюдение за всеми, кого ты назвала, и в их отсутствие обыскали жилье, машины, рабочие кабинеты. И у Эдвины Марлоу нашли интересные документы.

— Какие?

— Фотографии, письма и прочее. Ты, конечно, не в курсе, что Кристин неродная дочь Десмонда?

Вирджиния ахнула.

— Неродная? Не может быть! Хотя… хотя это многое объясняет. В частности то, почему он ее так ненавидел. А она, Кристин, знала об этом?

— Догадывалась, наверное. Но точно узнала только недавно, когда ей Эдвина рассказала.

— А той откуда стало известно? — удивилась Вирджиния и тут же добавила: — Хотя, конечно, кому и знать, как не ей? Она пробыла с Десмондом больше тридцати лет…

— Именно. Кому, как не ей! Вторая миссис Десмонд, мать Крис, очень хорошо относилась к Эдвине, доверяла ей во всем. Она-то и пожаловалась, что не может забеременеть от мужа, а ей до смерти хочется иметь ребенка. Как там дело вышло, сейчас уже не помню, но Эдвина познакомила миссис Десмонд со своим братом. Так на свет появилась Кристин. Ну а Десмонд, естественно, полагал, что это его дочь.

Вирджиния присвистнула.

— Вот это да! Значит, Крис — родная племянница Эдвины?

— Точно. Все закрутилось в июне, когда некий бывший заключенный прислал твоему мужу письмо с предложением продать ему кое-какие сведения за пятьдесят тысяч долларов. Он отбывал срок с настоящим отцом Кристин, и тот все ему рассказал перед смертью. Выйдя на свободу, этот парень решил обеспечить себе безбедное будущее и написал Десмонду. Тот нанял сыщика и поручил выяснить, что к чему. А когда разузнал, в чем дело, то в первую очередь со скандалом уволил Марлоу. Он хотел все оформить законным путем, хотел, чтобы суд признал, что он не является отцом Кристин.

— Но зачем? Столько лет ведь прошло?

— Зачем? Да затем, чтобы она не стала его наследницей ни в каком случае. Тогда он мог бы спокойно развестись с тобой и никогда больше не жениться.

— Но я не понимаю… — еле слышно пробормотала Вирджиния, подавленная обилием свалившейся на нее информации. — Я все же по-прежнему не понимаю, почему он не мог написать завещание и оставить деньги кому захочет?

— Жизнь — странная штука. А люди еще страннее, — с усмешкой ответил Марк, отправляя в рот большой кусок мяса и с наслаждением пережевывая его. — Кто бы мог подумать, что безжалостный делец Десмонд — человек крайне суеверный. Когда-то давно цыганка предсказала ему, что он умрет через месяц после составления завещания. Вот так-то! Ты можешь представить себе, что он помнил об этом всю жизнь? И не только помнил, но и свято верил?

— Фантастика! Так вот почему он женился на мне, — задумчиво произнесла она. — А я-то удивлялась… Мне тоже эти отговорки по поводу налогообложения показались странными, но не мое это было дело. Да-а… и что же дальше?

— А дальше все проще простого. Эдвина рассказала племяннице обо всем, что случилось, и о том, что ей удалось разузнать о планах Десмонда, и та словно с ума сошла. По ее словам, Крис визжала как ненормальная, каталась по полу, пока изо рта чуть ли не пена пошла. Ей с трудом удалось кое-как привести ее в чувство. Кристин заявила, что убьет Десмонда, убьет с радостью и легкостью. За все, что он сделал и с ней, и с ее матерью, и с Эдвиной. Короче говоря, тетка поняла, что ей не остановить Кристин и что она должна помочь ей, иначе та обязательно натворит глупостей и попадется. Это Эдвина Марлоу стащила твой пистолет из тумбочки и подложила вместо него другой, похожий. И это она выбрала день, когда ни тебя, ни Габриэллы не должно было быть в это время дома. И это она организовала племяннице алиби. И это она стояла за дверью, когда Кристин бесновалась и размахивала пистолетом, угрожая тебе. Она же переодела тебя в тот костюм, в котором тебя нашли, сунула в карман окровавленный платок, «спрятала» халат со следами крови. Они погрузили тебя в машину Эдвины и выкинули на дороге там, где тебя и нашли. И, заметь, им бы все это с легкостью сошло с рук, если бы не одно непредвиденное обстоятельство.

— Какое?

— То, что ты то ли из-за удара по голове, то ли в результате психологической травмы потеряла помимо слуха и голоса еще и память. Не забывай, я ведь взялся за расследование только тогда, когда понял, что ты говоришь правду. О, Эдвина хитрая бестия, она рассчитывала на твою любовь и верность больному брату. Она конечно же узнала о нем от Десмонда, как ты и подозревала. Так что они с легкостью вышли бы безнаказанными. Ты ведь не стала бы опровергать обвинения, правда?

Вирджиния сидела, прижав руки к пылающему лицу, и слушала, боясь пропустить хоть слово.

— Да, правда, — тихо согласилась она.

— Верность, дорогая моя, конечно, не порок, но тебя она довела бы до смерти. Вот так-то…

— Господи, Марки, но ведь… Да как же они могли? Что я им такого сделала?

— Человеческая алчность — причина почти всех преступлений. Они специально устроили все так, чтобы подозрение пало на тебя. А после того как тебя осудили бы за убийство мужа, Кристин осталась бы единственной законной наследницей. Вот и все. Просто и эффективно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драгоценный дар"

Книги похожие на "Драгоценный дар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Робертс

Памела Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Робертс - Драгоценный дар"

Отзывы читателей о книге "Драгоценный дар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.