» » » » Мэри Кент - Одни в целом мире


Авторские права

Мэри Кент - Одни в целом мире

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кент - Одни в целом мире" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кент - Одни в целом мире
Рейтинг:
Название:
Одни в целом мире
Автор:
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-024994-2, 5-9578-1035-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одни в целом мире"

Описание и краткое содержание "Одни в целом мире" читать бесплатно онлайн.



Когда-то жестокость и предательство болезненно ранили Джошуа Брандта — и он укрылся от людей н мира в уединенном, затерянном в горах Монтаны доме, порог которого не должна переступать ни одна женщина!

Но... мог ли Джошуа бросить на произвол судьбы заблудившуюся в горах и попавшую в снежную бурю Арианну Уинстон? Мог ли устоять перед ее обаянием — и перед зовом собственного сердца, снова полного надежды на любовь и счастье?..






Джошуа опустил голову, не выдержав глубины вины, которой было пронизано это последнее предложение, и изумился, как эта маленькая, хрупкая женщина не сломалась после двух лет. Слова Богу! Не удивительно, что она опасается выходить на улицу, боится оказаться одна посреди гор, ничего нет странного в том, что она не отходила от двери гаража, пока он чистил снег, будто отвечала за его жизнь и безопасность. Наряду со всеми этими страхами ее отвага была настолько непостижима, что он ощутил благоговейный трепет, гордясь ее поступком. Какая же смелость потребовалась ей — возможно, тоже получившей какие-то ранения во время катастрофы и конечно находившейся в состоянии шока, чтобы пройти сорок миль посреди пустынных гор, да еще во время грозы — и все ради того, чтобы спасти жизнь, которой скорей всего оставалось теплиться всего несколько минут.

Он закрыл глаза, припоминая, сколько раз ему пришлось наблюдать, как она боролась со своими страхами. Во-первых, на мосту, потом у двери гаража, и, наконец, последний кусочек отгадки встал на свое место, объясняя, почему Арианна Уинстон так долго хранила молчание.

Джошуа присел рядом с ней на кушетку, осторожно заключив ее лицо в свои ладони, повернул его к себе.

— Наверняка многие люди говорили тебе, что ты не виновата в том, что случилось, что ты не могла ничего сделать, чтобы спасти свою мать.

Арианна горько улыбнулась,

— Да, многие говорили, да я и сама знаю… Но неужели ты не понимаешь? Я должна была остаться с ней, а я бросила ее одну.

Притянув Арианну к своей груди, он уперся подбородком в ее макушку. И теперь его сильные руки ограждали от всего, что снова могло причинить ей боль. Это новое ощущение сильного покровительства было необходимо ему не меньше, чем ей.

Всю свою жизнь он жил ради себя и полагал, что все делают то же самое, но сейчас ему впервые захотелось доставить радость кому-то другому, позаботиться о другом человеческом существе. В тот момент, как он ощутил это, пустующее место в его жизни и сердце наполнилось до краев.

Казалось, они сидели так бесконечно долго, слушая легкое шипение смолы и потрескивание дров и не произнося ни слова. Наконец последнее полено рассыпалось, превратившись в пепел, красные угли сверкали на черной золе. Джошуа выпустил Ари из своих объятий и неохотно поднялся, чтобы подложить дров в камин.

Когда новое пламя разгорелось, он повернулся и увидел, что Ари заснула на кушетке, подложив ладони под щеку.

С отцовской нежностью, стараясь не потревожить ее сон, он укрыл Арианну большим вязаным пледом. Его огорчило, что свет погас именно в этот момент, вся центральная часть дома, кроме уютного уголка возле камина, погрузилась в темноту.

Он включил только два фонаря один в спальне, а другой поставил на каминную полку, а сам устроился на кресле перед кушеткой. Он не оставит Ари одну в эту ночь.

Примерно час он наблюдал, как она спит, прислушиваясь к ее дыханию. Плед мерно поднимался и опускался в такт ее дыханию в свете камина. Перед его мысленным взором всплывали ужасные картины той истории, что она поведала ему. И он молча проклинал мир, где кошмары, которые могут присниться только в страшном сне, случаются с людьми наяву.

Умом он понимал, что любовь не может возникнуть так быстро, но вопреки здравому смыслу он чувствовал, как все его существо стремится защитить спящую Арианну, оградить ее от всех возможных бед.

«Я готов умереть за нее», — подумал он, чувствуя, как тяжелеют его веки. Усталость, в конце концов, взяла свое. Откинувшись на спинку кресла, Джошуа погрузился в сон.

Глава 16

Джошуа внезапно проснулся, не понимая, как это он умудрился заснуть в кресле у камина, а не в собственной постели. Его сердце гулко стучало.

Что-то определенно не так.

Он повернул голову к кушетке, и страх сковал его сердце: там, где спала Ари, было пусто, только плед свешивался на пол. Он вскочил на ноги, схватил с каминной полки фонарь и вздрогнул, когда его луч, дробясь в оконных стеклах, высветил белую пелену метели. Он начал звать ее по имени, не заботясь о том, что получится ужасно глупо, если окажется, что она всего лишь отправилась в кухню, чтобы перекусить или выпить стакан воды. Но ее не было ни на кухне, ни в ванной, ни наверху в его спальне.

«Иногда я просыпаюсь в самых неподходящих местах». Ее слова всплыли в его сознании, и как он не старался обуздать поднимавшуюся в нем панику, ему это не удавалось. Он застыл около рояля, пытаясь ощутить ее присутствие в тишине безмолвного дома. В это мгновение новый порыв ветра ударил в окна, и смутная мысль, маячившая в мозгу Джошуа, вдруг обрела пугающую ясность: «Господи, а что если она вышла из дома?»

Он быстро пробежал через гостиную, вестибюль, спустился в гараж, раскачивающийся фонарь отбрасывал резкие пугающие тени. Джошуа рванул входную дверь, приняв на себя яростный удар ветра. Огромный сугроб высотой чуть ли не с него преградил выход. Джошуа облегченно вздохнул, не обнаружив следов.

В конце концов, он нашел Арианну в винном погребе. Она свернулась калачиком в темном углу подвала и мирно спала. От бледного нежного лица веяло покоем, пожалуй, только растрепанные волосы напоминали о приступе паники. Она выглядела такой маленькой, хрупкой в этом холодном суровом месте, такой беспомощной.

Джошуа долго смотрел на нее, его трясло от смешенного чувства облегчения и жалости, к которому примешивался упрек, адресованный самому себе. С чего он взял, что может защитить се? Что пользы от его физической силы или недюжинной воли, когда им противопоставлена страшная власть ее больного сознания? Что, ради Бога, ему нужно сделать, чтобы защитить ее от самой себя?

Когда он поднял ее на руки, она казалась невесомой, но какая-то невероятная тяжесть давила ему на сердце.

Ари проснулась точно там, где заснула — на кушетке перед горящим камином. Но ее голова покоилась на коленях Джошуа, и она почувствовала, как дрожали его пальцы, поглаживающие ее щеку.

— Что-то случилось? — сонно пробормотала она и присела, но когда увидела его лицо, все поняла. — Я опять бродила во сне?

— Да, — прошептал он, прижимая ее к себе. — Но теперь все в порядке,

Нет, не все в порядке, думала Ари, и горькая волна разочарования захлестнула ее. Мгновения триумфа у рояля, ощущение начавшегося исцеления — всего лишь жестокая шутка судьбы, насмешливая вспышка света, озарившая будущее, которое грозило навсегда погрузиться во тьму. Если любовь и музыка — все что дал ей Джошуа — не исцелили ее, есть ли у нее шанс вырваться из мрачных объятий прошлого?

Ее взгляд остановился на фонаре, стоявшем на каминной полке, и она впервые заметила, что весь дом погружен в темноту. «Как символично, — печально подумала она. — Свет окончательно погас».

Несколько часов спустя Арианну пробудил звук, который она никак не могла определить. Прошло некоторое время, прежде чем она сообразила, что ее разбудили не звуки, а полное их отсутствие. Ветер прекратился.

Она потерла глаза неловкими со сна пальцами и удивилась странному бледному свету, сочившемуся сквозь окна и заполнявшему дом тусклым маревом. Заметив, что Джошуа ушел, она мгновенно села на кушетке, и не веря своим глазам, бессмысленно похлопала рукой по подушке, где он недавно сидел. Она не чувствовала страха, но нетерпеливое желание найти его заставило ее отбросить плед и вскочить на ноги.

Ее взгляд обшаривал дом, пока она поднималась по ступеням и наткнулась на застекленную дверь, выходившую на небольшую площадку. Она впервые оказалась здесь и через стекло двери с любопытством рассматривала эту маленькую террасу, дочиста очищенную от снега ветром.

«Господи, — думала она, упиваясь открывшимся видом, который прежде не могла разглядеть, — снегопад наконец прекратился». Круглая ясная луна низко висела в ночном небе, заливая мир молочно-белым светом. Арианна впервые заметила деревья, окаймлявшие скалы, их четкие силуэты вырисовывались на фоне огромных сугробов.

Джошуа неподвижно стоял на краю террасы в одном свитере и джинсах. Арианна тихо открыла дверь, вышла наружу и застыла, пораженная открывшейся перед ней картиной. Мир был безмолвен и тих, воздух невероятно теплый и почти благоуханный, словно она заснула зимой, а проснулась весной.

Услышав ее шаги, Джошуа обернулся. Подойдя к нему, Ари взяла его за руку, и, подняв на него глаза, замерла, любуясь тем, как лунный свет играл в его темных волосах.

— Когда снегопад кончился? — спросила она шепотом, испытывая тихое благоговение, подобное тому, какое человек ощущает в старинных соборах.

— Около часа тому назад. Красиво, правда?

Ее глаза последовали за взглядом Джошуа к покрытым снегом и льдом скалам позади дома, которые в лунном свете белели как сахарные головы. Укутанные снегом ели обступали двор, словно пальцы гигантской ладони, притягивая взгляд туда, где земля обрывалась вниз, а за обрывом виднелись горы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одни в целом мире"

Книги похожие на "Одни в целом мире" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кент

Мэри Кент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кент - Одни в целом мире"

Отзывы читателей о книге "Одни в целом мире", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.