» » » » Элен Кэнди - На языке любви


Авторские права

Элен Кэнди - На языке любви

Здесь можно купить и скачать "Элен Кэнди - На языке любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элен Кэнди - На языке любви
Рейтинг:
Название:
На языке любви
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-7024-2456-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На языке любви"

Описание и краткое содержание "На языке любви" читать бесплатно онлайн.



Юная Пенелопа, девушка из маленького испанского поселка, однажды упросила своего дядюшку Жозе, владельца туристической яхты, взять ее собой в поездку. Сердце не случайно позвало ее в дорогу. Среди гостей яхты оказался мужчина ее мечты — англичанин Джеймс. Но она говорит только на испанском, а Джеймс знает четыре языка, но испанского среди них нет. К тому же он на яхте с невестой... И эти препятствия оказались бы непреодолимыми на их пути друг к другу, если бы не хитроумный дядюшка Жозе...






— Я вчера тебя не видел... — Мигель подошел ближе к девушке.

— Я играла на виолончели, - равнодушно ответила Пенелопа и посмотрела ему в глаза.

— Ты на меня обижаешься? Я что-то не так сделал? — Мигель попытался взять ее за руку.

Пожалуй, Мигель любил Пенелопу, но он не был тем самым человеком, рядом с которым она почувствовала бы себя в безопасности. Когда она на него смотрела и пыталась прислушаться к своему сердцу, оно молчало и не давало никаких знаков. У Пенелопы не было приятных мурашек по телу от прикосновений рук Мигеля. Когда он целовал Пенелопу, девушка не чувствовала, как кружится ее голова.

Наверное, любви не бывает, ее придумали писатели. Все эти мурашки и головокружение... — думала Пенелопа. А как жаль... Я так хотела бы испытать все это! — часто думала она. В книжках пишут, что хватает нескольких минут, чтобы узнать, этот ли человек предначертан тебе Судьбой.

Мечтая о далеком принце, который заставит ее трепетать и таять как воск в его руках, девушка закрывала глаза на реальность. Она так и не разобралась, какие чувства связывают ее и Мигеля.

Интерес к чему-то новому? Нежелание оставаться в одиночестве? Любовь? Да ну!

— Мигель, я устала... — сказала она.

— Сейчас сиеста. Иди поспи. — Мигель потянулся к Пенелопе, чтобы обнять ее.

— Я не об этом, Мигель.

— Если ты выйдешь за меня замуж...

— Оставь, Мигель! — Пенелопа оттолкнула парня и пошла от него прочь.

— Стой! — Он побежал за ней. — Ну почему ты отвергаешь меня? Мы же любим друг друга!

— Ты опять за старое? — Пенелопа остановилась и резко к нему повернулась. — Я тебя просила. Я тебя по-хорошему просила, не заикайся про свадьбу! — Пенелопа начинала выходить из себя.

— Прости меня, я больше не буду! — Мигель коснулся пальцами ее плеча. — Скажи только... почему?

— Я не уверена, что люблю тебя. — Пенелопа выдохнула и посмотрела в глаза Мигелю, которые быстро забегали, видимо, парень не ожидал такого ответа.

— Не уверена? — шепотом спросил Мигель. - Как же так?

— Ты живешь одним днем, Мигель. Сегодня ты меня любишь и хочешь, чтобы я была с тобой. Но что будет завтра? А я хочу выйти замуж и прожить с человеком до конца своей жизни!

— Но у меня есть работа, небольшой домик... Нам хватит для начала! Я все продумал, а ты говоришь, что я живу одним днем...

— Я хочу любить! Я хочу понять, что это такое! Возможно, Мигель, я тебя люблю. Возможно, это и называется Любовью. Но мне нужно убедиться в этом! — Пенелопа сделала шаг назад, повернулась и пошла по горячему песку.

— Как ты хочешь убедиться? — Мигель ускорил шаг и догнал девушку.

— Я уезжаю на недельку с дядюшкой Жозе. Небольшое путешествие по морю, — ответила Пенелопа и опять почувствовала приятное волнение и притяжение со стороны юго-запада.

Мигель поник.

— Что даст тебе эта поездка?

— Если я тебя забуду, значит, не любила... — Пенелопа, взглянув на удивленного и подавленного Мигеля, направилась к своему дому.

— Ты куда? — крикнул он ей вдогонку.

— Нужно повесить кукол к сегодняшнему празднику! — не поворачиваясь, ответила она и помахала ему рукой, в которой несла туфли.

4

Пенелопа зашла на задний дворик и под навесом увидела Терезу и Изу. Девочка держала кукольную голову из папье-маше, а мать рисовала кукле глаза.

— Я смотрю, вы уже начали без меня! — Пенелопа присела рядом с Изой и взяла в руки проволочный каркас, служивший туловищем куклы.

— Я видела, что ты разговаривала с Мигелем, — начала Тереза, не отвлекаясь от работы.

— Да, — ответила Пенелопа и надела на каркас длинный черный балахон. — Я рассказала ему, что отправляюсь в поездку с дядюшкой Жозе.

Тереза быстро взглянула дочери в глаза, нечаянно смазав контур губ куклы, и улыбнулась.

— Вот это правильно!

Иза удивленно смотрела то на мать, то на сестру. Она не могла понять, о чем идет речь. При чем здесь Мигель и дядюшка Жозе? Какая поездка? Ей не нравилось, когда кто-нибудь секретничал у нее за спиной.

— Иза, Пенелопа уедет с дядюшкой Жозе, чтобы подзаработать, ведь в школе каникулы и музыкальный кружок закрыт, — пояснила мать младшей дочке, прочитав у нее в глазах недоумение.

— Ага, ясно! — Иза покачала головой, и тут до нее дошло: Пенелопа уезжает, значит, уроки музыки отменяются! Не дед же Пако будет ее учить игре на виолончели?

Девочка улыбнулась и поставила кукольную голову сохнуть на солнце.

Вечером все жители Маглеуса приступили к празднованию Рождества Иоанна Крестителя. У домов повесили огромных кукол из папье-маше, олицетворяющих человеческие пороки. У одних были куклы в черных балахонах — Зависть, у других куклы в красных одеяниях, с огромными сдвинутыми бровями, воплощающие Злобу, у третьих — с широкими розовыми лицами и рылами, как у свиней, символизирующие Жадность. Кукол было много — столько же, сколько и человеческих пороков.

На пляже складывали дрова, хворост для разведения костров, ведь праздник означает победу света над тьмой.

Иза очень любила это время, когда в доме все члены семьи суетятся, готовясь к празднику, а вечером, на закате, начинается веселье.

Девочка проскользнула между матерью и сестрой, которые спешили накрыть на стол, и устроилась в кресле деда Пако, сидя в котором прекрасно было видно пляж.

Через десять минут Иза встрепенулась. Вскочила на кресло и громко закричала.

— Сильвия! Приехала Сильвия!

От неожиданности Тереза разжала пальцы, и несколько тарелок упали на пол и разбились вдребезги.

Видимо, Сильвия решила сделать сюрприз, потому как несколько дней назад она прислала телеграмму, в которой написала, что приехать на Рождество Иоанна Крестителя не сможет.

Дед Пако фыркнул, взглянув на растерянную Терезу, и, взяв свою трость, аккуратно обошел глиняные осколки и отправился встречать старшую внучку.

Полтора года назад Сильвия вышла замуж за богатого андоррца, который ехал из Родоты в Кильнус, но у него сломалась машина недалеко от поселка Маглеус. И в тот же день сеньор Гомез встретил свою будущую жену. Он был так поражен красотой испанской девушки, что напрочь забыл об оставленном на проселочной дороге автомобиле.

Сильвия накормила путника и показала дом, в котором живет механик. Андоррец поблагодарил девушку, а на следующей неделе вернулся в Маглеус и сделал Сильвии предложение. Она согласилась и, кажется, не пожалела о своем выборе. Хотя в этом никто не мог быть до конца уверенным, ведь Сильвия стала жить в Арагоне, в ста пятидесяти милях от Маглеуса. А жаловаться на собственного мужа Сильвия считала унижением.

Красивая и яркая, в летящем голубом платье, Сильвия вошла в дом. Ее угольно черные волосы были убраны в тугой узел. На шее блестел небольшой кулон в виде сердца. В руках молодая женщина держала несколько пакетов с подарками.

— Иза, дорогая! - Сильвия обняла младшую сестру, которая бросилась к ней на шею.

— Я соскучилась... — шепнула Изабелла ей на ушко. — А мама разбила тарелки.

Сильвия обняла деда Пако, поцеловала отца и зашла в гостиную.

Тереза и Пенелопа сидели на полу и собирали осколки.

— К счастью... — Сильвия улыбнулась.

Тереза сложила осколки на совок и, помогая себе руками встать с пола, тяжело поднялась.

— Зачем ты прислала телеграмму, что не приедешь, дочка? — Мать обняла Сильвию и крепко ее поцеловала.

— Хотела сделать сюрприз! — засмеялась Сильвия.

— У тебя это получилось! — Пенелопа бросила веник и заключила сестру в объятия.

— Сильвия, что у тебя в пакете? — нетерпеливо спросила Иза. — Ты привезла подарки?

Сильвия кивнула и, поставив пакет на стул, начала доставать сувениры.

— Это тебе, мама, — Сильвия протянула Терезе набор серебряных ложек.

— Доченька, это ведь так дорого! — Тере изобразила на лице возмущение, но уже через секунду засияла, как до блеска натертая монета.

— Иза, ты хорошо себя вела? — Сильвия достала подарок для младшей сестры и спрятала его за спину.

Девочка захлопала в ладоши и закивала головой.

— Тогда принимай — книжка с детскими сказками!

Иза моментально изменилась в лице. Книга? Мне? Зачем?

— Книга о пиратах, живых мертвецах и спрятанных сундуках, доверху заполненными золотыми монетами! А самое интересное — на последних страницах подробные карты, с помощью которых можно найти клад! — прорекламировала книгу Сильвия и протянула ее сестре, у которой уже загорелись глаза. — Ребенок должен читать, — обратилась Сильвия к Терезе, — пусть начнет с того, что ей действительно интересно!

Тереза одобрительно покачала головой и посмотрела на довольную Изабеллу.

— А этот тебе, сестренка... — Сильвия достала из пакета небольшую коробочку.

— Что это? — Пенелопа взяла подарок в руки и стала осматривать его, переворачивая коробочку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На языке любви"

Книги похожие на "На языке любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элен Кэнди

Элен Кэнди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элен Кэнди - На языке любви"

Отзывы читателей о книге "На языке любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.